Новости евгений онегин отзыв

Смотрите видео онлайн «Зачем читать Евгения Онегина?

И вечно, и модно: «Евгений Онегин» 200 лет спустя

Евгений Онегин на мой взгляд получился у Виктора Добронравова на все сто процентов, актер идеально перенес Пушкинского героя на экран. «Евгений Онегин» в этом смысле выглядит наиболее безопасным материалом для экранизации. Именно произведение "Евгений Онегин" пробудило во мне первые романтичные мысли и эмоции, очень уж меня покорила искренность Татьяны, так что читать всем! Роман “Евгений Онегин” Александра Пушкина – это шедевр русской литературы, который не оставит равнодушным ни одного читателя. Роман в стихах А.С. Пушкина "Евгений Онегин" (1823–1831) — одно из самых значительных произведений русской литературы.

Пушкин А.С. «Евгений Онегин» Читательский дневник, краткое содержание

Рецензия на роман А.С. Пушкина «Евгений Онегин» Это тесное сплетение текста пушкинского "Евгения Онегина", замечательной музыки Алексея Айги и видеоряда, транслируемого на большой экран позади сцены.
Евгений Онегин: почему новый фильм досмотрят только крепкие духом В свежей российской адаптации романа главную роль «молодого повесы» Евгения Онегина, которому в начале романа 18 лет, а к концу около 26 лет, сыграл 40-летний Виктор Добронравов.
«Онегин» в 2024 году: 3 причины пропустить фильм Сарика Андреасяна по роману Пушкина 9 отзывов на опера «Евгений Онегин» в центре оперного пения Галины Вишневской.

Отзывы о "Евгений Онегин"

Трагедия любви Татьяны, которая оставила в ней след на всю жизнь. И ответная трагическая любовь расплата Онегина. Страсти так и кипят на каждой странице и все с глубоким описанием чувств каждого героя. На фоне красивого описания природы. Шедевр русской литературы! Вечер добрый! Пушкин - жемчужина коллекции русской литературы. Это такой колоссище, что хочется воспевать ему дифирамбы... Написать такую великую вещь, раскрыть образы, донести до нас всю суть и трагизм дорогого стоит...

Сегодня не раз пишу, ах, как хотелось мне Ленского с Татьяной, а Онегина с Ольгой... Притягиваются противоположность... Однако Ольга и не прочь была увлечься Евгением... Ленский до конца джентельмен, где была задета его честь, честь женщины, которой он отдан, с которой хотел быть, там оказалось место дуэли - смертным приговором для него... Дружба и любовь оказались по разные стороны баррикад... С огромным удовольствием перечитала "Онегина". Причем по двум красивым книжкам сразу: от ИДМ и от "Речи". Мои тут ухохатывались, как я сначала главу по одной книге прочитаю, потом пролистаю картинки в другой, потом комментарии посмотрю - и за следующую главу берусь Не устаю восхищаться Пушкиным.

Сколько красоты - и сколько иронии, как точно схвачено - и как потрясающе передано. Какое глубокое проникновение во внутренний мир героев, очень бережное, подчас трепетное - и какая убийственная просто ирония, какие безжалостные насмешки. А картины природы? А бытовые зарисовки? Ну как тут не вскричать:"Ай да Пушкин, ай да сукин сын! К Онегину я еще в школе дышала вполне себе ровно. На фоне прочитанного вслед за ним "Героя нашего времени" Евгений очень выигрывает. Он, конечно, как сейчас говорят, "крупно лоханулся", упустив свое счастье, не распознав его.

Даже и не думая добиваться любви наивной деревенской девочки как зараза Печорин, провернувший этот номер только на наших глазах аж 2 раза , он на самом деле проявил благородство, отказавшись от нее. Кстати, возраст, объявленный исследователями, меня тоже что-то смущает. Если Татьяне 13-14, то Ольге-то сколько? А вот дальше - подтверждение того, что мужчины любят глазами. Увидел Татьяну в блеске света - и вот он, голубчик, попался А Татьяна восхищает своей верностью, причем сразу с двух сторон: она осталась верна юношеской любви к Онегину и одновременно останется верна мужу. И в Сибирь за ним пойдет, если он окажется причастным к восстанию декабристов, накануне которого заканчивается роман. Спасибо за тему, Юля! У меня Онегин один от ИДМ, и от этого получила не менее прекрасное удовольствие!

Хорошо издание, хороши иллюстрации Ниже написала Катюше, поразило меня, что все описания природы мы учили в школе и оказывается, все они относятся к "Онегину"! Почему думала, отдельные стихи? На фоне Печорина, безусловно Онегин выигрывает! А ежели допустить возраст Татьяны 13-14 лет, то тут можно сказать, Онегин благороден!

Это время правления Александра I, время развития русского общества. Действие «Евгения Онегина» происходит в Москве, Петербурге, и в тех местах, где расположены имения главных героев. Главная мысль Главная мысль романа заключается в том, что люди не умеют ценить то, что имеют.

Только потеряв, они понимают, что это имело для них большое значение. Однако изменить что-либо уже не возможно. Евгений Онегин не смог по достоинству оценить Татьяну в то время, когда она открыла ему свои чувства. Он влюбился в нее уже после ее замужества. Если бы он рассмотрел ее красоту вовремя, они бы сделали друг друга счастливыми. Сюжет Евгений Онегин — молодой дворянин из Петербурга. Он происходил из знатного рода, но его отец промотал всё своё состояние.

Евгений получил соответствующее его статусу образование и воспитание. В высшем обществе Онегина уважают, его считают милым и интересным собеседником. Кроме того, он умеет обольщать женщин. Жизнь Онегина в Петербурге была полна любовных интриг и светских развлечений, но со временем ему всё приелось, и его охватила тоска. Он стал проводить все свое время в одиночестве, пробовал писать романы или стихи, но у него ничего из этого не получилось. Внезапно Онегин узнает о том, что его дядюшка болен, и решает поехать в деревню, проведать его. Но он опаздывает, дядюшка умирает еще до его приезда, и оставляет ему в наследство имение и земли.

