Zhanna. Тарас Бульба. Ну или картошка по-белорусски))))).
Бульба что такое?
Культура возделывания картофеля была такая же как в Европе Непонятно даже, с чего это простой корнеплод стал символом борьбы церковных идеологий. Особенно циничные исследователи предположили, что это был заказ московского купечества продающего залежалый хлеб по накрученным ценам в разоренных смоленских землях. Но такая пропаганда через 100 лет больно ударила и по попытками Екатерины Второй ввести в Российской Империи картофель, с целью предотвращения голода. Эти попытки встретили яростное сопротивление крестьян, которые не хотели сеять латинское яблоко.
Бульбаши — новобранцы императорской армии и послевоенные бандиты Даже после разделов Речи Посполитой и присоединения земель ВКЛ к Империи картофель еще лет 50-60 оставался малораспространенной культурой в России. Существует даже байка, что войска Наполеона голодали в России, именно из-за убеждения императора, что в российских губерниях картофель растет также часто, как и в литовских. А в реальности французы осенью смогли рассчитывать только на репу, которую не умели готовить.
Жареный картофель с зеленью — любимое блюдо всех слоев населения Массовое переселение жителей литовских губерний в глубину Российской Империи привело к тому, что картофель вначале появился в Западной Сибири, Урале и Поволжье, а уж потом в регионах центральной России. Первыми в Российской империи жителей новых литовских губерний стали называть бульбашами в армии. Призванные служить бывшие крестьяне тосковали о привычной еде, и спрашивали «А дзе бульба?
Об этом пишет корнет Минского пехотного полка Александр Гильденбрандт в письме своей тетке в 1832 году. Долгое время слово бульбаш означало конкретно призывников из литовских губерний Российской империи. Новобранцы Минского мушкетного полка тосковали по бульбе А этимология слова простая, немецкое слово означающее корнеплод переделали в адаптированное под местный язык название — получилась бульба.
Родился 10 марта 1842 г. Служил в России; открыл в Санкт-Петербурге собственную музыкальную школу. Учился музыке у Фогта и Гензельта в Петербурге. Родился в 1864 г.
Со временем Алесь получил свою кличку в честь картошки а имя он поменял сам, потому что украинцы постоянно обижали его тем, что вместо Алесь звали его Олесь. Тарас на протяжении десятилетий вел эксперименты по скрещиванию картофеля с салом, и был близок в своих опытах к сенсационному результату, но, как это часто бывает в истории, пал жертвой происков недоброжелателей и ревнивых конкурентов по цеху - польских ученых, не столь удачливых в деле опыления и скрещивания различных культур. И это понятно. Поляки в то время, в отличие от белорусов, поклонялись курице.
Проникновение птичьего влияния в их культуру было таково, что даже польские гусары отправлялись в бой, как следует вывалявшись в перья. Именно такими их запомнили Минин и Пожарский: К концу XIX века белорусы уже умели готовить более 300 блюд из бульбы и экспортировали ежегодно не менее 40 000 пудов этого чудесного плода в Россию и Финляндию. Поставки клубня за рубеж постоянно возрастали, зависимость Европы от белорусской картошки становилась вассальной, поэтому в начале XX века немцы с помощью искусных пиар-технологий, умело использовав политический момент, способствовали свершению в России путча. Итог её - мы это прекрасно знаем из учебников истории - отторжение практически всей территории Белоруссии от Российской империи. Потянулись долгие годы лишений и разрухи - польские эксплуататоры, по заданию своих начальников - немцев, так и не сумевшие найти подход к картошке со времен Тараса Бульбы, нещадно эксплуатировали поля, крестьян и агротехников из Белоруссии. Не в состоянии разгадать секрет выращивания чудесного клубня, поляки решили вытравить бульбу из жизни белорусов так не достанься ж никому! Народ нес жертвы, уходил в леса с подсвинками, но не сдавался - польский не учил, бульбу зимняком не обзывал. Никто не знает, чем бы закончилось это противостояние двух соперничающих славянских народов, но красноармейцы в августе 1939 года прекратили издевательство над нашей кормилицей и, воспользовавшись моментом и договоренностями Сталина с Гитлером, вступили на территорию Белорусии, вытеснив поляков далеко за самые западные грядки с картошкой, за Белосток.
Белоруссия вошла в новую эру своего развития, когда для селекции и дальнейшего развития культуры были брошены все силы советского государства. За считанные месяцы в республике появились НИИ картофелеводства, Академия сельхозяйственных наук, открывались новые теплицы и колхозы, сотнями передавались трактора крестьянским артелям, истосковавшимися по свободе обращения с картошкой. Вся страна с замиранием сердца ждала результатов. И они не замедлили себя ждать! Но недолго радовались белорусы. Пришла беда на наши поля. Подгадав к времени окучивания, немцы предательски застали всех крестьян в поле, и приступили к массовому угону наиболее ценных специалистов в Германию, заботясь о будущих урожаях картофеля для Великой Германии. Гитлер требовал все новых и новых порций Der kartofelen Salad картофельный салат - нем.
Не родила настоящая картошка на их сытных и лоснящихся от достатка землях - и всё тут! Найденная в захваченной Белоруссии картошка была тайна перевезена в Берлин, откуда ее распределяли поштучно по карточкам прежде всего среди фронтовиков, отдавая предпочтение членам "коричневой партии" национал-социалистов. Американцы спешно открыли второй фронт, чтобы через Мурманск начать обменивать свой ленд-лиз на советскую картошку, еще хранившуюся на военных складах: Тяжко пришлось моим землякам в эти тяжелые годы. Но белорусы не дрогнули! Тот кто мог - уходил в леса и на болота, запасшись отборным посадочным материалом. Кто не мог - оставался в подполье. В глубине Полесья партизанские командиры по заданию партии вырастили новые сорта картошки - "Могилевская бронебойная", "Путевая" и "Костеломка".
Бульба каляхуецца — картошка варится. Это слово относится к диалектам центральных районов Беларуси. Оно в переводчике не переводится и в школах не учится. Когда хотят сказать, что что-то варится, говорят «каляхуецца», а когда хотят сказать о том, что что-то кипит, говорят «каляхуе». Вот такой получился список забавных белорусских слов.
Бульба перевод с белорусского на русский:
«БУЛЬБА» (белорус. - картошка), современная белорусская народная плясовая песня. Музыкальный размер 2/4. это уже производные на этой основе. гульба появилась на землях нынешней Беларуси немного позже, чем в Чехии и Голландии. Бульба это картошка в Белоруссии. бульба 1 бульба 2 бульба См. также в других словарях: БУЛЬБА — БУЛЬБА, буньба жен., пск., смол., новорос. барабуля новорос., земляное или чертово яблоко.
Бульба и бульбаши. Откуда это появилось?
У лингвистов есть разные мнения по поводу истории этого слова: первые его употребления в текстах фиксируются еще в конце Средних веков, однако именно в качестве обращения оно стало использоваться, вероятно, только во время немецкой оккупации Беларуси — впрочем, по-видимому, не очень широко. Со временем коллаборационистское пятно на репутации этого слова стерлось, а с растворением советской идеологии спадары вернулись в белорусский язык на смену ушедшим таварышам «товарищам» и грамадзянам «гражданам» , тогда как в русском языке их место так и осталось пустым. Словари в качестве переводных эквивалентов предлагают «покладистость», «сговорчивость», «скромность», «уступчивость», «доброжелательность», «умеренность», но это всё не то: ближе по смыслу были бы, пожалуй, «конформизм», «кротость», «покорность» или нецензурный аналог слова «невыёжистость». Поставили в темной комнате табуретку, из нее торчит гвоздик. Садится русский. Садится украинец. Вскакивает, достает гвоздик, кладет в карман: «В хозяйстве пригодится». Садится белорус. Немец сразу умер, русский долго дергался, но тоже умер.
А белорус висит себе и висит живой. Белорус отвечает: «Сначала сдавило так сильно-сильно, а потом ничего, притерпелся». Когда в 2010 году журналистка Ирина Чернявко объявила конкурс на лучшую идею символа Беларуси для магнита из полимерной глины, драники, аисты, автозаки и прочее с большим отрывом проиграли стулу с гвоздиком. Девять подвигов Сена Аесли» белорусских писателей Андрея Жвалевского и Игоря Мытько встречается «редкое заграничное успокаивающее заклинание Усеагульная-млявасть-и-абыякавасть-дажыцця». Последний — наряду с абы не было вайны — очень важен для белорусов, особенно старшего поколения, как часть концепта стабильности не зря даже саму страну часто иронично называют Островком стабильности, цитируя Лукашенко. Шчыры — это «искренний», «прямой» и «открытый», а вместе с тем еще «сердечный» и «гостеприимный». Верный друг — шчыры, заядлый любитель чего-либо — шчыры, задушевные, откровенные разговоры — шчырыя, непритворное удивление — тоже шчырае. В общем, шчыры — это настоящий во всех проявлениях, а шчырасць — обладание таким качеством.
Нести свой крест надо годна, если петь песни перед лицом опасности — то только годныя. Ее даже пели на акциях протеста в августе — сентябре 2020 года, только уже с предложением открыть глазки.
Беларусь Карта Беларуси. Тем не менее это именно такой случай. С какими-то языками это действительно случилось: английские Byelorussia отсюда домен. В 1995 году русский получил статус второго государственного языка в Беларуси, после чего этот вариант названия оказался зафиксирован уже в официальном русскоязычном документе. Тем не менее в России он прижился плохо.
Для большинства белорусов, особенно родившихся во второй половине 80-х и позже, вариант Белоруссия — советский, устаревший. Использующих его россиян они готовы заподозрить в неуважении и даже имперских амбициях. Тем не менее в белорусских русскоязычных СМИ все шире используются варианты беларус, беларусский и даже беларуский. В августе 2020 года, во время политических протестов в Беларуси, некоторые российские СМИ и рядовые пользователи, поддерживающие протестующих, сделали выбор в пользу написания всех трех слов Беларусь, беларус, беларусский через а, что поэт Лев Рубинштейн изящно назвал орфографической эмпатией.
Картофель стал спасением для сельских жителей Бульба и чашник великого князя Стефан Сапега Но массовое появление картошки связывают с чашником великим литовским начальник продовольственного снабжения великокняжеского двора Франтишеком Стефаном Сапегой. Стефан с 15 лет учился в Лёвенском университете в Бельгии и много ездил по Европе. Он же и привез в 1664 году посевной картофель из Голландии, вместе с ученым агрономом из города Эйдховен. Первые поля были засеяны в экономии Сапег, в районе нынешнего города Березы. Но новая культура не приживалась среди крестьян, несмотря на то, что в корчмах проезжие шляхтичи с удовольствием поедали печеный картофель с гусиными и бараньими шкварками. Управляющий имением Сапеги, Семен Оршанин прибёг к простейшей хитрости. Он объявил, что нельзя с августа месяца выкапывать клубни, под страхом сечения плетьми, так как весь урожай уже продан для кормления монахов-картезианцев и снял с полей охрану. Местные крестьяне, как оказалось, доверяли вкусу разборчивых в еде монахов. Ночью поля не досчитались половину урожая. С тех пор в имениях Сапег по всей территории Речи Посполитой активно возделывался картофель, самый крупный и элитный поставлялся в Варшаву, Вильно и Гродно к столу богатых вельмож и для городских жителей. Если вельможи предпочитали сложные блюда из картофеля с дичью и рыбой, то городские ремесленники ценили запеченный картофель с кислым молоком или сыром. Кровавый потоп на землях Речи Посполитой послужил распространению картофеля Картофель спас от голода после разрушительных войн Картофель начали возделывать практически по всей территории страны. Во времена военных действий зерно обычно отбиралось вражескими войсками. А картофель для московского войска был культурой незнакомой, внешне непривлекательной. Руины катезианского монастыря в Березе — место захоронения человека привезшего в ВКЛ картофель Да еще то ли хитрые местные жители, то ли на самом деле попы-фанатики пустили слух, что это чертово яблоко, которое есть православному грех. Именно с тех пор картофель спасает жителей страны от голода. В конце 17-го столетия практически все восточные воеводства ВКЛ переходят на возделывание картофеля, которому неплохо подходят малоурожайные земли Могилевщины и Витебщины. Интенданты армии ВКЛ вводят корнеплод в рацион питания.
Ромашка: картошка по белорусски Евгений Тикунов: сегодня слово бульба это картошка по беларуски. Интересно а что означало слово бульба в 15 веке, когда жил персонаж тарас бульба и когда никакой картошки-бульбы на территории сегодняшней Европы и в помине не было Также спрашивают:.
Что такое бульба по белорусски
Особенности танца «Бульба» «Бульба», с одной стороны — это народный танец, а с другой стороны — танец, полюбившийся многим хореографам-постановщикам. Его с удовольствием ставят не только белорусские балетмейстеры, но и балетмейстеры всего мира. Особенно часто он исполняется народными хореографическими коллективами на территории бывшего Советского Союза. Хореографы-постановщики бережно относятся к белорусскому фольклору. В их сценических композициях сохраняется дух народного танца, передается характер и темперамент белорусского народа. Для танца «Бульба» характерной является легкость, живость, стремительность. В озорном танце ощущается и бескрайнее поле, и ласковое солнце, и невесомый ветерок. Основною чертою белорусских народных танцев является их искрометная веселость, непосредственность и светлая радость. Танцевать «Бульбу» гораздо легче, чем бульбу сажать. Новички с удовольствием освоят несколько основных движений танца, а профессионалы могут без конца совершенствовать свое мастерство и оттачивать филигранную технику.
То же самое с рыбой. Она занимает важное место в кухне белорусов, но не у всех - а только у тех, кто расстарался и словил купил ее. Поскольку лесов в Белоруссии хватало и хватает повсеместно, то в лес белорусы ходят, как американцы к холодильнику: кончился чабрец, скажем, и брусника - выскочил на крыльцо в тапках, залетел в лес, нарвал сколько надо - и ходу назад, пока кипит чайник. Кстати, о диетах и здоровом питании. Белорусы одни из первых из славян стали практиковать сыроедение. Так появились суши по-белорусски и первые сашими северо-западного края: кусочки сырого сала с прожилками и без и, соответственно, огурцы, обернутые в тонкие пергаменты сала.
Да что говорить! Белорусы только из картошки умеют готовить 300 различных блюд. А с салом - раза в два больше! Правда, кстати, с салом не все так просто - на лидерство в истории его применения в народной кухне претендуют украинцы. Но, при всей любви и уважении к ним, нашим южным соседям немного не хватает утонченности в работе с этим чудесным диетическим продуктом: во-первых, они его едят с белым пшеничным хлебом а положено - с черным - это вам даже москаль скажет , во-вторых, добавляют куда ни попадя - в мед, в кофе, в шоколад. Это принижает статус сала и низводит его до уровня соуса или пищевой добавки. Белорус же никогда не ставит сало ниже себя - для него свиное сало - полубог.
Почему "полу"? Потому что бог у него один - бульба картошка - бел. Белорусская нация начала формироваться именно тогда, когда на территорию ее компактного проживания попал картофель. Он сплотил вокруг своих клубней различные славянские, балтийские и финно-угорские племена и стал тем стержнем, на котором начал нарастать генофонд будущей нации. Ранее разобщенные, белорусы объединились вокруг этого овоща. Проблемы его взращивания требовали общинного, коллективного подхода! Минули долгие годы кропотливой селекции в поиске подходов к выращиванию картофеля на дерново-подзолистых почвах скудной равнины в бассейнах Двины, Днепра и Немана с Припятью, а потом десятилетия экспериментов в попытке создать способы правильного употребления картофеля, прежде чем белорусы начали отождествлять себя с "картофельным народом" и самоназвались "бульбаши" в пику всяким там литвинам, белорусцам, северо-западным русским и т.
К слову, эпохальная встреча белорусов и картошки состоялась благодаря Петру I, который вез ее контрабандой через Брест в Москву под видом голландского продавца конопли. Доблестные литвинские таможенники усомнились в правильности заполнения им таможенной декларации и реквизировали весь груз, накостыляв "голландцу" по шеям. За это Петр обиделся на бульбашей и через несколько лет устроил кровавую резню в Полоцке. Но, тем не менее Петр I, монарх российский, оказал белорусам неоценимую услугу, запустив механизм агломерации племен и родов в процессе создания этноса бульбашей. Да, в продолжение темы. Таможенники сдали таинственный груз "куда положено", на склад хранения конфиската в Новогрудок, и там, следующей весной, пораженные красотой всходов прорастающих клубней, местные власти осознали, что в руки им попало настоящее чудо, которое может изменить всю историю страны. Кстати, белорусское название картофеля - бульба - косвенно свидетельствует о той роли, которое она играла в жизни и верованиях простого белорусского народа.
Он же и привез в 1664 году посевной картофель из Голландии, вместе с ученым агрономом из города Эйдховен. Первые поля были засеяны в экономии Сапег, в районе нынешнего города Березы. Но новая культура не приживалась среди крестьян, несмотря на то, что в корчмах проезжие шляхтичи с удовольствием поедали печеный картофель с гусиными и бараньими шкварками. Управляющий имением Сапеги, Семен Оршанин прибёг к простейшей хитрости. Он объявил, что нельзя с августа месяца выкапывать клубни, под страхом сечения плетьми, так как весь урожай уже продан для кормления монахов-картезианцев и снял с полей охрану.
Местные крестьяне, как оказалось, доверяли вкусу разборчивых в еде монахов. Ночью поля не досчитались половину урожая. С тех пор в имениях Сапег по всей территории Речи Посполитой активно возделывался картофель, самый крупный и элитный поставлялся в Варшаву, Вильно и Гродно к столу богатых вельмож и для городских жителей. Если вельможи предпочитали сложные блюда из картофеля с дичью и рыбой, то городские ремесленники ценили запеченный картофель с кислым молоком или сыром. Кровавый потоп на землях Речи Посполитой послужил распространению картофеля Картофель спас от голода после разрушительных войн Картофель начали возделывать практически по всей территории страны.
Во времена военных действий зерно обычно отбиралось вражескими войсками. А картофель для московского войска был культурой незнакомой, внешне непривлекательной. Руины катезианского монастыря в Березе — место захоронения человека привезшего в ВКЛ картофель Да еще то ли хитрые местные жители, то ли на самом деле попы-фанатики пустили слух, что это чертово яблоко, которое есть православному грех.
История использования слова «бульба» Происхождение слова «бульба» из белорусского языка Слово «бульба» происходит из белорусского языка и означает картофель. В русском языке оно широко используется как синоним для этого овоща. Белорусское слово «бульба» имеет древние корни и связано с понятиями «клубень» и «клубенькая растительность».
В первоначальном значении оно относилось к картофелю, а затем стало обозначать общее понятие клубнеплодных растений. Таким образом, «бульба» стало нарицательным термином для всех растений с подземными клубнями, включая картофель, кроме того, оно может обозначать и картофельные культуры в целом. В русском языке слово «бульба» стало широко распространено благодаря близости белорусского культурного пространства и обмену между этими языками. Белорусы давно являются экспертами в производстве и потреблении картофеля, и это отразилось в терминологии других славянских языков. Таким образом, слово «бульба» в белорусском языке является одним из ярких примеров семантического и культурного влияния, распространенного через границы славянских народов. Значение и происхождение слова «бульба» Слово «бульба» происходит из белорусского языка и имеет несколько значений.
12 СЛОВ, ПОМОГАЮЩИХ ПОНЯТЬ КУЛЬТУРУ БЕЛАРУСИ
Сорта картофеля белорусской селекции. Сорт картофеля белорусская Бульба. Смотреть значение Бульба в других словарях. Бульба — hlíza Русско-чешский словарь. Кроме значения слова «бульба» в словарях, рекомендуем также ознакомиться с примерами предложений и цитат из классической литературы, в которых употребляется слово «бульба». гульба появилась на землях нынешней Беларуси немного позже, чем в Чехии и Голландии. На этой странице вы могли узнать, что такое «бульба», его лексическое значение.
ТОП-12 слов для понимания культуры беларусов
Что такое бульба по белорусски. Как переводится «бульба» с белорусского на русский: переводы с транскрипцией. бульба картошка Словарь русских синонимов. бульба сущ., кол-во синонимов. В белорусской народной музыке бульба также занимает важное место. Ну, а затем в XIX веке в Беларуси появилась картошка или бульба по-нашему. это просто "картошка" на белорусском языке.
Лучшие ответы
- Белорусская кулинарная книга в изгнании: 3 кита белорусской народной кухни. Бульба
- 2. Cпада́р
- Что такое бульба по белорусски?
- Значение слова бульба
- 12 слов, помогающих понять культуру Беларуси
- Значение слова «Бульба»
Бульба перевод с белорусского на русский:
Собранные бульбы выращивают, как и детки, полученные из чешуи луковицы. это тарас и картошка по-белорусски. Бульба — может означать: Бульба (спец., строит.) — специальные утолщения на концах ферм. Перевод слова «бульба» с белорусского на русский язык.
Что такое бульба и какое отношение таркованная масса имеет к драниками?
Но главное —- тесто для клецок получило более разреженную консистенцию, поэтому они стали не только значительно нежнее галушек, но и отличаются иным вкусом. Близко к клецкам стоят «галки», т. Что же касается своеобразной консистенции клецок, то она достигается, во-первых, более жидким разведением теста и наличием в нем не воды, а молока, сливок, масла, делающих тесто особенно нежным и эластичным, а во-вторых, рядом технологических приемов, которые в основном и создают неповторимый вкус клецок, их отличие от других видов мучных изделий. Главный из этих приемов — тщательное растирание и взбивание теста и его компонентов, особенно яиц, которые вводят раздельно, желток и белок, и не одновременно, а в определенной последовательности. Другим приемом, увеличивающим объем клецок, служит варка их в подсоленной воде обязательно под крышкой, на слабом огне. Это дает возможность клецкам «разрастись» и в то же время не развалиться. В белорусской национальной кухне клецки делают из смеси ржаной и гречневой муки, ржаной и ячменной, взятых в равных частях. Иногда используют либо только гречневую муку, либо сочетание картофельного пюре с мукой, либо манную крупу. Клецки могут быть простыми и заварными. Для заварных клецок муку заваривают. Этот прием требует несколько иных пропорций муки и других компонентов и вносит дополнительное разнообразие во вкусовую гамму клецок.
В зависимости от общего состава, характера муки и внесенных пряностей, соли или сахара клецки могут быть использованы как наполнители в различные супы, гарниры к мясным блюдам, а также как самостоятельные вторые блюда. Но в белорусской кухне клёцки всё же чаще всего используют как самостоятельное блюдо и подают уже облитыми топленым салом со шкварками и жаренным на сале луком. Клецки, предназначенные для еды с бульоном супом , лучше всего отваривать непосредственно в соответствующем бульоне: мясном, грибном или овощном. В этом случае в тесто для клецок примешивают лук, укроп, тмин или майоран в разных сочетаниях в зависимости от вида супа. Гречневые клецки с укропом и тмином, например, хорошо гармонируют с журом на молоке, в который их опускают после отваривания в отдельной посуде. Все это дает возможность на основе данного рецепта получать различные по вкусу клецки. После этого снять с огня и, непрерывно мешая, добавить соль, пряности, а когда остынет, ввести предварительно растертые желтки и взбить все тесто. Затем по частям ввести взбитые белки, вновь тщательно размешивая тесто. О дальнейшем приготовлении см. Затем охладить, вбить 4 желтка, растереть, ввести по частям 4 яичных белка, предварительно взбитых в пену.
Клецки варить, как обычно, в подсоленной воде. Всю массу посыпать тмином, посолить и тщательно перемешать. Клецки отваривать, как обычно, в подсоленной воде см. Подавать с топленым салом или маслом и с жареным луком. Затем ввести в тесто взбитые белки, размешать. Клецки варить, как обычно, в слегка подсоленной воде см. Сладкие клецки подают с молочным супом или с черничным супом, или киселем". Фоторецепты этих различных клёцок я, конечно, надеюсь потихоньку вопроизвести. Ну, а затем в XIX веке в Беларуси появилась картошка или бульба по-нашему.
Сборщик налогов тоже мытарь по-белорусски. А вот в лазне очень даже лазят. Во-первых вход был низкий, туда еще залезть надо было, а потом еще лазить по полкам, что бы попариться.
Ромашка: картошка по белорусски Евгений Тикунов: сегодня слово бульба это картошка по беларуски. Интересно а что означало слово бульба в 15 веке, когда жил персонаж тарас бульба и когда никакой картошки-бульбы на территории сегодняшней Европы и в помине не было Также спрашивают:.
У меня никаких негативных эмоций слово "бульбаш" не вызывает. Ко всему надо относиться с юмором. Оно меня не раздражает и не обижает. Диана Норко, островчанка: — Слово "бульбаш" прочно вошло в нашу жизнь и уже стало привычным. Ни я сама, ни мои родные, близкие и знакомые не воспринимают это как что-то оскорбительное и обидное. Светлана, жительница г. Вильнюса: — Я уже давно живу в Литве, но родом отсюда, с Островетчины.
ТОП-12 слов для понимания культуры беларусов
это по-белорусски картошка. Поначалу мне это показалось странным: питаются белорусы очень хорошо и разнообразно, и доля картошки в ней не. Само же слово "булвэ/бульба" произошло от латинскогог bulve, что переводится как "луковица". Есть, правда, мнение, что картофель всегда рос на плодородной белорусской земле, но оказался востребованным только в XVII веке. Ну, а затем в XIX веке в Беларуси появилась картошка или бульба по-нашему.
Содержание
- Бульба – это... Каково значение слова "бульба"?
- 12 СЛОВ, ПОМОГАЮЩИХ ПОНЯТЬ КУЛЬТУРУ БЕЛАРУСИ |
- — картофель, картошка
- Бульба и бульбаши. Откуда это появилось?
- БУЛЬБА перевод | Белорусско-русский словарь
- Значение слова «БУЛЬБА» в Современном толковом словаре, БСЭ