Читайте последние новости на тему в ленте новостей на сайте Радио Sputnik. СМИ: в Одессе сносят дом, где жил писатель Иван Бунин.
Трёхсерийный фильм о писателе Иване Бунине снимает воронежский режиссёр-документалист
А в 1896 году в 25 номерах издания был напечатан его перевод поэмы Г. Лонгфелло «Песнь о Гайавате». Впоследствии Бунин свои рассказы и статьи того времени считал крайне слабыми. Однако именно в «Вестнике» был его старт, начало. Здесь он научился работать, узнал типографское дело и стал тем, кем стал.
Несмотря на тяготы этих лет и душевный кризис, писатель на всю жизнь сохранил светлое воспоминание об Орле, редакции и окружавших его людях.
Как, по-вашему, чего они начитались? Он отметил, что по требованию прокуратуры вредоносные книги должны быть убраны с библиотечных полок в закрытые шкафы или кабинет директора, чтобы доступ к ним имел только взрослый персонал учебного заведения.
Из открытого доступа нужно убрать, по мнению Шарипова, Сергея Есенина с «хулиганскими» стихами и мистическую прозу Набокова. О «Лолите» речь не идет, а вот мистика, как считает Шарипов, может негативно влиять на несовершеннолетних, вызывая у них «боязнь темноты, ночные страхи и создавая проблемы в общении между сверстниками». По мнению старшего помощника прокурора края, эта литература могла оказаться на полках библиотеки благодаря спонсорам учебных заведений, привозящим книги в подарок. Курбангали Шарипов подчеркнул, что закон о защите детей от вредоносной информации за три последних месяца нарушался 215 раз.
Между прочим, оказалось, что Курбангали Шарипов и сам пишет стихи, вот такие, к примеру:Я тебя обниму, я тебя подниму,Оторву от асфальта с бетоном,На руках унесу на поляну в лесу,Над которой свод неба бездонный. Это будет зимой или ранней весной Где-то в нашем затерянном прошлом,Там ходил и искал я с шампанским бокал,Что тобой был недопит и брошен. Вероятно, господин Шарипов считает, что его опусы куда художественней и, главное, нравственней стихов Есенина и прозы Набокова, не говоря уже об Иване Бунине. Впрочем, прокуратура Ставропольского края, видимо, опасаясь разрастания скандала, быстро открестилась от Курбангали Шарипова, назвав его мнение частным и заявив, что никаких ограничений к доступу к указанным книгам не вводила.
В отношении же помощника прокурора, взбудоражившего своими высказываниями всю страну, начата служебная проверка. А Набоков не самое страшное, что грозит нашим детям в школе. Здесь мы в очередной раз прогремели на всю страну своей дуростью. Вот то, что у нас исковерканы учебные программы по всем предметам, — это действительно проблема», — считает депутат Госдумы от Ставропольского края Илья Дроздов.
Примечательно, что представители общественной организации «Родительский комитет Ставрополья» не против того, чтобы изъять из школьных библиотек произведения некоторых классиков. Набоков, без сомнения, писатель-растлитель, да и у Пушкина были определенные стихи, которые однозначно нигде нельзя публиковать», — высказался председатель организации Евгений Духин. Наверное, господа, подобные Шарипову и Духину, не читали Библию и Коран. Там тоже есть сцены насилия, а в некоторых местах можно найти и эротику.
Самое главное, чтобы эти «высоконравственные люди» встретили отпор у здравомыслящей части общества, в противном случае нет гарантий, что не повторятся времена, когда нацисты жгли в кострах неугодные книги. Точки над i должны расставить Критерии оценки материалов и информации, недавно принятые приказом Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций. Хотя и без этих критериев ясно: классики, как и Библия, Коран и Талмуд, прошли главную проверку — проверку временем. Мариэтта ЧУДАКОВА, член Европейской академии:О неприкосновенности классикиХотела бы, чтобы нашелся среди депутатов Думы, наперебой забрасывающих нас в последние полтора-два года законопроектами один причудливей мягко выражаясь другого, такой, который предложил бы очень актуальный законопроект: о неприкосновенности классики.
Все словесники России поддержат, уверена, эту инициативу.
По данным французских журналистов, с 2005 года Россия оплачивала аренду мест с момента подписания соглашения между Москвой и Сент-Женевьев-де-Буа. Но теперь главе Комитета по уходу за русскими православными захоронениями придётся искать другие источники финансирования. Российское посольство во Франции попросило власти Сент-Женевьев-де-Буа решить вопрос вокруг русского кладбища. В посольстве отметили, что пока речи о сносе могил не идёт , а тема с оплатой временно отложена.
Отношения мучительно тянулись пять лет, но до законного брака и венчания так и не дошло — родители Варвары были состоятельными людьми и отдавать свою дочь за нищего молодого человека, хоть и старинного дворянского рода, отказались. Кто знает, может быть тогда выковалась болезненная бунинская гордость — гордость уязвленного и очень самолюбивого человека. Неразделенная любовь, гнетущее чувство одиночества привело Бунина к увлечению толстовством. Он посетил под Полтавой колонии толстовцев, основанные Львом Николаевичем, а в январе 1894 года посетил Толстого в его доме в Хамовниках.
Встреча с живым классиком произвела на Бунина глубокое впечатление. Он горячо воспринял идеи Толстого. Молодой Бунин ищет свое место в жизни. Открывает «Книжный магазин Бунина», но покупателей почти нет.
Тогда он стал ходить по ярмаркам и базарам, продавая книги вразнос. Но из-за отсутствия разрешения на торговлю книжной продукции на многолюдных торгах по сути незаконную торговлю Бунина однажды задержал урядник. Судья приговорил Ивана Алексеевича к трем месяцам тюремного заключения, но по случаю восшествия на престол Николая II была объявлена амнистия и тюрьмы удалось избежать. Литературный успех и литературные знакомства С 1890 года Бунин начинает писать рассказы.
Бывает в Москве. В 1895 году приезжает в Петербург, где знакомится с Бальмонтом, Короленко, Куприным. С Куприным их долгие годы будет связывать дружба — они родились в один год, оба не приняли революцию, эмигрировали в Париж и долгие годы жили в одном доме, квартиры располагались на одной лестничной площадке. В 1895 году Бунин знакомится с Чеховым, дружбой с которым очень дорожил.
Почти 18 лет продлится дружба и переписка Бунина с Горьким. Весной 1899 года Бунин жил в Ялте, бывал у Чехова на его Белой даче, шутил, виртуозно изображая в лицах общих знакомых, и до слез смешил знаменитого хозяина. Остроумный, неистощимый на выдумку, Бунин был очень одарен артистически. Станиславский уговаривал его войти в труппу Художественного театра и сыграть роль Гамлета.
О его феноменальной наблюдательности в литературных кругах ходили легенды: всего три минуты понадобилось Бунину, по свидетельству Горького, чтобы не только запомнить и описать внешность, костюм, приметы, вплоть до неправильного ногтя у незнакомца, но и определить его жизненное положение и профессию. Любимым занятием Бунина в юности и до последних лет было по затылку, ногам, рукам определять лицо и даже весь облик человека. А потом уже и его характер, и душевный склад, и это бывало почти всегда безошибочно. Но брак оказался несчастливым по многим причинам: слишком разные интересы были у супругов, и в 1900 году, несмотря на то, что жена Бунина ожидала ребенка, они расстались.
Сын Бунина, Николай, родившийся в 1900 году, прожил всего пять лет и умер от осложнений на сердце после перенесенной кори и скарлатины по другим данным, от менингита.
Бунин: главный писатель Русского Зарубежья
Автор этой книги ставит задачей раскрыть характер и особенности реализма прозы замечательного русского писателя , эволюцию его художественных исканий. Книга «Исчезновение Ивана Бунина» выходит осенью к 150-летию русского писателя в издательстве «Синдбад». Жизнь Бунина — это история писателя-аристократа, писателя-бессребреника. Биография Подкасты Новости. Александр Бунин. Александр Бунин. О персоне. Должность или род деятельности. Ведущий.
И.Бунин в новой книге З.Прилепина, в главной книге В.Кочетова
Читайте последние новости на тему в ленте новостей на сайте Радио Sputnik. К 150-летию со дня рождения Ивана Бунина в литературном музее открыли выставку. Похвалы Ивана Бунина удостаивались немногие писатели, обычно он был строг к коллегам. Эти публикации дополняет составленный писателем «Автобиографический конспект» за 1881–1929 гг. В разделе «Письма» публикуются двусторонние переписки: И.А. Бунина с А.В. и И.В. Писатель и литературовед Олег Михайлов пошел еще дальше и сравнил Ивана Бунина с юродивым, который, «шевеля вершами, под звон дурацкого колокольчика исступленно кричит.
Советский паспорт Ивана Алексеевича Бунина
Некоторые не очень далёкие и не особо начитанные «патриоты» выводят из бунинского антисоветизма симпатию к фашистам — в подтверждение этого необразованные любители Родины приводят несколько двусмысленных записей из бунинского дневника периода Второй мировой, которые они трактуют в нужном для них ключе. Это неправда, Бунин лояльности к гитлеровцам не проявлял. Прочитав весь дневник, нетрудно заметить, что русский писатель за Россию переживал: Бунин следил за новостями, вырезал сводки из газет, чуть ли фишки двигал на карте, обозначая наступление советской армии. Находясь в оккупированной Франции, Бунин наотрез отказался печататься в коллаборационистских изданиях. Несмотря на денежную нужду, он отказался сотрудничать с немцами, которые пытались сманить на свою сторону нобелевского лауреата. Тех же, кто сотрудничал — например, супружескую чету Гиппиус-Мережковский — Бунин публично презирал.
Читайте также Горе-технологии: Как не сойти с ума, получая медвежьи «услуги» Знают ли в мэрии, как работают в Москве хваленые информационные схемы и чего стоит переход на «удаленку» В СССР помнили о Бунине. Например, другой советский писатель Валентин Катаев, знавший Бунина лично, считал себя его учеником. В 1967-ом году Катаев напишет о своём учителе роман «Трава забвения» — для названия книги была взята метафора из бунинского рассказа «Несрочная весна». Правда, Бунин делит мемуары Катаева с нелюбимым им Маяковским — тот стал другим главным героем автобиографического романа. По воспоминаниям Симонова, было видно, что Бунин колеблется.
Бунину очень хотелось снова увидеть Россию, о которой он так много писал в эмиграции. Но после публикации в том же году ждановского доклада с критикой Зощенко и Ахматовой вопрос о возращении Бунина отпал сам собой.
Календарь памятных дат в жизни Иван Алексеевич Бунина.
Кадр: фильм «Дневник его жены» В июле 1940 года с ним и с Верой под одной крышей — на самом верхнем этаже «Жаннет», прозванном башней, — останавливались всего двое таких людей: Галина Кузнецова и Маргарита Степун. Бунины были знакомы с братом Марги, Федором Степуном , давно, но с ней познакомились только в декабре 1933 года на обратном пути из Швеции, где Бунин в сопровождении своей супруги, Гали и Андрея Седых Цвибака получил Нобелевскую премию по литературе. В Германии Галя простудилась, поэтому решили остаться в Дрездене на несколько дней, тем более что приближалось католическое и протестантское Рождество, а в Дрездене проживал Степун, которого они давно не видели. У Степуна как раз в то время оказалась сестра, и Вера Николаевна записала только одну фразу о недавно встреченной Марге: «Странная большая девица — певица. Хорошо хохочет». Пройдет много времени, прежде чем жена Бунина заметит в Марге то, что Ирина Одоевцева выразит брутальным термином «отчаянная лесбиянка». Хотя достоверность высказываний Одоевцевой иногда подвергается сомнению — кажется, что она слишком открыто говорит о вещах, которые, по мнению многих, никогда не должны увидеть свет, — тем не менее, или именно поэтому, иногда стоит воспользоваться ее знаниями, особенно когда по какому-то вопросу иных свидетельств нет. Именно таким единственным свидетельством является ее рассказ о первой встрече Галины с Маргой, и хотя Одоевцева не присутствовала при ней, она дружила с Кузнецовой и, вероятно, услышала об этой встрече от нее. Она получила хорошее образование и унаследовала любовь к музыке от матери, которая происходила из шведско-финского рода Аргеландеров.
Находясь в эмиграции, она принимала участие в заседаниях Московского землячества и выступала на вечерах с «московскими воспоминаниями», а также давала сольные концерты — сначала в провинциальных оперных театрах Германии, а затем и в Париже. Ее сильное контральто иногда описывалось как «божественное», а в ее репертуар входили, в частности, произведения Шумана, Шуберта, Брамса, Сен-Санса, Чайковского и Рахманинова. Возможно, именно эти песни, арии и романсы и глубокий голос Марги очаровали Галину, очень чувствительную в музыкальном плане. Ее неожиданная любовь к этой женщине, кажется, беспокоит многих исследователей, выдвигающих в связи с этим различные гипотезы, которые должны помочь окончательно разрешить мучающую их загадку. Подобные теории лучше сразу оставить в стороне, прежде всего потому, что они говорят об их авторе гораздо больше, чем о чем-либо еще. И вместо того чтобы путаться в объяснениях, которые ничего не объясняют, стоит обратиться, например, к автобиографическому роману Кузнецовой, опубликованному в Париже в 1933 году под названием «Пролог», который был написан в Грассе под опекой Бунина как ответ на его «Жизнь Арсеньева», где автор совершенно осознанно изображает неосознанную юношескую любовь героини к прекрасной Зине. Иван Бунин с друзьями, Грасс, 1 января 1933 года Фото: photo studio V. Вижу множество мест сразу и ни одного такого, от которого можно начинать. Это, очевидно, значит, что повесть еще не готова во мне и надо еще ждать…» И она ждала, а в декабре 1933 года в Дрездене эта история, по-видимому, уже созрела в ней. Характерно, что Бунин читал и комментировал «Пролог» еще до его издания, чуть ли даже ни пару раз, но не обратил внимания на то, что вот-вот должно было с ног на голову перевернуть его жизнь.
Во Франции Галина занялась организацией приезда Марги в Грасс, который произошел в конце мая 1934 года. Вера Николаевна внимательно наблюдала за своими гостьями, отмечая свои впечатления: «Марга у нас третью неделю. Она нравится мне. Спокойна, одного со мной круга. Соединяет в себе и прошлое, довоенное, и послереволюционное. Можно с ней говорить обо всем.
Чехова: стиль, контекст, современное прочтение», посвященная 160-летнему юбилею писателя.
Конференция была организована кафедрой русской классической литературы и славистики. В заседаниях приняли участие филологи, искусствоведы, переводчики, писатели из Москвы, Санкт-Петербурга, Ульяновска, Ижевска.
Самый знаменитый автор «Вестника»
Внимательный читатель,конечно же, не применет обратиться к первоисточнику,стихотворению Николая Огарева "Обыкновенная повесть", И поймет,что когда бывшие влюбленные встречаются-прежней любви и того состояния чувств,называемого "недоумением счастья", и в помине нет. О попытках разобраться с коим мы и становимся свидетелями,читая"Темные аллеи"Ивана Бунина. Читать далее Екатерина на книгу: Темные аллеи Этот сборник рассказов назван по одноименному рассказу Бунина. Помимо этого мне еще очень понравился рассказ Чистый понедельник. В произведениях Бунина много любви, чувственности. Каждый рассказ показывает многогранность этого чувства. В этот момент немного задумываешься о сложностях взаимоотношений, о доверии и преданности. О тонкой грани между плохим и хорошим. Бунин —мастер слога! Каждое слово героев Бунина наполнено великим смыслом.
Расскажу немного о самом понравившемся рассказе. Темные аллеи - рассказ о невозможности исправить ошибки, совершенные в молодости. Николай Алесеевич встречает свою бывшую возлюбленную Надежду. Она признается, что не вышла замуж, потому что всю жизнь любила только его.
Да, впрочем, не всё ли равно?
Зачем делать что-нибудь? В этом мире, в их мире, в мире поголовного хама и зверя, мне ничего не нужно…». Категорически не принимая Октябрьскую революцию, он видит в ней только смерть и хаос. До последнего Бунин не хочет покидать Россию, однако под влиянием обстоятельств, жены и друзей он решается на эмиграцию. На переполненном людьми пароходе писатель вместе с женой отправляется в Константинополь.
В рассказе «Конец» Иван Алексеевич пишет: «Вдруг я совсем очнулся, вдруг меня озарило: да — так вот оно что — я в Чёрном море, я на чужом пароходе, я зачем-то плыву в Константинополь, России — конец, да и всему, всей моей прежней жизни тоже конец, даже если и случится чудо и мы не погибнем в этой злой и ледяной пучине!
Далее Бунин учился под руководством старшего брата Юлия. Литература Свою творческую биографию Бунин начал именно в родовом поместье Озерки. Еще во время учебы в Ельце он начал писать роман под названием «Увлечение», а продолжил работу над ним уже дома.
Но этот роман так и не стал достоянием общественности. А вот стих, посвящавшийся памяти поэта Семена Надсона, был опубликован на страницах журнала «Родина». Упорство Ивана и активная помощь в обучении брата Юлия дали свои плоды — Бунин сумел пройти школьную программу, отлично подготовился к сдаче выпускных экзаменов и после успешной их сдачи вместе со всеми получил аттестат. В 1889 году Бунин устроился на работу в редакцию журнала «Орловский вестник».
На его страницах находилось место и для произведений самого Бунина. В это время он активно пишет стихи, рассказы, критические заметки. В конце лета 1892 года по приглашению брата Юлия Иван переезжает в Полтаву и получает работу библиотекаря в управе губернии. В начале 1894-го Иван оказался в Москве, где состоялась его встреча с писателем Львом Толстым.
У них было много общего, они оба разочаровались в городской цивилизации, жалели об уходящей эпохе, сожалели о том, что дворянство вырождается как класс. Эти настроения Бунина четко прослеживаются в его прозе — «Эпитафии», «Антоновских яблоках», «Новой дороге». В 1897-м вышла книга Бунина «На край света». Работал Бунин и над переводами поэзий других известных поэтов — Петрарки , Байрона , Мицкевича , Саади.
В 1898-м Бунин издает еще один свой сборник поэзий, получивший название «Под открытым небом». И если первая книга была напечатана в Петербурге, то этот сборник увидел свет в Москве. Критики и читатели оценили мастерство молодого поэта, он получил множество хвалебных отзывов. В 1900 году поэт порадовал любителей его творчества новой книгой стихотворений, получившей название «Листопад».
После этого его не называли иначе, как поэтом русского пейзажа. Вслед за ней появилась и вторая. Однако коллеги не разделяли восторженного настроения его поклонников и называли Бунина старомодным пейзажистом. В это время как раз входит в моду поэзия Валерия Брюсова , со строк которой «дышали городские улицы», и Александра Блока , с его невероятными персонажами.
Свою рецензию на очередной сборник поэта «Стихотворения» опубликовал Максимилиан Волошин. Он говорил, что Бунин как будто бы «выпал» из модного движения, но зато сумел достичь вершины совершенства в своих поэзиях. Самыми яркими работами Ивана Бунина того периода стали стихи «Вечер» и «Помню долгий зимний вечер». Иван Бунин — Вечер О счастье мы всегда лишь вспоминаем.
А счастье всюду. Может быть, оно — Вот этот сад осенний за сараем И чистый воздух, льющийся в окно. В бездонном небе легким белым краем Встает, сияет облако. Давно Слежу за ним… Мы мало видим, знаем, А счастье только знающим дано.
Окно открыто. Пискнула и села На подоконник птичка. И от книг Усталый взгляд я отвожу на миг. День вечереет, небо опустело.
Гул молотилки слышен на гумне… Я вижу, слышу, счастлив. Все во мне. Для Бунина абсолютно неприемлемым кажется символизм, он не принимает революцию 1905 года. Самого себя он записывает в «свидетеля великого и подлого».
В 1910-м выходит в свет его новая повесть, под лаконичным названием «Деревня». Именно с нее начался цикл произведений, в которых запечатлена таинственная русская душа. Из той же серии вскоре вышли рассказы «Хорошая жизнь», «Сила», «Лапти», «Князь во князьях», и повесть «Суходол».
Я этому сразу поверил; я знал уже, что он определял людей по рукам и затылкам.
Правда, затылка поразившей его девушки Бунин в тот вечер как раз и не увидел; она, пишут, пришла тогда в дом к Зайцевым в "красном картузике". Иван и Вера Бунины Отношения к литературе не имела - просто дружила с женой Зайцева, общительной и бесшабашной Верой Орешниковой. Это потом, под влиянием Бунина, она займется литературными переводами, того же Флобера. А пока жила с родителями в Столовом переулке, в доме на месте нынешнего, тоже уже столетнего дома.
Отец, Николай Андреевич Муромцев, служил в городском управлении, а мать - отчасти напоминала, пишут, "персонаж из Достоевского, нечто вроде генеральши Епанчиной или Татьяны Павловны из Подростка". Во всяком случае она едва не выгнала дочь из дома за то, что, подружившись с Орешниковой, Вера вдруг начала читать Гамсуна и Бальмонта и стала водиться с "декадентами". Но сам особняк был уютный, дворянско-профессорский, под стать всему району старой Москвы. Кстати, и училась Вера тут же, в Мерзляковском, 1, - на естественном факультете Высших женских курсов Герье.
В тот холодный вечер, 4 ноября 1906 года, Вера знакомым маршрутом бежала в дом Зайцевых, где должны были собраться все модные литераторы. Дом этот, стоящий и ныне "утюгом" на углу двух улиц Гранатный пер. Иванов, в один из приездов в Москву. Тут, вообразите, участники "сходок" вот-вот учредят газету "Литературно-художественная неделя".
И как, скажите, опоздать на эти сборища? Шла быстро... Судьба "наметится" лишь к концу вечера, где Бунин в тот день просто блистал, когда все соберутся ехать отсюда в знаменитейший "Литературно-художественный кружок", открытый до глубокой ночи Большая Дмитровка, 15 а. Вот у выхода из "Утюга" Бунин и остановит девушку, хоть и в красном картузике, но всем видом похожую на Мадонну и которую за "леонардовские глаза" уже прозвали Беатриче.
Потом, уже в Париже, ее спросят, как она запомнила тот день? Вот я и перебрала весь календарь за 1906 год, в ноябре суббота оказалась именно 4-е"... Но так начался ее роман с Буниным, который продлится почти полвека. Он ведь и умрет в Париже в 1953-м у нее на руках.
Столовый пер. Здесь они жили когда-то Довольно скоро он, человек без комплексов, переберется жить в Столовый, в родительский дом своей невенчанной жены, против чего очень возражала мать Веры. Ему 16 лет не давала развода его первая официальная жена, гречанка Анна Цакни, так что под венец Иван и Вера вступят только в 1922-м, и не просто в Париже, но в церкви, невероятно, при советском посольстве. Ему, на дух ненавидящему все советское, это было даже издевательски приятно.
Как приятно, наверное, было, несмотря на холодность тещи, с которой возникали порой просто словесные "перестрелки", приводить в их дом, "украшенный благообразием и смиренностью", своих друзей. Слушали: брат Юлий, Телешов, покойный Грузинский, да мы с женой... Через два-три года выбрали его в Академию, по разряду изящной словесности, и мы бурно отпраздновали это событие в московской Праге ". Кстати, как ухмыльнется уже Чуковский, в благодарность за избрание в академики Бунин "решил поднести Академии - "словарь матерных слов" - и очень хвастал этим словарем в присутствии своей жены".
Так что понимаете, за что его не терпели в Столовом. Телешов, И. Бунин и М. Горький Зато его любила Вера, придумавшая ему имя "Ян", причем потому, "что ни одна женщина не называла его так".
В 1927-м, после выхода "Окаянных дней" у нас они выйдут вообще в конце 1980-х , оба отпразднуют 20 лет встречи. Тогда он и скажет: "Спасибо тебе за все. Без тебя я ничего не написал бы. Пропал бы!..
Потом мы долго целовались, и я, смеясь, сказала: "Ну уж ты ни с кем так много не целовался, и ни с кем так много не бранился"... Нине Берберовой в Париже признается "что не может примириться с мыслью, что будут весны, а его не будет, что не всё в жизни испытал, не все запахи перенюхал, не всех женщин перелюбил он, конечно, употребил другое слово , что есть еще на тихоокеанских островах одна порода женщин, которую он никогда не видел... Правда, своей Беатриче скажет: "Ты для меня больше чем жена , ты для меня родная, и никого в мире нет ближе тебя... Это Бог послал мне тебя".
А она глупо признается знакомой: "Я могу поклясться перед иконой, что мы с Яном друг другу никогда, даже в мыслях не изменяли", хотя позже все-таки запишет: "Идя на вокзал, я вдруг поняла, что не имею права мешать Яну любить, кого он хочет, раз его любовь имеет источник в Боге...
Причины, по которым Бунин оказался под запретом
СМИ: в Одессе сносят дом, где жил писатель Иван Бунин. В день открытия конференции со словом о Бунине выступил заведующий кафедрой новейшей русской литературы Литинститута Владимир Павлович Смирнов. Помимо Ивана Бунина, там похоронено и много других известных людей – режиссер Тарковский, артист балета Рудольф Нуреев, генерал Дроздовский, Михаил Родзянко (председатель.
Знакомый и незнакомый Бунин: дворянин без поместья, книготорговец, писатель и нобелевский лауреат
Священная ненависть Бунина | Биография Подкасты Новости. Александр Бунин. Александр Бунин. О персоне. Должность или род деятельности. Ведущий. |
Самый знаменитый автор «Вестника» | Иван Бунин — самые актуальные и последние новости сегодня. |
Помощник прокурора писатель Александр Семенов удостоен бунинской премии
Чехова: стиль, контекст, современное прочтение», посвященная 160-летнему юбилею писателя. Конференция была организована кафедрой русской классической литературы и славистики. В заседаниях приняли участие филологи, искусствоведы, переводчики, писатели из Москвы, Санкт-Петербурга, Ульяновска, Ижевска.
Сколько в нем народных слов, звучащих из уст странницы Машеньки! Именно благодаря особенностям ее говора и этот образ, и сам рассказ получились такими объемными. Бунин все это любил, собирал, очень многое знал, потому что сам был в некотором роде носителем говора: он хоть и родился в Воронеже, но вырос, как сам признавался, в деревне, в родовых имениях, рос среди крестьянских мальчишек, любил с ними знакомиться, разговаривать, ходить в ночное... Естественно, он уже в детстве все это впитывал в себя, а став взрослым начал собирать. Поэтому чем дальше мы отдаляемся от тех времен, тем больше слов нуждаются в комментариях. Мне не раз приходилось слышать, будто многое, о чем в них говорится, автор просто выдумал. Как на самом деле обстояли дела?
Но нет, это не так, ему не было смысла что-то выдумывать. Он постоянно что-то конспектировал, что-то выписывал для себя: из газетных статей, из приказов, из каких-то советских протоколов, афиш. К примеру, занимаясь исследованием публицистики Бунина, мы наткнулись на его воспоминания о приезде Бальмонта в Москву из-за границы. И вот он пишет в своей мемуарной статье уже в эмиграции, что Бальмонт приехал, ему устроили встречу, а он на сцене разливался: «Я пою мой стих заветный, Я не крыса, я не мышь». Эти строчки Бунин процитировал как стихи Бальмонта. Мы голову сломали, так ли это было на самом деле. Но какой смысл был Бунину сочинять за Бальмонта? Они дружили до революции и в эмиграции встречались, Бунин ему не раз помогал. Как известно, у Бальмонта тоже нет научно подготовленного собрания сочинений.
Проверить это было негде, искать по периодике — почти невозможно, дореволюционная периодика — это океан... И вот, листая в Химках дореволюционные газеты примерно того периода, я вдруг наткнулся на публикацию подборки стихотворений Бальмонта. Вероятно, он вернулся и сразу дал в газету несколько своих сочинений. И в этой подборке я нахожу стихотворение с этими строчками, слово в слово! В чем, на ваш взгляд, причина этого? Он не мог отдать в печать текст без правки, не сделав его, как он считал, более совершенным. Этот процесс был многоступенчатым. Он происходил и в самом начале работы над сочинением и даже после того, как оно было напечатано. Зачастую бывало, что Бунин сдавал текст в редакцию, его там набирали, присылали гранки, и он эти гранки исправлял, а затем опять посылал открытки с просьбами: мол, ради Бога, иначе я с ума сойду, вот там, в таком-то месте, уберите это слово, поставьте другое или вот там надо поставить запятую или многоточие, а не точку.
И даже после того, как выходила первая публикация, он мог снова это сочинение поправить и опубликовать заново, и так не один раз. Если взять какое-нибудь бунинское произведение и посмотреть все его авторские публикации, то окажется, что фактически в каждую из них он вносил правку. И почти всегда она была связана с сокращением написанного. Текстология Бунина очень интересна, но и очень сложна. В конце жизни он правил тома собрания сочинений, давно уже вышедшего в издательстве «Петрополис». Эта правка, естественно, осталась только в книгах, зачастую она не согласована, потому что он мог что-то помечать сразу в нескольких рабочих экземплярах. И теперь при их сверке сложно понять, на каком варианте он остановился, потому что эта работа, к сожалению, осталась незаконченной. Действительно, черновики Бунин не любил и всегда стремился их уничтожить. Из его раннего творчества сохранились только считанные автографы и то в основном тех произведений, которые он по каким-то соображениям не опубликовал скорее всего, не считал их достойными публикации.
Но от его более зрелого периода часть автографов сохранилась. Безусловно, этим мы обязаны его супруге Вере Николаевне Муромцевой-Буниной. Иначе он бы уничтожил все. Бунин считал, что раз писатель что-то зачеркнул, значит, это никому не нужно и вообще это только его кухня, куда незачем заглядывать постороннему. И когда Вера Николаевна пыталась сохранить его черновики, он так и говорил: «Если б не ты, я бы все сжег! Так, работая над «Жизнью Арсеньева», Бунин не раз уничтожал не понравившиеся ему части текста. Только благодаря Вере Николаевне у нас что-то осталось, она любыми способами пыталась сохранить его наследие. Но, к сожалению, потом возникла другая проблема, с которой не могла справиться даже она: революция и эмиграция. Естественно, когда супруги уезжали из страны, они не могли взять с собой весь дореволюционный архив Бунина, и он остался в России.
Тогда, покидая Москву, они не думали, что это навсегда. Они надеялись пересидеть этот страшный период на юге, в Одессе, и вернуться. Но этого не случилось. Это действительно так? В уже упомянутом Бунинском томе серии «Литературное наследство», во второй книге, мы публикуем полные тексты дневников Бунина. Эта большая и очень сложная работа, потому что история дневников Бунина тоже была непростой — они повторили его судьбу изгнанника. Дневники, по сути, единственное из всего дореволюционного архива Бунина, что писателю удалось увезти с собой практически целиком. Здесь, в России, остались только две тетради, это записи 1917—1918 годов. У них своя детективная история — где они только они не побывали.
Так, российский литературовед Александр Нинов утверждал, что «Окаянные дни» дают почти клиническую картину разрушительной внутренней ломки, пережитой Буниным в это время. Кроме того, по мнению исследователя, произведение с художественной точки зрения не имеет никакой ценности: «Нет здесь ни России, ни ее народа в дни революции. Есть лишь одержимый ненавистью человек. Эта книга правдива лишь в одном отношении - как откровенный документ внутреннего разрыва Бунина со старой либерально-демократической традицией». Писатель и литературовед Олег Михайлов пошел еще дальше и сравнил Ивана Бунина с юродивым, который, «шевеля вершами, под звон дурацкого колокольчика исступленно кричит хулы... Впервые фрагменты произведения были опубликованы в Париже в русской эмигрантской газете «Возрождение» в 1925—1927 годах. В полном виде книга была опубликована в 1936 году берлинским издательством «Petropolis» в составе Собрания сочинений. Разочарование в революции Иван Бунин крайне тяжело пережил Октябрьскую революцию и последовавшую за ней гражданскую войну.
Русская поэтесса и писательница Галина Кузнецова, которая состояла в близких отношениях с автором, в своем «Грасском дневнике» писала: «В сумерки Иван Алексеевич вошёл ко мне и дал свои «Окаянные дни». Как тяжёл этот дневник!! Как-нибудь он прав — тяжело это накопление гнева, ярости, бешенства временами. Коротко сказала что-то по этому поводу — рассердился! Я виновата, конечно. Он это выстрадал…». Галина Кузнецова Для Ивана Бунина, человека, которого всегда отличало предельно развитое чувство собственного достоинства, а также неспособность лгать, притворяться, идти на компромисс со своей совестью, революция стала настоящей национальной катастрофой. Здесь стоит отметить, что накануне писатель говорил о необходимости перемен.
Так, он признавался своему племяннику литератору Николаю Пушешникову, что в глубине души верил, «что революция для нас спасение и что новый строй поведет к расцвету государства». Причем Иван Бунин никогда не был участником политической борьбы и даже не состоял в партиях. Он отвергал большевистский строй не по идеологической причине, ему была отвратительна эта власть с моральной и эстетической точки зрения. В «Окаянных днях» Иван Бунин фиксирует все преступления, о которых он только слышал. Вот какого-то старика полковника живьем зажарили в паровозной топке, вот в Экономическое общество офицеров пьяные солдаты бросили бомбу, убив от 60 до 80 человек, вот одесские красноармейцы учинили еврейский погром на Большой Фонтанке и так далее. Далеко не всем удается подстроиться под новый политический режим. Грузинскому знакомому Ивана Бунина, в трамвае, солдат рассказывал: «Хожу без работы, пошел в Совет депутатов просить места — мест, говорят, нету, а вот тебе два ордера на право обыска, можешь отлично поживиться. Я их послал куда подале, я честный человек…».
Бунин чувствует себя разочарованным.
Бунина, к его человеческому и духовному опыту не пропадает и поныне», — пишет известный библиограф и публицист Олег Ласунский в предисловии к каталогу-альбому «И. Бунин в печати 1897—2011 », текст представлен на портале Президентской библиотеки. Бунин с ранних лет очень трепетно относился к отечественной словесности и гордился, что может с полным правом называть своим родственником одного из корифеев русской литературы поэта Василия Жуковского — сына Афанасия Бунина, предка Ивана Алексеевича по отцовской линии, и пленной турчанки. В 1881 году Иван Бунин поступил в Елецкую мужскую гимназию. Но учеба там давалась писателю нелегко, Бунин проучился в гимназии чуть больше четырех лет и не вернулся к занятиям после очередных каникул: «Резок был и переход от совершенно свободной жизни, от забот матери к жизни в городе, к нелепым строгостям в гимназии и к тяжкому быту тех мещанских и купеческих домов, где мне пришлось жить нахлебником». С каждым годом Бунин всё больше проникается литературой: в 1887 году он публикует свои стихи и рассказы в петербургской газете «Родина», обращаясь на этом этапе своего творчества к воспоминаниям детства.
Спустя несколько лет Бунин переезжает в Орел. На тот момент писателю всего 18 лет. Он начинает работать корректором в редакции губернской газеты «Орловский вестник», пишет статьи и театральные рецензии. Именно в Орле выходит первый поэтический сборник Бунина «Стихотворения», в котором поэт размышляет на философские темы и описывает красоту русской природы. Скромная, казалось бы, природа Елецкого края вошла в плоть и кровь подрастающего писателя, она потом будет сниться ему в эмиграции в Париже.