Евгений принимает решение остаться в деревне, и заняться хозяйством, но и здесь его одолевает хандра и скука. Однако в Петербург возвращаться он не хочет. По соседству с Онегиным жил молодой дворянин Владимир Ленский. Они быстро нашли общий язык и подружились, несмотря на то, что были полными противоположностями. Ленский давно уже был влюблен в Ольгу Ларину. Он знакомит Онегина со своей возлюбленной и ее семьей. Онегин сразу обратил внимание на старшую сестру Ольги Татьяну.

Она была рассудительной, спокойной девушкой, совсем непохожей на тех светских кокеток, к которым привык Евгений. Татьяна сразу влюбилась в Онегина. Не в силах совладать с собственными чувствами, она пишет ему письмо, в котором признается в любви. Онегин отвергает ее, аргументируя свой отказ тем, что он не создан для семейной жизни. Кроме того, он поставил Татьяну в неудобное положение, указывая ей на ее несдержанность и плохое воспитание. Спустя некоторое время приходит время именин Татьяны. Ленский уговаривает Онегина поехать на праздник.

Онегин некомфортно чувствует себя в обществе грустной Татьяны, и злится на Ленского за то, что тот уговорил его приехать. Для того чтобы позлить друга, Евгений начинает ухаживать за Ольгой. Однако, увлекшись местью, он забывается, и проводит весь вечер подле возлюбленной Владимира. Ленский в гневе вызывает Онегина на дуэль, во время которой гибнет.

RU Дарья Костомина. После просмотра этой экранизации мне захотелось попросить прощения у Пушкина. Читайте в материале если вы помните произведение, спойлеров не будет.

Усталости и эйджизма подвезли Мода на экранизацию великих литературных произведений продолжается. Сарик Андреасян с тарелочкой Источник: Kinopoisk. Картина полностью пересказывает события романа. Если подзабыли: заглавный герой живет на широкую ногу. Балы и светские посиделки утомляют его. После дядиной кончины он запирается в имении, сторонится соседей. Одинокий молодой человек завязывает дружбу с приехавшим из Германии Владимиром Ленским, который знакомит Евгения с Татьяной Лариной.

Она влюбляется с первого взгляда. Фильм начинается с кульминации — дуэли Онегина и Ленского. В кадре сосредоточенный Виктор Добронравов направляет пистолет и целится в противника. Зрителей возвращают к началу. Итак, главного героя сыграл 41-летний Добронравов. В романе молодому повесе около 20 лет. У статного и взрослого актера проступает седина — одно с другим как-то не вяжется.

Кстати, на просторах интернета уже можно найти народные шутки: «Я не стар, я суперстар». Виктор Добронравов сыграл молодого Онегина Источник: «Онегин». Первая мысль: весь фильм будет в стихах? Меня ждет двухчасовая мука? Но нет, оказалось, что это выступил рассказчик, который будет появляться в кадре с целью напомнить зрителям, что «Евгения Онегина» Пушкин написал в рифму. Эта роль досталась Владимиру Вдовиченкову, который читал текст без выражения и без искры в глазах. Садитесь, два.

Владимиру Вдовиченкову досталась роль рассказчика Источник: «Онегин». Я посмотрела на время: прошло всего десять минут. Впереди было больше двух часов.

Вот пишу это и понимаю, что проектов, подходящих под это описание, сейчас масса, но такого уровня, как у САМиТеатра, я больше не видела. Их постановки просто на голову выше подобных. Настолько все профессионально, умно, настолько представление захватывает внимание, настолько музыка уносит куда-то, даря потрясающую энергетику спектаклю. Привычный текст Пушкина взят фрагментарно, эпизоды следуют не всегда в том порядке, как у автора, акценты при этом сместились, стало необычно, интересно, неожиданно. А добавленные в текст пушкинские же эпиграммы и комментарии "от себя" придали тексту где-то веселой хулиганистости, а где-то философии. Начинается действие с письма Онегина Татьяне, согласитесь, его мало кто помнит, в отличие от письма Татьяны, так что внимание публики, ждавшей "мой дядя самых честных правил... Даниил Страхов, игравший Онегина ну точнее, не исполняющий роль в привычном смысле, скорее, читавший реплики своего персонажа, но и игравший тоже , прекрасно показал всю растерянность и отчаяние Евгения, получившего ответ на свое письмо. Ответ, которого он не ожидал. Сергей Чонишвили, выступавший от автора автора того, что происходит на сцене, не Пушкина, хотя и Пушкина тоже , о чем недвусмысленно намекала одна из проекций , все время пытается понять - окончательно ли решение Татьяны, вот это её "я буду век ему верна". Он рассказывал, комментировал, утешал персонажи, спорил с ними, "дирижировал" ансамблем, короче, играл постоянно, браво! Впрочем, хороши были все. Тот редкий случай, когда все без исключения. Каждый на своем месте. Ирину Пегову вообще очень люблю во всех ролях, и ее Татьяна тоже не стала исключением.

Отзывы о книге Евгений Онегин

Ни разу не было скучно слушать только его одного! Слушала на одном дыхании, здорово!!! Дмитрий молодец! То как исполнитель передаёт образы и характеры героев, которые достаточно чётко совпадают с описанием, не вызывает диссонанса при прослушивании.

Кроме того, это одно из первых реалистических произведений русской литературы, где описана жизнь современников и бытовые подробности, без излишней романтизации или сентиментальности.

Стихотворный строй и многогранное содержание романа делает его и сложным к постановке и экранизации. Обычно режиссеры, берущиеся за дело, выбирают только фрагмент или только любовную линию, а то и вовсе ставят некое фантазийное произведение на тему как например, в Театре Вахтангова в Москве, где Татьяна танцует на заснеженной сцене с медведем…. Одним из самых удачных примеров стала опера Чайковского «Евгений Онегин», где стихи положены на оперные партии, и симбиоз музыки и текста Пушкина дал рождение целому новому шедевру. Обладает уникальным стихотворным строением Гений Пушкина помимо прочего заключается в филигранном умении рифмовать.

Его рифмы легкие и при этом тонкие, а сам стих звучит чрезвычайно гармонично и для русского слуха. Каждая строфа имеет свою четкую внутреннюю структуру, которой поэт следует на протяжении всего романа. В литературоведении даже появился термин «онегинская строфа». Каждая строфа состоит из 14 строк, написанных четырехстопным ямбом двусложный размер, где второй слог ударный.

В первых четырех строках строфы рифмы перекрестные: первая строка рифмуется с третьей, а вторая с четвертой. Далее с пятой по восьмую рифмы попарные, затем кольцевая девятая строка рифмуется с 12-ой, а 10-ая с 11-ой , и наконец парная рифма в последних двух строках. Переводчики со всего мира до сих пор дерзновенно отваживаются на переложение «Евгения Онегина» на свои языки и соревнуются в том, кто удачнее выполнит работу. Только на английский существует свыше 10 переводов, и всего время появляются новые.

Орест Кипренский.

Противопоставляя рассудочного эгоиста Онегина чувствительной, душевно и духовно переполненной Татьяне, Пушкин сравнивает две модели человеческого поведения. Сталкиваются не просто два персонажа, но два мировоззрения: Запад и Восток, личностное и общечеловеческое, логическое и интуитивное, мужское и женское. Выбирая духовный путь, наиболее подходящий для русских, автор показывает, каким несчастным, страдающим, оторванным от мира делает человека онегинская гордыня. Ей противопоставлена жертвенность Татьяны, которая вызывает у читателя уважение и восхищение. Татьяна — душа России, «милый идеал» Пушкина, хранящая образ русской любви, верности и веры.

Роман «Евгений Онегин» будет интересен каждому, кто захочет глубже узнать отечественную историю и культуру, поразмышлять о противоречиях национального характера и прикоснуться к тайне русской души.

От души рекомендую перечитать так как в школе то все читали, но это не то.

Зачем нужна Татьяне кровать: отзыв на спектакль "Евгений Онегин"

Евгений Онегин. Два сюжета? Это роман в стихах о молодом повесе, который приезжает в деревню к своему больному дяде, позже он знакомиться с Владимиром Ленским, а он уже знакомит Онегина со своей невесткой Ольгой и ее сестрою Татьяной. С первого взгляда роман легкий, сюжет простой.

Надеждин, "Телескоп", 1832 г. Мицкевич: "Пушкин, создавая свой роман, передавал его публике отдельными главами, как Байрон «Дон-Жуана» своего. Сначала он еще подражает английскому поэту; вскоре пытается идти с помощью одних собственных сил своих; кончает тем, что становится сам оригинален. Разнообразное содержание, лица, введенные в «Онегине», принадлежат жизни действительной, жизни частной; в них отзываются трагические отголоски и развиваются сцены высокой комедии. Мицкевич, статья во французском журнале "Le Globe", 25 мая 1837 г. Рецензия в журнале "Библиотека для чтения": "Его ["Евгения Онегина"] читают во всех закоулках русской империи, во всех слоях русского общества.

Всякий помнит наизусть несколько куплетов. Многие мысли поэта вошли в пословицу. Белинский: ".... Здесь он [Пушкин] исчерпал до дна современную русскую жизнь, но — боже мой! В нем жизнь является в противоречии с самой собою... Герой поэмы — Онегин, человек, чувствующий свое превосходство над толпою, рожденный с большими силами души, но в тридцать лет уже безжизненный, отцветший, чуждый всяких интересов и вместе с тем неспособный войти в общую колею пошлой жизни, равно зевающий "средь модных и старинных зал"... В конце романа он воскресает к жизни, ибо в нем воскресает желание, но потому только, что оно невыполнимо, — и роман оканчивается ничем. Героиня его, Татьяна, и второстепенное лицо Ленский — чудные, прекрасные человеческие образы, благороднейшие натуры; но уже по этому самому они чужды всего остального мира окружающих их людей, связаны с ними только внешними узами; между своими — они как будто между врагами, у себя дома — как будто в неприятельском стане; они — явления отдельные, исключительные и как бы случайные, как великие таланты в русской литературе... Окружающая их действительность ужасна — и они гибнут ее жертвою, и тем скорее, что не понимают, подобно Онегину, ее значения и доверчивы к ней...

Весь этот роман — поэма несбывающихся надежд, недостигающих стремлений, — и будь в ней то, что люди не понимающие дела называют планом, полнотою и оконченностию, — она не была бы великим созданием великого поэта, и Русь не заучила бы ее наизусть... Это приводит нам на память другое русское создание — "Невский проспект" Гоголя... Вот где видно только начало русской литературы, но еще не русская литература.

Она объясняет свою ситуацию сиделке, но та не может дать ей ни совета, ни утешения. В отчаянии Татьяна проводит ночь за написанием письма к Онегину, в котором признаётся в своей искренней любви, а на рассвете поручает кормилице передать письмо мальчику, который в свою очередь передаёт его Онегину. После того как Ленский приезжает один, но с обещанием Онегина прийти позже, Татьяна с тревогой ждёт на своём обычном месте у окна. Услышав приближение кареты Онегина, она убегает на скамейку в саду, где поют крепостные девушки, собирая ягоды. Проходит некоторое время, и Татьяна начинает возвращаться домой — но почти сразу же встречает Онегина с его «взором горящим». На этом моменте Пушкин покидает читателя и делает перерыв до следующей главы. Анализ Глава начинается со стихомифии — диалога из коротких, быстрых реплик, которыми обмениваются Онегин и Ленский.

Включая такой отрывок, Пушкин демонстрирует своё мастерство и приспособляемость к жёсткой форме онегинской строфы, которую он может использовать для масштабных кинематографических описаний обстановки, психологических размышлений и, в данном случае, даже для чистого диалога. Как водится, всё это — важные составляющие того, что станет великим русским романом. После визита двух молодых людей в дом Лариных, Онегин рассказывает Ленскому о своём впечатлении от двух ларинских девушек: Татьяна кажется ему очень душевной и загадочной, а Ольга — простой и неинтересной. Наивный Ленский неудивительно обижен, но Пушкин, судя по тому, как он представил двух девушек в предыдущей главе и как Ольга впоследствии изменила Ленскому, безусловно, согласен с суждением Онегина и ожидает, что читатель также согласится с ним. Интересно, что Онегин описывает обеих девушек, уподобляя их произведениям искусства: Татьяна похожа на Светалану, меланхоличную героиню баллады Василия Жуковского, а Ольга — на женщин, написанных фламандцем Антонисом Ван Дейком. Как всегда, в романе присутствует контраст между Россией и Европой; характеристика Татьяны как русской, а Ольги как европейки указывает на предпочтения Онегина и Пушкина. Действительно, на протяжении всего романа, и особенно к концу, Пушкин будет хвалить Татьяну и показывать свою симпатию и любовь к ней. Онегин проницательно замечает привычку Татьяны грустно сидеть у окна, которую, судя по частому повторению, Пушкин, видимо, тоже считал важной. Однако сравнение Онегиным лица Ольги с «глупой луной» ассоциирует самый значимый символ Татьяны — луну — с её сестрой, причём в негативном свете. Это единственный случай, когда Онегин резко критикует невинные взгляды Ленского на поэзию и любовь.

Как уже говорилось в предыдущей главе, когда они впервые встретились, Онегин решает терпимо относиться к молодости своего друга, не видя причин работать против соответствующего возрасту образа мыслей. Тем не менее, эта конфронтация, которая заканчивается оскорблением Ленского, предвосхищает последующее соблазнение Онегиным Ольги, чтобы досадить Ленскому, единственный другой раз, когда Онегин действует против невинности Ленского и эти двое враждуют друг с другом. Ещё одна очень показательная строка в репликах Онегина, «будь я поэт, брат». Вспоминая описание Онегина как сугубо не поэта и позднее почти превращение Онегина в поэта во время депрессии, читатель найдёт в этой строке большое предвестие. Простота эпиграфа главы «Она была девушка, она была влюблена» характеризует любовь Татьяны как честную и естественную. Интересно, что её любовь, кажется, возникает, когда она слушает сплетни соседей о том, что между ней, вечно невосприимчивой к мужчинам, и Онегиным может возникнуть любовь. Более того, она вынашивает эту любовь в своих французских романах, читая себя в роли героини, а Онегина — в роли любовника героини. Несмотря на всю эту кажущуюся искусственность, любовь Татьяны честна; она «внимает зову страсти, в честной, бесхитростной манере», в отличие от искушённых в любовных искусствах дам высшего света, с которыми знакомы и чем недовольны Пушкин и Онегин. Её лихорадочная голова контрастирует с холодной, манипулятивной рациональностью этих флиртов и, более того, с холодностью Онегина. В двух строфах перед тем, как она пишет Онегину письмо с признанием, «луна» упоминается четыре раза, первый и последний раз как просто «сиянье», но два других раза как «соблазнительный луч» или «волшебное проклятье», что очень созвучно мечтательной, эмоциональной, а не продуманной атмосфере любви Татьяны.

Само её письмо, по словам Пушкина, переводившего письмо Татьяны с французского на русский, выглядит так: искренне и очень эмоционально. Тон письма — повелительно-умоляющий. Татьяна высказывает все свои надежды и мечты об их любви, но не ждёт от него ничего, кроме такого же честного ответа. Ближе к концу она пишет о том, как мало она его знает. Впоследствии, после отъезда Онегина в путешествие, Татьяна будет читать его книги, чтобы найти ответ на этот вопрос, который возник у неё в самом начале её любви к нему. Вот лишь одна из многих прекрасных деталей, которые включает Пушкин: любовь Татьяны к Онегину преображает те самые привычки, которые определяют её. Сидя у окна после отправки письма, Татьяна рассеянно рисует инициалы Онегина на туманном оконном стекле и ждёт его карету. Когда он приезжает, она убегает вглубь своего сада, чот выглядит как невинное, стыдливое бегство. Как Пушкин представил Татьяну как любительницу природы и как она раньше бродила при лунном свете позже во время прогулки при лунном свете она приедет в имение Онегина , так и Татьяна теперь находит утешение в природе. Внезапное появление Онегина в саду, а затем резкое заявление Пушкина о том, что он чувствует себя слишком усталым, несомненно, удивит и смутит читателя.

Пушкин, конечно, не намеревается создать дешёвый эффект клиффхангера, но его характерная «лёгкость» может быть неверно истолкована как таковая. В одном смысле Пушкин насмехается над читателем, чьё сердце начало бы биться вместе с сердцем Татьяны при появлении Онегина, за то, что он слишком глубоко вложил свои эмоции в эту историю. В конце концов, Пушкин демонстрирует в романе явное мета-осознание литературы и её приёмов воздействия на эмоции читателя. Кроме того, как отметил Пушкин в своём посвящении, произведение задумано как «полуюмористическое». Глава 4 Пушкин начинает главу с осуждения холодной, манипулятивной игры в любовь, в которой Онегин когда-то был так искусен, но теперь это глубоко презирает. С этой мыслью Онегин резко и дидактично отказывает Татьяне, ссылаясь на её наивность и неприятность брака, который он считает ограничивающим и скучным. Тем не менее, он признает, что Татьяна пробудила в нём давно дремлющее чувство, но при этом говорит, что недостоин её доброты. Охваченная несчастьем, Татьяна начинает угасать. Затем Пушкин переходит к розовой любви Ленского к Ольге и к многочисленным стихам, которые он пишет в её альбом. Хотя, как рассказывает Пушкин, альбом — это светская условность со всеми вытекающими отсюда неискренностями, Ленский, тем не менее, пишет с искренним чувством и необыкновенной поэтической пылкостью.

Ольга, однако, не читает того, что пишет её пылкий возлюбленный. В своём имении Онегин коротает дни в безделье. Хотя на дворе лето, это всё ещё север — снег начинает падать, делая пейзаж ещё более безликим и скучным для Онегина. К его радости, однажды вечером к нему приходит Ленский и они вдвоём выпивают. Ленский упоминает, что Онегин приглашён на именины Татьяны, и успокаивает друга, что там не будет много народу, говоря ему, что это будет только семейный праздник. Глава заканчивается предчувственным размышлением о юношеском неведении Ленского о скуке брака и о временности или отсутствии любви Ольги к нему. Анализ Эпиграф главы «Нравственность в природе вещей», по-видимому, отсылает к нравоучительной речи Онегина о том, что он опять исполнил свой нравственный долг, обращённой к Татьяне в начале главы. Как бы мысленно вспоминая прошлое Онегина, Пушкин вновь критикует хитрых и плутоватых дам высшего света, как и в предыдущей главе, чтобы по контрасту осветить простоту и честность Татьяны. После этого Пушкин возвращается к прерванной сцене, в которой Онегин даёт ответ на письмо Татьяны, отвергая её любовь по трём причинам: нежелательность супружеской жизни, собственное недостойное положение и лёгкость, с которой молодые девушки находят новую любовь. Первая причина — та, которую Пушкин вновь упоминает в конце главы в случае с Ленским.

И Татьяна, и Ленский любят с самодовольством молодости и без недовольства старшего Онегина. Вроде бы справедливое замечание, но, как заметил сам Онегин, думая о Ленском, нехорошо навязывать неопытным такие практические соображения. Характеризуя себя как «холодно-завистливую, эгоистичную скотину» в качестве второй причины, Онегин на самом деле весьма точен, особенно потому, что его самоуничижение учитывает только его самого и игнорирует чувства Татьяны. Как позже назовёт её Пушкин, Онегин думает, что когда-нибудь сможет назвать её «мой идеал», но считает себя недостойным её из-за собственного несчастья и отсутствия сочувствия. Фраза Онегина «Неужели судьба так немилосердна? Онегин также проводит контраст между собой, прошедшим дни молодости и всё ещё юной Татьяной, думая, что, приняв «сдержанность и разум», которыми он обладает сейчас, она обретёт счастье, пусть и с другим мужчиной. Здесь происходит явное столкновение между эмоциональностью Татьяны и рационализмом Онегина, параллельное конфликту поэзии и прозы между Ленским и Онегиным. Как и в общей структуре романа в стихах, дело не в том, что одна сторона торжествует, а другая проигрывает. У каждой есть свои достоинства и недостатки и, в конце концов, они каким-то образом объединяются. Хотя Ленский умирает, не успев измениться, а Онегин резко обрывается в конце, Татьяна явно обрела тот зрелый контроль над своими эмоциями, который советовал Онегин, хотя она не так меланхолична и пренебрежительно относится к своему прошлому, как Онегин.

Глубоко уязвлённая этим отказом, Татьяна теряет сон, и её здоровье начинает ухудшаться, так же, как и здоровье Онегина впоследствии, когда Татьяна не отвечает на его письма и ухаживания. Сам Пушкин не может не заботиться и не чувствовать глубокого сострадания к Татьяне и даже говорит о том, как он любит его милую Татьяну. Интересно, что «моя», которое использует Пушкин, может означать, что Пушкин-персонаж любит Татьяну, но в данном случае гораздо более вероятно, что это Пушкин-повествователь любит созданный им персонаж, поскольку в последней строфе романа он упоминает о том, что придумал Татьяну и Онегина. Этим, одним из своих многочисленных авторских вмешательств, Пушкин ловко переключает внимание повествования на более счастливую пару, Ленского и Ольгу. И снова пустая практика аристократов поднимается и критикуется Пушкиным, чтобы показать честность чувств его героев. Ольга, однако, не проявляет такой пылкости, как Ленский, ни в поэзии, ни в любви. Пушкин упоминает, что Ленский писал бы оды, но Ольга не читает его откровения. Действительно, похоже, что первоначальное суждение Онегина в последней главе было верным, и Ленский сам приходит к пониманию простодушия своей возлюбленной, когда посещает её накануне дуэли. Тем не менее, Ленский и сам человек простой, и поэтому он не отчаивается от того, что Ольге не хватает эмоциональной глубины его сестры. Пожалуй, одно из самых восхитительных мест романа — то, где Пушкин, обращаясь к читателю, ожидающему рифму, предлагает её чисто символически.

Здесь Пушкин гораздо яснее, чем где-либо ещё, показывает своё осознание присутствия читателя и литературных прецедентов, пародируя их. Такие частые и легкомысленные прерывания автора делают роман совершенно непохожим на другие, постоянно осознающим своё положение как произведения художественной литературы. В последней строфе Пушкин вновь возвращается к контрасту между Ленским и Онегиным: простая любовь и пережитое разочарование. Как он говорит и в других подобных размышлениях, Пушкин восхваляет невинность юных и жалеет муки зрелых. Глава 5 Глава начинается с того, что на деревню опускается зима. Следуя традиции празднования Нового года и Рождества, девушки Ларины и их служанки гадают, чтобы получить предсказания о будущих мужьях. Татьяна, в частности, относится к гаданиям очень серьёзно, вплоть до того, что затевает гадание на всю ночь. Однако ей становится страшно от этой идеи и она ложится спать. Этой ночью Татьяне снится фантастический кошмар на фоне снежного пейзажа. Появляется медведь, гонится за ней, а потом, когда она уже не может убежать, несёт её в дом, полный праздничных звуков.

Заглянув через щель двери в комнату, Татьяна видит множество чудовищ, устраивающих пир, и среди них Онегина, который властвует над праздником. Когда она случайно выдаёт своё присутствие, чудовища кричат: «Она моя! Она моя! Оставшись наедине с почти безжизненной от ужаса Татьяной, Онегин укладывает её на кровать. Когда к ним вторгаются Ленский и Ольга, Онегин вступает с Ленским в драку, которая заканчивается тем, что Ленский получает удар ножом. Проснувшись от сна, Татьяна ищет понимания, читая книгу по толкованию снов, но мало что понимает. Несколько дней спустя проходят именины Татьяны, на которых собирается много гостей. Сама Татьяна, всё ещё охваченная непонятной страстью к Онегину, едва наслаждается праздником. Недовольный тем, что вместо обещанного Ленским небольшого семейного собрания он оказался в сельской пародии на городское веселье, которое он уже презирает, Онегин ещё больше возмущён серостью Татьяны и решает отомстить Ленскому за то, что тот уговорил его приехать. Когда начинаются танцы, Онегин уводит Ольгу у Ленского и, пользуясь своим обаянием, заставляет её влюбиться в него.

Увидев это, Ленский в ярости бросается вон с вечеринки с мыслью о дуэли. Анализ Глава начинается с прихода зимы, которую Татьяна видит из окна, и сцен крестьян в санях и кибитках вид закрытой кареты , весело разъезжающих по снегу. Как это часто бывает, Пушкин отходит от этого описания и обращается лицом к читателю, то есть к современному русскому читателю, и признаёт его вкус к темам более высокого характера. Хотя у Пушкина есть друг-поэт, к которому он отсылает читателей за дополнительными стихами о деревне в зимнее время, общее мнение по-прежнему предпочитает рассказы о высшем европеизированном обществе деревенской русской крестьянской жизни. Говоря о том, как Татьяна глубоко любила русскую зиму, для большего эффекта, Пушкин повторяет слово «русский». И хотя он не говорит об этом прямо, расположение этой строфы сразу после упомянутой выше делает контраст между Россией и Европой очевидным. Следуя «старинному обычаю», который очень хорошо согласуется с её собственной мечтательной и суеверной натурой, усугублённой её любовью, Татьяна пробует различные гадания во время праздника. Неудивительно, что два из них связаны с луной, символом Татьяны. Когда Татьяна строит планы полуночного вызывания духов, Пушкин сам выражает своё беспокойство, сравнивая её, как когда-то Онегина в эпиграфе, со Светланой, героиней Жуковского. И действительно, она в страхе отказывается от этой затеи и засыпает, но за этим следует ночной кошмар.

Как Татьяне не удаётся толковать свои видения с помощью книги по толкованию снов после пробуждения, так и нам, читателям, трудно и даже непродуктивно пытаться понять каждое чудовище и странное явление. Однако, наряду с общей предчувственной атмосферой сна, некоторые моменты очень ясны, прежде всего, ссора Онегина с Ленским и его убийство, совершённое ради Татьяны. Кроме того, то, что Татьяна с любопытством заглядывает в комнату Онегина и видит его с чудовищами, предвещает её последующее расследование в его комнате и обнаружение демонов в его сознании. Так случилось, что именины Татьяны, приходящиеся на 25 января по григорианскому календарю 12 января по старому юлианскому календарю, которым в России пользовались до 1918 года , следуют сразу после этой мучительной для Татьяны ночи, создавая тем самым нестабильную ситуацию. Суета многочисленных гостей, некоторых из которых Пушкин описывает главным образом для того, чтобы показать, как они раздражают и без того беспокойную Татьяну, естественно, отталкивает утомлённого миром Онегина. Но, что важно, только когда он замечает страдальческое выражение лица Татьяны, он перестаёт скрывать своё недовольство и приходит в ярость. Конечно, Ленский несёт ответственность только за то, что обманом заставил Онегина прийти на вечеринку, но не за несчастье Татьяны. Реакция Онегина показывает, что под влиянием своей необычной любви к Татьяне он позволил эмоциям взять верх над своим хвалёным рационализмом, что побудило его отомстить за явно простительную оплошность Ленского.

Сегодня дух литературных салонов XIX века с большей вероятностью можно ощутить на научной конференции, чем в салоне.

С другой стороны, не нужно относиться к пушкинскому наследию как к чему-то обязывающему, подавляющему. Александр Сергеевич, с его-то свободолюбием, не стал бы корить литератора за то, что он избрал какой-то другой творческий путь, отличный от пушкинского. В русской поэзии есть линия, которую бы я условно обозначил как «Лермонтов — Маяковский — Летов», — считаю всех троих великими поэтами и в то же время не могу не признать, что их художественное пространство весьма и весьма тоталитарно. Это пространство бунтарей-революционеров, которые, если придут к власти, установят гораздо более жёсткую власть, чем та, против которой они борются. А пушкинское пространство совсем другое: свободное, тёплое, уютное, там есть и священные рощи, и заповедные сады, и дикий лес — оттуда не хочется уходить. Да, у Пушкина встречаются устаревшие обороты, которые резонно оставить в прошлом и не воспроизводить например, «краса ногтей» сегодня звучало бы противоестественно , но в целом его слог вовсе не устарел. Похоже, счастлив я, и не слегка. Чтобы в таком хорошем настроеньи и голова легка, хоть ночь и коротка» — как вам? Это не Пушкин, это «Мумий Тролль», одна из популярнейших в стране рок-групп.

А что думает по поводу «Евгения Онегина» молодёжь? Ваши студенты, например. Молодёжь сейчас повально увлечена психологией, а «Евгений Онегин» весьма психологичен, и характеры в романе как будто взяты из современности — настолько они архетипические архетип — образ, свойственный разным эпохам и народам. Как и чрезвычайно архетипична сюжетная линия: трудно придумать что-то более актуальное для юного человека, чем несовпадение в любви, её несвоевременность.

Критика о романе "Евгений Онегин" Пушкина, отзывы современников

А ещё можно знать и употреблять дюжину цитат из «Евгения Онегина», даже не задумываясь, из какого они произведения. Прочитав Роман Пушкина,,Евгений Онегин" у меня остались исключительно хорошие впечатления. рассказчика, который знаком с главным героем, Евгением Онегиным, и вскользь упоминает детали этого приятельства. Скажу одно, "Евгений Онегин" – это та книга, которую обязан прочесть каждый из нас, это та книга, которую должны понять все и прочувствовать лично. Во многом именно из-за этого «Евгений Онегин» считается каверзным для театральных интерпретаций.

Отзыв о прочитанном летом произведении А.С. Пушкина "Евгений Онегин"

Кстати, у Лермонтова в «Герое нашего времени» более сложные отношения с этим образом, но в целом он тоже его развенчивал уже в предисловии говорится, что Печорин — «собрание пороков всего нашего поколения в их полном развитии». А Блок в поэме «Возмездие» предложил один из возможных путей преодоления чайльд-гарольдской заразы: его байронический герой идёт по Варшаве и чувствует, что какая-то демоническая сила кладёт ему руку на плечо это описано так, что холодок по спине бежит , тогда он вдруг вспоминает материнскую любовь — и демоническая сила испаряется, как при заклинании Expecto Patronum в «Гарри Поттере». В КВН была шутка: продюсер перенёсся в прошлое и «раскручивает» Пушкина — мол, нам нужен какой-то скандал, о, «прадед-негр» — это прекрасно, крепостным это понравится! Атмосфера многих современных поэтических салонов далека от той, которую можно было бы назвать пушкинской, гармоничной.

Часто наблюдается стремление не к гармонии, а к максимальной яркости внешних форм. Эффектность оказывается важнее содержания. Если выступают два автора и у первого сильнее стихи, а у второго ярче подача причём «ярче» — необязательно в хорошем смысле, она просто может быть громче, в духе площадного оратора , тогда второму аплодируют больше, чем первому.

Одобрил бы такое Александр Сергеевич? Не знаю. Впрочем, конечно, не одобрил бы.

В лучшем случае он бы посмеялся. Сегодня дух литературных салонов XIX века с большей вероятностью можно ощутить на научной конференции, чем в салоне. С другой стороны, не нужно относиться к пушкинскому наследию как к чему-то обязывающему, подавляющему.

Александр Сергеевич, с его-то свободолюбием, не стал бы корить литератора за то, что он избрал какой-то другой творческий путь, отличный от пушкинского.

А с другой - ну чем еще "Евгения Онегина" можно "испортить"? Он уже ко всему привычен. Даже к тому, что Ленский и Ольга распевают на два голоса под гитару "Ой, цветет калина" в британском фильме 1999 года. А кроме того - примешивался фактор "Мастера и Маргариты". Ведь эту недавнюю премьеру тоже ждали с большой настороженностью - которая сменилась ураганным успехом. С коммерческой точки зрения - уж точно.

Первое, на что со смущением обращаешь внимание в фильме - возраст героев. Разумеется, все актеры в великолепной физической форме, но они взрослые сложившиеся люди. Конечно, Добронравов много лет блистает в одноименной роли в театре Вахтангова, но театр - условное пространство, не предусматривающее крупных планов, а в кино реальный возраст не скроешь. Но создатели и не собирались его скрывать. Самое большое, что радует в сценарии и, соответственно, в фильме, - герои не говорят стихами "Жизнь и возрастные критерии сильно изменились, и прежние 25 лет - это сегодняшние 40, - объяснял Андреасян "Кинопоиску" еще прошлой осенью. Что ж, смысл в этом есть.

Интерпретация «Евгения Онегина» вызвала споры среди зрителей и кинокритиков, однако однозначно стала мотивацией перечитать классический текст. Пушкина, а полноценная экранизация романа. Картина поражает своим масштабом.

Особенно понравилось прочтение писем Евгения Онегина и Татьяны Лариной. По-моему, эти моменты в фильме стали самыми завораживающими и волнующими.

С предисловием и дополнениями речь была опубликована в «Дневнике писателя». Достоевский согласен с Белинским в том, что в «Евгении Онегине» «воплощена настоящая русская жизнь с такою творческою силой и с такою законченностию, какой и не бывало до Пушкина» 11 Достоевский Ф. Дневник писателя. Глава вторая. Пушкин очерк. Собрание сочинений в 15 томах. Так же, как для Белинского, считавшего, что Татьяна воплощает «тип русской женщины» 12 Белинский В. Она глубже Онегина и, конечно, умнее его» 13 Достоевский Ф.

В отличие от Белинского, Достоевский полагал, что Онегин вообще не годится в герои: «Может быть, Пушкин даже лучше бы сделал, если бы назвал свою поэму именем Татьяны, а не Онегина, ибо бесспорно она главная героиня поэмы» 14 Достоевский Ф. Отрывки из «Онегина» начали включаться в учебные хрестоматии ещё с 1843 года 15 Вдовин А. К концу XIX века складывается гимназический канон, выделивший «главные» художественные произведения 1820—40-х годов: в этом ряду обязательное место занимают «Горе от ума», «Евгений Онегин», «Герой нашего времени» и «Мёртвые души». Советские школьные программы в этом отношении продолжают дореволюционную традицию — варьируется лишь интерпретация, но и она в конечном счёте так или иначе базируется на концепции Белинского. А пейзажно-календарные фрагменты «Онегина» заучиваются наизусть с младших классов как фактически самостоятельные, идеологически нейтральные и эстетически образцовые произведения «Зима! Крестьянин, торжествуя... Режиссёр Роман Тихомиров. Иллюстрация к «Евгению Онегину». Проблематика, фабульные ходы и нарративные приёмы многих русских романов и повестей прямо восходят к пушкинскому роману: главный герой как «лишний человек», не имеющий возможности найти в жизни применения своим недюжинным талантам; героиня, нравственно превосходящая главного героя; контрастная «парность» персонажей; даже дуэль, в которую ввязывается герой. Это тем более поразительно, что «Евгений Онегин» — это «роман в стихах», а в России с середины 1840-х годов наступает полувековая эпоха прозы.

Ещё Белинский отметил, что «Евгений Онегин» имел «огромное влияние и на современную...

Классические чтения. Пост-обсуждение! А. С. Пушкин "Евгений Онегин"

Историзмы Что за шлафор носила мать Татьяны? А что такое облатка? В пушкинском тексте они похожи на заклинания: ничего не понятно, но ясно, что иначе сформулировать нельзя, а то магия не сработает. Пушкин не рассказывает историю — переложи встречи Татьяны и Онегина прозой, будет роман, каких много, — он колдует и заговаривает. Получается гримуар — книга с суперсилой. Вроде бы ничего особенного и всё на поверхности, но действует как витамин С: почему-то после «Евгения Огенина» жизнь кажется хоть и печальной, но красивой. Свой главный роман Пушкин писал в непрестанном диалоге с западной литературой: лишнее доказательство тому, что русская культура — часть европейской, а изучать «Евгения Онегина» стоит одновременно с «Гамлетом» и «Паломничеством Чайльд-Гарольда». Пушкин спорит с Байроном: Онегин — байронический герой, тревожный, сумрачный, «не созданный для блаженства».

Но вызвать восхищение он способен только у неопытной девицы —простодушной и прочитавшей слишком много романтических сочинений. Стоит Татьяне погрузиться в байроновские поэмы, найденные ею в онегинском кабинете, как она догадывается: её возлюбленный — не бес и не ангел, а всего лишь «пародия». Этот роман для Пушкина — это ещё и повод свести счёты с романтизмом, который, как он полагает, воспитывает в своих почитателях надменность и презрение к окружающим.

Онегин и Ленский в гостях у Лариных Елена Самокиш-Судковская Пушкин начал писать роман в 1823 году, когда ему не было еще и 24 лет, а завершил только через 8 лет в 1831 году. Произведение выходило в печать глава за главой, как увлекательный сериал, и читатели с замиранием сердца ждали следующей части.

А финал буквально шокировал публику. Сам Пушкин называл подвигом свою масштабную работу над романом. Это «энциклопедия русской жизни» «Онегина» называют «энциклопедией русской жизни». И с его легкой руки определение прижилось, стало идиомой. Пушкина "Михайловское" В небольшом особенно по меркам Толстого романе на 24 тысячи слов чуть больше 200 страниц стихами , Пушкин умудрился показать целостную картину того, как жила Россия в первой четверти XIX века.

Он сумел продемонстрировать весь срез общества того времени: описал и дворянскую усадьбу, и жизнь крестьян, и петербургское высшее общество, и старое московское дворянство. В его романе сменяются времена года и пейзажи средней полосы России, и каждому он находит емкое и запоминающееся описание, которое затем становится хрестоматийным. Пушкин также делает множество философских и психологических отступлений и замечаний, мгновенно ставших афоризмами. И все это с легкостью, ненавязчиво, одним мизинцем! Лучшие признания в любви в русской литературе Онегин и Татьяна в саду Елена Самокиш-Судковская Письмо Татьяны к Онегину знает наизусть почти каждый русский человек.

Если не целиком, то хотя бы несколько фраз. Юная девушка, живущая в мире книг и природы, делает смелое признание скучающему байроновскому герою, случайно оказавшемуся в ее глухой деревне.

В 1820-е годы считалось вполне естественным в 25 лет мужчине быть полковником, а женщине в 18 лет - матерью. И если "отвязаться" от буквы романа, то надо признать, что духу его типажи вполне соответствуют: волевой, но пресыщенный аристократ; недалекий восторженный юноша - кстати, без каких бы то ни было "кудрей черных до плеч"; и, главное, умная независимая девушка, которая и впрямь в своей провинциальной семье кажется "девочкой чужой", зато благодаря высокой адаптивности она быстро осваивается с ролью великосветской жены. Присмотревшись к героям, начинаешь обращать внимание на интересные "фишечки", придуманные сценаристом Алексеем Гравицким - не "поправляющим", а расширяющим Пушкина. Так, хрестоматийной контрастной черные фраки - белый снег сцене зимней дуэли у мельницы предпослана летняя сцена, в которой Зарецкий и Онегин упражняются в стрельбе по бутылкам, и Евгений демонстрирует меткость, достойную Сильвио из "Выстрела". Не только в качестве пасхалочки для тех, кто способен опознать отсылку, но и для психологического объяснения, - почему Зарецкий глотает оскорбление, нанесенное ему Онегиным, когда тот представляет в качестве секунданта - "коллеги" Зарецкого, собственного наемного камердинера Грильо. Согласно дуэльному кодексу, Зарецкий мог отменить дуэль с Ленским и вызвать Онегина сам. Но не делает этого, потому что знает: Онегин - отличный стрелок.

Это тонко - но много ли зрителей это поймут? Но самое большое, что радует в сценарии и, соответственно, в фильме - что герои не говорят стихами. Общеизвестные энергичные реплики переписаны такой же энергичной прозой - и это звучит совершенно естественно. Но стихи остались в монологах "рассказчика" Владимир Вдовиченков , который периодически появляется в кадре наравне с остальными героями, буквально сидя в карете бок о бок с Онегиным. Но не пытается изображать самого Пушкина - к облегчению литературоведов, которые десятилетиями пытаются распутать отношения автора и рассказчика в "Онегине".

Отправить донат Пожаловаться Рецензия на фильм «Онегин» 2024 : Евгений, Татьяна и 2000 уникальных электролампочек 7 марта 2024 года в прокат выходит фильм Сарика Андреасяна «Онегин» — первая за долгие годы экранизация пушкинского романа. Кинообозреватель КП-Афиши Денис Корсаков побывал на премьере и поделился впечатлениями в своей рецензии. Плюсы фильма «Онегин» «Онегин» Сарика Андреасяна — дорогостоящая, аккуратная, подробная на 141 минуту иллюстрация к роману Пушкина. Ни одна школьная учительница при просмотре этой картины не пострадает. Возмущаться ей будет практически нечем если не считать того, что слово «месье» в русских субтитрах, сопровождающих редкие французские фразы, написано как «мисье». Да, стихи Пушкина по большей части превращены в прозу, и говорят персонажи вполне современным языком, без особых анахронизмов, но все сделано опрятно: никто не святотатствует, не отклоняется от канона. Фразы типа «Чем меньше любишь женщину, тем скорее ей нравишься» проскальзывают, не вызывая внутреннего протеста. К тому же большинство самых знаменитых строк «Мой дядя самых честных правил», «Я к вам пишу — чего же боле? Если раньше Сарик Андреасян беззастенчиво черпал вдохновение в голливудских фильмах «Джуниор» со Шварценеггером превратился у него в «Беременного» с Дюжевым, кинокомиксы Marvel — в «Защитников» , теперь его путеводной звездой, похоже, стал «Евгений Онегин», поставленный Римасом Туминасом в Театре Вахтангова. По крайней мере, два актера преспокойно перекочевали из спектакля на экран, и это трудно списать на совпадение: Виктор Добронравов играет Евгения, а Владимир Вдовиченков — рассказчика, читающего пушкинские строки «от автора».

Классические чтения. Пост-обсуждение! А. С. Пушкин "Евгений Онегин"

Роман “Евгений Онегин” Александра Пушкина – это шедевр русской литературы, который не оставит равнодушным ни одного читателя. Моноспектакль «Евгений Онегин» оценило 46 человек. Отзывы, рецензия, рекомендации и полный обзор моноспектакля. Хотя сюжет «Евгения Онегина» небогат событиями, роман оказал огромное воздействие на русскую словесность. «Евгений Онегин» не потерял свою актуальность и сегодня, ведь вопросы, волновавшие Пушкина в 19-м веке, так и не получили разрешения в веке 21-м.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий