Новости автор маленького принца

В СССР "Маленький принц" пришел в 1959 году, сказку напечатали в журнале Москва в блестящем переводе Норы Галь. Письмо с рисунками, изображающими Маленького принца и примерно датированное 1943 — 1944 годом, первоначально было оценено в 150 — 200 тыс. евро. Но даже если вы знаете «Маленького принца» наизусть, вот несколько фактов о книге и ее авторе, которые, возможно, станут для вас. 7 апреля 1943 года в США впервые увидела свет «детская сказка для взрослых» Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц».

Маленький принц

  • Антуан де Сент-Экзюпери
  • 80 лет со дня выхода книги Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц»
  • Во Франции опубликованы ранее неизданные письма автора «Маленького принца» | Аргументы и Факты
  • Первую сказку написал в 6 лет, погиб от рук читателя. Факты об Антуане де Сент-Экзюпери
  • Форма обратной связи

"Зорко одно лишь сердце": 10 неизвестных фактов об Антуане де Сент-Экзюпери

По существу, эти первые романы вливались в русло «героической прозы» 1930-х, где составляющими героики были ценности, вскоре присвоенные фашизмом, нацизмом и сталинизмом, как проницательно заметил бельгийский ученый Оливье Одаэр. При этом неоконченный роман, работа над которым была прервана в середине 1930-х годов, парадоксальным образом рассматривается как ключевое, итоговое произведение, «заключительный этап в эволюции мысли писателя» Л. Корнилова , чему способствует выдвижение на первый план одновременно следов близости к эстетике Фридриха Ницше, анализа библейских аллюзий текста и структурно-стилистических параллелей со Священным писанием. И пафос отечественных трактовок связи двух значительных фигур европейской культуры ХХ века сводится к достаточно простому выводу: Сент-Экзюпери подвергся влиянию Ницше, однако сумел исключить из идей немецкого философа те малопривлекательные стороны, которые в конечном счете и соблазнили идеологов фашизма взять их на вооружение. Во Франции картина несколько иная, поскольку еще при жизни Сент-Экзюпери пользовался читательским признанием: его роман «Ночной полет» получил премию Фемина, а «Планета людей» — Гран-при романа Французской академии и Национальную книжную премию США.

Читатели того времени восприняли эти произведения как своего рода открытие, как свежее веяние в литературе, как невиданное прежде сочетание искренности и виртуозности, автобиографизма и художественного воображения. Среди тех, кто приветствовал появление романов Сент-Экзюпери, был известный писатель, будущий лауреат Нобелевской премии Андре Жид: в предисловии к «Ночному полету» он уже высветил связь автора с философией Ницше. Не меньший интерес вызывали и его сочинения военных лет: «Военный летчик» 1942 , «Письмо заложнику» 1944. Эти произведения неоднократно переиздавались, переводились на другие языки, становились бестселлерами, в них экзистенциалисты Сартр, Мерло-Понти увидели сходство с их собственными взглядами и манерой.

Еще при жизни Сент-Экзюпери был известен и как поэт, читавший друзьям свои стихотворения, а более широкому кругу — как репортер, журналист, сценарист фильм Реймона Бернара «Анна-Мари», 1936. Экранизировался и роман «Ночной полет»: в голливудском фильме 1933 года главную роль исполнял Кларк Гейбл. Философско-поэтическая сказка «Маленький принц», сочиненная во время пребывания Сент-Экзюпери в США и изданная там в 1943 году первоначально на английском и французском языках, принесла писателю прижизненную славу, хотя французского издания 1946 года ему уже не довелось увидеть. После войны, вслед за «Маленьким принцем» и «Цитаделью» 1948 , были изданы его юношеские письма и записные книжки 1953 , эссе «Смысл жизни» 1956 , «Письма к матери.

Полное собрание сочинений Антуана де Сент-Экзюпери, вышедшее в 1994 году в научной академической серии «Энциклопедия Плеяды», содержало в себе итог тщательного и долгого текстологического и литературоведческого исследования разнообразного наследия писателя. Но и это издание было дополнено в 2007 году публикацией небольшой юношеской повести «Манон, танцовщица» 1925. В то же время полнота знакомства с наследием Сент-Экзюпери на его родине отнюдь не защищала ни от лакун так, специалисты признают недостаточную изученность журналистской деятельности писателя , ни от поверхностного прочтения его сочинений некоторыми критиками, принадлежащими при этом к разным, даже противоположным лагерям, ни от споров об этическом содержании и художественном новаторстве этих сочинений. Разброс оценок оказался так велик, что Лоран де Галембер счел возможным констатировать у современных исследователей творчества Экзюпери «критическую шизофрению».

Пожалуй, подобное противоречивое отношение к Сент-Экзюпери возникло после выхода «Цитадели».

Рисунки в книге выполнены самим автором и не менее знамениты, чем сама книга. Важно, что это не иллюстрации, а органическая часть произведения в целом: сам автор и герои сказки всё время ссылаются на рисунки и даже спорят о них. Во время встречи с автором Маленький принц уже знаком с рисунком «Слон в удаве». Ирина МартыноваЗнаток 494 10 лет назад Спасибо!

В России есть подобная норма, и она еще радикальнее - для репрессированных, но реабилитированных авторов традиционные 70 лет авторских прав исчисляются не с момента смерти, а с момента реабилитации. К чему это приводит - мы видим на примере творчества известного поэта Николая Гумилева. Николай Гумилев Он, как известно, был обвинен в участии в офицерском антисоветском заговоре и расстрелян в 1921 году. В постсоветской России в 1992 году дело было признано сфабрикованным и все осужденные по делу «Петроградской боевой организации» были реабилитированы.

Поэтому все желающие напечатать или даже просто процитировать в книге какое-нибудь стихотворение про "изысканного жирафа" будут вынуждены идти на поклон к наследникам и согласовывать с ними условия. А наследники будут получать денежку за издания сочинений поэта не много, ни мало, а до 2062 года.

Согласно исследованию компании, большая часть главных героев детских книг имеют мужской пол, поэтому в новой версии перевода на иврит повести-сказки Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц» главный герой сменил пол, а саму книгу назвали «Маленькая принцесса». Таким образом, чтобы продвигать гендерное равенство в детской литературе на иврите, в «Стеймацки» решили запустить этот проект...

Мы в «Стеймацки» верим, что язык и слова имеют силу, позволяющую изменять действительность, и мы призываем всех девочек, где бы они ни были, становиться героинями своих историй», — цитирует ТАСС заявление издательства. Общий тираж новой версии сказки неизвестен, но, по информации агентства, «Маленькая принцесса» пользуется спросом и на полках магазинов не задерживается.

7 апреля 1943 года первое издание книги Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц»

Каким был брак с автором «Маленького принца»? Например, оказывается, писатель задумывал продолжение «Маленького принца» – «Маленькую принцессу» – и тому есть веские документальные доказательства и даже рисунок. Неприятности Маленького принца с розой в известной мере отражают и трудности, которые в этом плане довелось испытать самому писателю. Согласно исследованию компании, большая часть главных героев детских книг имеют мужской пол, поэтому в новой версии перевода на иврит повести-сказки Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц» главный герой сменил пол, а саму книгу назвали «Маленькая принцесса».

Неожиданный Экзюпери: интересные факты о писателе

Провел несколько блестящих операций. Неоднократно летал над наиболее опасными районами, разыскивая взятых в плен враждебными племенами летчиков". Сент-Экзюпери во время Второй мировой войны 4 сентября 1939 года, на следующий день после объявления Францией войны Германии, капитан запаса Антуан де Сент-Экзюпери был мобилизован, хотя и признан врачами негодным к несению летной службы и по возрасту, и по состоянию здоровья. Его назначили инструктором молодых летчиков, но опытный пилот рвался в небо. Всеми правдами и неправдами Сент-Экзюпери добился права летать и был зачислен в группу дальней разведки. Все, что я люблю, - под угрозой. В Провансе, когда горит лес, все, кому не все равно, хватают ведра и лопаты. Я хочу драться, меня вынуждают к этому любовь и моя внутренняя религия. Я не могу оставаться в стороне и спокойно смотреть на это", - писал Антуан де Сент-Экзюпери в одном из писем в ноябре 1939 года. За этот вылет писатель получил орден Военного креста. Но война Францией была проиграна.

После поражения Франции Сент-Экзюпери ненадолго оказался в Нью-Йорке, где в 1942-м создал свое главное произведение - "Маленький принц" и обеспечил ему международную славу и место в литературном пантеоне Франции. В апреле 1943-го он вступил в военно-воздушные силы "Сражающейся Франции" патриотического движения французов за освобождение страны от нацистской Германии и с большим трудом добился своего зачисления в боевую часть. Ему пришлось освоить пилотирование нового скоростного самолета P-38 "Лайтнинг". Последний полет Сент-Экзюпери В письме своему другу Жану Пелисье в начале июля 1944-го он признался: "Я выбрал работу на максимальный износ и, поскольку нужно всегда выжимать себя до конца, уже не пойду на попятный. Хотелось бы только, чтобы эта гнусная война кончилась прежде, чем я истаю, словно свечка, в струе кислорода. У меня есть что делать и после нее". В последний день июля 1944 года военный летчик, уже майор, Антуан де Сент-Экзюпери привычно сел за штурвал самолета и отправился на задание — он должен был провести аэрофотосъемку над позициями немецких войск. Его борт перестал выходить на связь в районе города Сен-Рафаэль на Лазурном берегу в 10:30 утра. Обнаружить обломки самолета или тело пилота не удалось, и он попал в списки без вести пропавших. Это был адрес нью-йоркского издательства, в котором выходили книги Сент-Экзюпери.

Постоянные измены, ссоры и давление со стороны семьи мужа доводили жену писателя до нервного истощения. Она два раза лежала в психиатрической клинике: первый раз из-за того, что Антуан чуть не погиб после крушения самолета, а второй — после очередной ссоры на вечеринке. Сент-Экзюпери практически не посещал больную жену. Однажды женщина неожиданно пропала, но муж не мог найти ее даже спустя двое суток — он обошел все возможные места, но Консуэло нигде не было. Супруга вернулась сама как ни в чем не бывало, сказав уставшему супругу, не сомкнувшему глаз все это время, что просто решила погулять. Новости от него пришли неожиданно: он приказал супруге приехать в Нью-Йорк. Сам Антуан даже не встретил Консуэло, попросив своего приятеля сделать это за него.

Никаких приятных слов приветствия, цветов и подарков женщина не получила — ее встретили сухие инструкции: с журналистами и другими людьми ни в коем случае общаться нельзя, иначе Антуан будет очень злиться. Сент-Экзюпери холодными допросами встретил супругу в отеле. Больше им говорить было не о чем — целый год разлуки, пришедшийся на Вторую мировую, разделил их. Антуан позвал супругу на вечеринку, где столы ломились от деликатесов — во Франции сама Консуэло плохо питалась, доедая черствые корки хлеба.

Источники: NEWSru. Первое изображение неизвестный участник торгов выкупил за 284,2 тысячи евро, за второй рисунок организаторы выручили 226 тысяч евро. Об этом сообщает NEWSru.

В России подобная редукция восприятия определялась еще и тем, что переводы произведений Сент-Экзюпери шли к читателям долго и постепенно: сначала были опубликованы «Планета людей» и «Ночной полет» 1957 , потом появился «Маленький принц» 1958 , том избранных сочинений был издан в 1965-м, первое трехтомное издание вышло в 1997 году. Представлены в этих изданиях далеко не все произведения, часть из них даны во фрагментах. Так, только в 1993 году увидел свет полный перевод «Цитадели» — начатого в 1936-м, но так и не законченного романа-эссе Сент-Экзюпери, опубликованного во Франции уже после смерти автора, в 1948 году. Правда, с тех пор это произведение в России издают чуть ли не ежегодно, возможно, потому, что в нем обнаружили тот ницшеанский аспект мироощущения писателя, о котором российские критики прежде либо вовсе умалчивали, либо говорили вскользь. Показательно в этом смысле предисловие Мориса Ваксмахера к тому сочинений Экзюпери 1965 года, где автору удается обнаружить даже следы руссоистского влияния на создателя «Южного почтового» 1928 и «Ночного полета» 1931 , но ничего не говорится о том философском контексте конца 1920—1930-х годов, в котором творил Сент-Экзюпери и где явственно присутствовало наследие Ницше. По существу, эти первые романы вливались в русло «героической прозы» 1930-х, где составляющими героики были ценности, вскоре присвоенные фашизмом, нацизмом и сталинизмом, как проницательно заметил бельгийский ученый Оливье Одаэр. При этом неоконченный роман, работа над которым была прервана в середине 1930-х годов, парадоксальным образом рассматривается как ключевое, итоговое произведение, «заключительный этап в эволюции мысли писателя» Л. Корнилова , чему способствует выдвижение на первый план одновременно следов близости к эстетике Фридриха Ницше, анализа библейских аллюзий текста и структурно-стилистических параллелей со Священным писанием. И пафос отечественных трактовок связи двух значительных фигур европейской культуры ХХ века сводится к достаточно простому выводу: Сент-Экзюпери подвергся влиянию Ницше, однако сумел исключить из идей немецкого философа те малопривлекательные стороны, которые в конечном счете и соблазнили идеологов фашизма взять их на вооружение. Во Франции картина несколько иная, поскольку еще при жизни Сент-Экзюпери пользовался читательским признанием: его роман «Ночной полет» получил премию Фемина, а «Планета людей» — Гран-при романа Французской академии и Национальную книжную премию США. Читатели того времени восприняли эти произведения как своего рода открытие, как свежее веяние в литературе, как невиданное прежде сочетание искренности и виртуозности, автобиографизма и художественного воображения. Среди тех, кто приветствовал появление романов Сент-Экзюпери, был известный писатель, будущий лауреат Нобелевской премии Андре Жид: в предисловии к «Ночному полету» он уже высветил связь автора с философией Ницше. Не меньший интерес вызывали и его сочинения военных лет: «Военный летчик» 1942 , «Письмо заложнику» 1944. Эти произведения неоднократно переиздавались, переводились на другие языки, становились бестселлерами, в них экзистенциалисты Сартр, Мерло-Понти увидели сходство с их собственными взглядами и манерой. Еще при жизни Сент-Экзюпери был известен и как поэт, читавший друзьям свои стихотворения, а более широкому кругу — как репортер, журналист, сценарист фильм Реймона Бернара «Анна-Мари», 1936. Экранизировался и роман «Ночной полет»: в голливудском фильме 1933 года главную роль исполнял Кларк Гейбл. Философско-поэтическая сказка «Маленький принц», сочиненная во время пребывания Сент-Экзюпери в США и изданная там в 1943 году первоначально на английском и французском языках, принесла писателю прижизненную славу, хотя французского издания 1946 года ему уже не довелось увидеть. После войны, вслед за «Маленьким принцем» и «Цитаделью» 1948 , были изданы его юношеские письма и записные книжки 1953 , эссе «Смысл жизни» 1956 , «Письма к матери.

Антуан де Сент-Экзюпери – человек, подаривший миру Маленького Принца

В Париже издали неизвестные письма автора «Маленького принца» Антуана де Сент-Экзюпери к его музе, художнице Консуэло Сунсин-Сандовал. В тот день любимый миллионами поклонников автор «Маленького принца», французский писатель и профессиональный пилот Антуан де Сент-Экзюпери вылетел с Корсиканского аэродрома на аэрофотосъемку, и бесследно исчез. Образ Маленького принца одновременно и глубоко автобиографичный, и как бы отстранённый от взрослого автора-лётчика. Личная жизнь автора "Маленького принца" не соответствует тому, о чем он сам писал в сказке. Имя писателя Антуана де Сент-Экзюпери знает каждый, кто хотя бы слышал о книге «Маленький принц». А сам автор "Маленького принца", летчик, погибший во Второй мировой войне, запомнился обаятельным и добродушным.

Во Французской академии рассказали о секрете успеха "Маленького принца"

Но даже если вы знаете «Маленького принца» наизусть, вот несколько фактов о книге и ее авторе, которые, возможно, станут для вас. Образ Маленького принца одновременно и глубоко автобиографичный, и как бы отстранённый от взрослого автора-лётчика. Письмо с рисунками, изображающими Маленького принца и примерно датированное 1943 — 1944 годом, первоначально было оценено в 150 — 200 тыс. евро. В СССР "Маленький принц" пришел в 1959 году, сказку напечатали в журнале Москва в блестящем переводе Норы Галь.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий