Уже вышедшие "Индийские фильмы" на экраны в хорошем качестве HD.
Индийские сериалы бесплатно
Справиться с проблемами помогут друг Ааруша Боб и его жена Хиталь. Только бы они не пожалели об этом. Любовь и предательство 2003 Рэй и Поджа вырастили сыновей, дали им образование и хорошее воспитание. Теперь, когда дети встали на ноги, они надеются на помощь и поддержку. К сожалению, ожидания супругов не оправдываются. Они вынуждены жить раздельно в разных семьях и тосковать друг по другу. Не рановато ли ставить им крест на своей жизни?
Телохранитель 2012 Лавли работает телохранителем и однажды ему выпадает поручение охранять Дивью, дочь финансиста и очень влиятельного человека. Девушка хочет избавиться от охранника, чтобы вести прежний беззаботный образ жизни, но Лавли не так прост и не поддается на развод. Кто он 2014 Чаран боролся за права бедняков района, но погиб. Его мать, талантливый хирург, воссоздала внешность сына, сделав пластическую операцию другому парню по имени Сатья. Воскрешение Чарана повергло в шок его врагов. Жестокая месть постигла каждого из них.
Злодей 2014 Часто в жизни сложно разобрать, где злодей, а где порядочный человек. Гуру безжалостен и жесток, но и в его жизни есть место для чувств. До его зачерствевшего сердца удалось достучаться Айше. Это пришлось кое-кому не по нраву. Жажда мести 1988 Арти потеряла мужа, а теперь и отца. Управляющий фабрикой после махинаций устроил смерть хозяина и теперь его племянник старается завоевать расположение Арти через ее детей.
Большое состояние — слишком лакомый кусок, все средства хороши для Санджея, чтобы достичь цели. Ом Шанти Ом 2007 Ом и его друг мечтают сделать актерскую карьеру. Ничего, что они пока статисты. Встреча с очаровательной звездой Шанти еще больше раззадоривает Ома. Вытащив однажды героиню своего романа из огня на съемках, парень пытается повторить свой поступок, когда девушку пытаются убить. Трагедия на месте пожара получает продолжение через 30 лет.
Бизнесмен 2012 Амбициозный молодой человек приезжает в Мумбаи с планом завоевать город, вернее его теневую часть. Виджай хитер и безжалостен, напора и наглости ему не занимать. Он считает себя талантливым бизнесменом, а других людей ступеньками на пути к своей цели. Азарт любви 2000 На территории городка воюют две молодежные группировки, а их главари ненавидят друг друга. В дело вмешивается ее величество любовь. Сестра одного Ширли и брат другого Рахул встречаются, не надеясь на благословение родственников.
Кроме обычного соперничества банд, идет охота на крупную собственность. Воздушные змеи 2010 Попавший в смертельную ловушку в мексиканской пустыне раненый Джо сохраняет волю к жизни одной мечтой о женщине по имени Наташа. Хотя эта женщина еще принадлежит другому, но он верит, что она предназначена ему судьбой, а значит они будут счастливы. Дон Главарь мафии 2006 Неуловимый Дон — главарь мафиозной группировки пропадает без следа после полицейской погони. Глава полиции посылает в банду торговцев наркотиками подставного человека, похожего на Дона. Суждено ли парню не только выдержать испытание, но еще и разобраться в истинном хитросплетении интриг?
Ченнайский экспресс 2013 Рахул должен отвезти пепел дедушки в Рамешварам, но у него другие планы. Сев на поезд, он намеревается выйти на следующей станции и ехать в противоположную сторону. Вместо этого он увлекается девушкой, опаздывающей на поезд и спасающейся от преследования. Дон главарь мафии 2 2011 Дон загнан в угол молодыми конкурентами, ему ничего нее остается, как только сдаться в полицию и предложить сотрудничество. В тюрьме его тоже ожидают жаждущие его смерти преступники. У Дона на них свои планы, ведь и конкурентов можно использовать с умом.
Любовь без слов 1997 Богатый самодур Раджа страстно хочет жениться на деревенской девушке Гауди. Чтобы получить ее согласие несмотря ни на что, он посылает ей фотографию молодого немого слуги. Девушка узнает безгласного парня в толпе и планы Раджи рушатся, но за счастье придется бороться. Девдас 2002 История взросления и любви девочки Паро и Девдаса. Дети росли в деревне, но учиться Девдас отправился в Лондон. Оттуда он приезжает взрослым мужчиной и находит Паро выросшей в настоящую красавицу.
Взаимность, однако не дает им шансов на воссоединение из-за взглядов его семьи на материальный статус родственников Паро. Гаджини 2008 Санджай ищет Гаджини, убившего его возлюбленную. Поиски осложняются нарушением памяти после тяжелейшей травмы. Санджай забывает события через 15 минут. Чтобы освежать в памяти события, он фотографирует, делает записи. Главная цель всегда с ним — напоминание на собственном теле.
Я не могу тебя забыть 2002 Вир в результате тяжелого ранения потерял память. Родители не хотели рассказывать ему обо всем. У него остается надежда найти свое прошлое в Бомбее, где он рос, где осталась его прежняя любовь — Мэхак. Вир не подозревает, сколько родители утаили от него. Из воспоминаний 2003 Молодой майор отправляется с секретной операцией на границу с Пакистаном. Здесь он знакомится с девушкой.
У них завязываются прочные отношения и готовится помолвка. Во время помолвки на деревню нападают, и невеста бесследно исчезает. Меня зовут Кхан 2010 Жизнь Ризвана, страдающего особой формой аутизма, размеренна благодаря маме. Смерть матери вынуждает брата забрать Ризвана к себе в США. Не каждый найдет в себе сочувствие к странному парню. У Мандиры нашлись добрые слова для Ризвана и место в ее сердце.
Турецкие фильмы и сериалы мелодрамы смотреть онлайн Что же привлекает людей к этим турецким произведениям кинематографа? Во-первых, турецкие мелодрамы очень красивы и эмоциональны. Они рассказывают о любви, страсти, предательстве, дружбе и многом другом. Главные герои часто оказываются в сложных ситуациях, которые требуют от них мужества и силы духа. Зрители переживают вместе с ними и сопереживают их эмоции. Во-вторых, турецкие мелодрамы очень качественно сняты. Они имеют высокий уровень операторской работы, красивую музыку и прекрасных актеров.
Всё обходится без постельных сцен, индийским актерам нет надобности доказывать зрителям разыгрываемые чувства, во всё легко верится. Герои поют, танцуют. Целая буря эмоций, чувств, страстей, выраженных движениями, словами, музыкой. Бескрайнее море любви из музыки и слов от нарядных персонажей именно поэтому никогда не утихнет интерес к индийским сериалам, ведь в повседневной жизни, многим этого не хватает. Вы можете смотреть Индийские сериалы на русском языке Ютуб, но всё же их лучше смотреть на Грейт ТВ, потому что только здесь у вас поистине огромный выбор. На сайте Грейт ТВ представлены все индийские сериалы 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 года, а также старые индийские сериалы, культовые, лучшие и популярные телесериалы более ранних лет выпуска: Мадхубала, Свет твоей любви, Как назвать эту любовь, Бог Богов Махадев и другие алмазы индийской тв индустрии.
В скором времени получается так, что она сталкивается... Babu Описание сюжета: История на самом деле довольно интересная и крайне неординарная. Здесь речь пойдет о двух подростках-влюбленных, которые встречают друг друга и понимают, что это и есть самая настоящая любовь. Они стараются во что бы то ни стало построить честные и крепкие отношения. Поначалу все у них складывается просто замечательно. Они узнают о том, что в скором времени станут молодыми родителями. Это в какой-то степени стало... Балки, Суджой Гхош, Амит Равиндернат Шарма Описание сюжета: На самом деле в жизни порой происходит так, что все идет совершенно не так, как планировалось изначально. Конечно же каждый человек мечтает о том, что он будет жить счастливо, долго и не сталкиваться совершенно ни с какими жизненными трудностями. Вот только в действительности так происходит далеко не всегда. В какой-то момент получается так,... В этой истории речь пойдет о действительно очень непростой и довольно неожиданной жизненной ситуации, которая случается с семейной парой. Гарри и Келли — это семейная пара, которая уже довольно давно находится в отношениях, они имеют детей и, казалось бы,... В какой-то момент молодая девушка встречает одного очень симпатичного парня и влюбляется в него по уши. Она не замечает вокруг себя ничего кроме него. Девушка старается сделать всё от себя зависящее для того, чтобы добиться его расположения. И в параллельной вселенной существует один молодой человек, которому очень нравится одна девушка. Никто и не задумывается о том, что все они в какой-то момент отправляются из своих домов в путь по своим делам, но в какой-то момент путь некоторых людей пересекается, будто бы сама судьба дает им знаки. Все эти люди, как художественные кисти, которые рисуют свою уникальную картину на городском холсте.
Лучшие индийские фильмы на русском языке смотреть онлайн бесплатно
Словосочетание «индийская мелодрама» звучит примерно, как «американский боевик», то есть естественно и словно нечто само собой разумеющееся. В 2021 году было снято много таких в. Жанр: комедия, мелодрама Рейтинг Кинопоиска: нет Рейтинг IMDb: 6.9. Безработная Санья использует свои познания в химии, чтобы просвещать индийскую молодежь по вопросам. Бесплатные индийские фильмы могут абсолютно все без регистрации. Уже вышедшие "Индийские фильмы" на экраны в хорошем качестве HD.
Лучшие индийские фильмы 2023 года
Будут танцы и драма: как в Москве снимают индийское кино | Индия FULLHD 2023 Tikcine TV Tikcine TV 02:02:48 Харман Диллон Амик Вирк, Кабир Беди, Кабир Сингх, Йоградж Сингх. |
Индийские фильмы мелодрамы | Индийские мелодрамы не только увлекут вас в красивый и чувственный мир, но и подарят незабываемые впечатления, которые можно будет разделить с вашими близкими. |
Телеканал «Индия»: горячие премьеры сериалов | Новое кино Индии – это не только сериалы в жанре мелодрамы и комедии, на русском языке доступны остросюжетные многосерийные фильмы, основанные на реальных событиях. |
Лучшие индийские фильмы - подборки фильмов на Фильм Про | Жанр: комедия, мелодрама Рейтинг Кинопоиска: нет Рейтинг IMDb: 6.9. Безработная Санья использует свои познания в химии, чтобы просвещать индийскую молодежь по вопросам. |
Индийские фильмы мелодрамы 2022 года про любовь: топ список
Кхан находится под прикрытием службы безопасности Y-Plus с ноября 2022 года после угроз со стороны гангстеров Лоуренса Бишного и Голди Брара. Этот инцидент подчеркивает необходимость сохранения бдительности в отношении его безопасности. Этот арест последовал за другим инцидентом, произошедшим ранее на этой неделе. К счастью, обошлось без пострадавших, однако на кадрах видеонаблюдения видно, как обвиняемые стреляли в сторону квартиры. Было обнаружено, что арестованные были в контакте с бандой Лоуренса Бишного, что вызвало дополнительные опасения по поводу безопасности Салмана.
Всё очень хорошо, и это радует, ведь индийское кино не должно умирать, особенно если оно интересно зрителю.
Настал момент, испытать всё на себе, и отправится в незабываемые приключения.
Кинокомпании выпускают ленты более чем на 20 языках и транслируют их по всему миру. Ежегодно выпускается около 1000 разносторонних и разно бюджетных фильмов, каждый из которых имеет свой удивительный сюжет. Многие из снятых кинолент стали легендами и наследием, переходящим из поколения в поколение.
Индийские мелодрамы — это уникальный эпизод кинематографии Индии, который надолго поселился в сердцах русскоязычных зрителей еще со времен Советского Союза. В этих фильмах можно встретить именно то, чего так не хватает в жизни и погрузится в атмосферу вечного счастья. Любовь всей жизни навсегда В романтических лентах трудно проследить одну линию эмоций, здесь и жарко пылающая любовь со страстью, горесть и болезни, скитания и бедность, бесконечная радость и потери.
Существует множество атрибутов, сопутствующих этим двум факторам, и один из них — предвкушение, ожидание зрителя, обусловленное жесткой причинной связью, а также «подвешивание» такой связи, неожиданно обнаруживающейся, чтобы произвести определенный эффект. Однако введение сюжетных приемов для сокрытия результата на самом деле может быть родственным препятствованию «передачи смыслов», а это годится не для каждого фильма. Можно вспомнить попытки создания детективов в индийском массовом кино, результаты которых были сомнительны. Дело в том, что детективы базируются на отказе предоставить зрителю ту или иную информацию, даже при том, что камера остается всеведущей. В индийском же массовом кино зрителю сообщается вся информация, причем это не означает, что каждый эпизод в нарративе выполняет только ту задачу, которая ему предназначена в отведенных рамках. Говоря точнее, акцент делается на том, «как в конце концов обернется дело», а не просто на том, «что произойдет дальше».
Иными словами, создатели фильмов не пытаются шокировать нас или удивить чем-то, что выходило бы за рамки наших предположений относительно развития действия. Ударное использование музыки в кульминационных моментах усиливает ощущение того, что соответствующие ситуации нам знакомы; это обусловлено отмеченными выше нормами эстетики. Исследователи кино на хинди признают, что его эстетика базируется не на познании, а на узнавании, и привыкший к этим правилам зритель понимает, чего следует ожидать. Мы имеем дело с особого рода продуктом «эстетики идентичности», контрастирующей, согласно мнению теоретиков, с «эстетикой оппозиции». Типичным образчиком последней является детектив, как правило исходящий из того, что зритель не знает, «кто это сделал». Мелодрама Наиболее изученная теоретиками в индийском массовом кино область — мелодрама, причем рассматривается она в русле западных исследований этого явления. В общем виде мелодраму можно трактовать как проявление сильной моральной и эмоциональной поляризации и схематизации; она изображает экстремальные ситуации и действия, откровенное злодейство, гонения на добро и финальное торжество добродетели, для нее характерны преувеличенно экзальтированное выражение, внезапные повороты судьбы и темные интриги. Большинство этих тропов присуще индийскому массовому кино, что как будто оправдывает применение западных теорий для понимания индийской мелодрамы. Мелодрамы рассматриваются с точки зрения заимствования эмоционально насыщенного материала из жизни — это убийство и преступление, природные катаклизмы, судебное расследование, аресты, наказания и обнищание.
Сюда же примыкают драматические перемены в обыденной жизни — мать теряет ребенка; супруг попадает за решетку; а также несчастья, выпадающие на долю персонажей, вызывающих естественную симпатию, таких как беззащитные девушки и честные мужчины. Мелодрама утешает, наказывает, учит и вознаграждает; в этом плане степень моральной поляризации в индийском массовом кино вплоть до нового тысячелетия была очевидной. Однако пылкие речи, характерные для таких фильмов, как «Бродяга» 1951 или «Стена» 1975 , к 1990-м сошли с экрана, и массовое кино стало менее шумным. Вместе с тем в нем сохранились другие характерные признаки, например, введение в действие неожиданного фактора как внезапная гибель Пуджи в фильме «Кто я для тебя? Питер Брукс вписывает возникновение западной мелодрамы в контекст Великой французской революции и ее последствий, когда утратили свое значение традиционные священные ценности и представляющие их институты церковь и монархия. Место проводника морали вместо традиционно сакрального заняла сама Республика, и мелодраматические тексты стали включать профанное, «морально оккультное», метафизический промысел, вознаграждающий добродетель и карающий неправедных. В эстетическом плане мелодрама, таким образом, рассматривается как дополнительный элемент демократизации общества, что придает ей особую значимость. То, что на Западе голливудская мелодрама считается развлечением для женщин, является результатом «феминизации массовой культуры», но это нехарактерно для индийской мелодрамы, в гендерном плане адресующейся к смешанной аудитории. Так же трудно указать на родство между Французской революцией и индийскими текстами, но и нельзя утверждать, что сюжеты, заимствованные из пуран, например, о радже Харишчандре, не являются мелодраматическими.
Принципиальная сложность при сравнении приемов западного и индийского массового кино возникает из отмеченного выше сходства между индийскими и западными текстами за пределами кинематографа. Санскритская драма напоминает некоторые пьесы драматургов-елизаветинцев. Общими для них являются такие приемы, как письма, пьеса внутри пьесы и воскрешение из мертвых. Часто указывают на сходство приемов «Ромео и Джульетты» Шекспира и пьесы Бхавабхути «Малатимадхава», хотя у последней счастливый финал. Эти совпадения приводятся как примеры того, что одни и те же приемы изобретаются разными авторами независимо друг от друга. Так что индийское массовое кино могло выработать собственные методы конструирования мелодрамы независимо от западного влияния. Так или иначе, существуют ярко выраженные принципиальные различия между западными и индийскими мелодрамами. В качестве примера обратимся к хорошо известному роману с отчетливыми признаками мелодрамы — я имею в виду «Большие надежды» Чарльза Диккенса. Кроме саспенса и удивления — не обнаруживаемых в индийских текстах, поскольку там наличествует всевидящее око — этот роман вычерчивает надлежащие жизненные траектории для всех персонажей в зависимости от их недостатков и праведных дел, а также преподает им уроки.
Этот процесс обучения предполагает ту степень свободы воли, которую вряд ли отыщешь в индийских текстах. И вот контрпример: раджа Харишчандра не следует чужим урокам, ибо он сам есть праведность. Возвращаясь к кинематографу, следует сказать, что в числе лучших голливудских мелодрам называют фильмы Дугласа Сёрка, такие как «Все, что дозволено небесами» 1955 ; там персонажи тоже выходят на новый уровень понимания, к которому их подводят траектории их жизни, чего нельзя сказать о героях «Бродяги», «Стены» и «Кто я для тебя? Виджай в «Стене» номинально плохой, и он не сожалеет о содеянном. Судья Рагхунат в «Бродяге» смягчается, но не потому, что раскаивается в своей чрезмерной жесткости, а потому что обнаруживает, что молодой человек, выступавший против него в суде, — его сын. Обстоятельства уже известные нам становятся известными и судье. Западные и индийские мелодрамы включают в нарратив «моральную мистику», вмешательство потусторонних сил, но в последнем случае мы видим, как работает его механизм, например, что боги озабочены судьбой Харишчандры и даруют ему божественное благословение, как и в фильме «Кто я для тебя? Нравственное поучение Как я отмечал в предыдущей главе, индийские имена персонажей в кино на хинди не подразумевают принадлежности к конкретной религии, а обозначают среду, в которой религия способствует идентификации только неиндуистов. Зеркальным отражением этой ситуации является жанр мусульманского социального кино часто снимаемого режиссерами-индусами с такими картинами, как «Моя любимая» 1963 и «Замужество» 1982 , где все носят мусульманские имена, и если используется имя на языке хинди, то им наделяется чужак.
Можно сказать, что индуизм — это не вера, а социальная практика, связанная с окружающей средой. Это согласуется с тем, что индуизм не допускает обращения иноверцев в свою веру. Соответственно в мусульманском социальном кино ислам тоже выступает не как вера, но как набор социальных практик. Если такие фильмы, как «Бен-Гур» 1959 Уильяма Уайлера, показывают чудеса, чтобы пропагандировать веру, то изображение веры в фильмах на хинди подчас граничит с автопародией, как в «Амар, Акбар, Антони» 1977. Из-за изменения отношения к вере в более поздних фильмах, таких как «Три идиота», религиозная принадлежность представляется как доставляющая неудобство. Здесь следует обратиться к некоторым парадоксальным аспектам кино на хинди. Выше было отмечено, что нарратив в этом кино выражает известное; можно предположить, что кино на хинди «поучает» через содержащееся в фильме послание зрителю; вопрос: каким образом нечто известное зрителю может стать поучительным? Эта гипотеза кроме всего прочего объясняет значимость генеалогии в киноисториях, о чем говорилось выше. Поскольку дхарма контекстуальна, за ее «границей» нет никого, кто нуждался бы в наставлении, то есть в обращении в свою веру.
Отсюда можно предположить, что послание фильма — это всего лишь знакомое утверждение, только приобретающее форму наставления. В то же время их контекстуальная природа делает принципы дхармы нечеткими, и таким образом послания фильмов трансформируются, приспосабливаясь к новым социальным условиям. Там, где ранее послание имело моральный смысл, подразумевающий преданность родителям, нации, сообществу, семье, послание, получающее распространение в новом тысячелетии, несет в себе ценности самореализации и достижения личных целей, как это имеет место в фильмах «Три идиота», «Гуру» и «Банти и Бабли». Самый большой парадокс заключается в том, что если дхарма контекстуальна, то кино на хинди проводит ее ценности как внеконтекстуальные. Контекстуальная природа дхармы может быть эффективно использована применительно к разным типам злодеев в кино на хинди, что требует отдельного объяснения. Злодеи — это те, кто вредит главным персонажам, причем чинимое ими зло необязательно исходит от плохого человека, а может быть результатом непонимания, как в фильме «Репутация» 1949 , или введения в заблуждение неудачным советом как делает королева Кайкейя в «Рамаяне». Если внимательно рассмотреть образы отрицательных персонажей кино на хинди, обнаружится, что вплоть до 1960-х годов злодеи представляли собой узнаваемые социальные типы, чьи дурные поступки, как правило, ассоциировались с тем, что они плохо исполняли свои социальные роли. Матери обычно были олицетворением добродетели, но мачехи и свекрови тещи явно не годились для этой роли. Однако наряду с этой дхармической категорией существует и более темный персонаж, профессиональный преступник, появляющийся в фильмах «Бродяга» и «Поединок»; находящийся вне сферы действия дхармы, само «зло»; один из «практикующих нарушителей закона» в 1950-х с опытом, лежащим за пределами кода дхармы, то есть связанным с современной эпохой.
Например, преступник в «Поединке» — владелец ночного клуба и игорного дома, то есть носитель черт, ассоциирующихся с этим периодом времени. С начала 1960-х и позднее, как указывалось выше, общество столкнулось с чем-то особенно для себя сложным — разочарованием, постигшим нацию после Китайско-индийской войны, и кино на хинди вступило в фазу эскапизма. Экранные истории, снимавшиеся до 1950-х, в образах своих героев воплощали судьбы нации; те, что появились после войны, уже рассказывали чаще всего о том, как действует профессиональный преступник, как в фильмах «Испытание временем» 1965 и «Похититель ценностей» 1967. Всё более экстравагантные злодеи 1960-1970-х годов могут быть интерпретированы как свидетельство определенной степени невосприимчивости кинематографа по отношению к нации и национальным интересам. Если в «Бродяге» семья воссоединяется в зале суда, то в фильмах «Испытание временем» и «Найти друг друга» 1973 это организует преступник. Аллегорический аспект сцены в суде ранее уже был разработан, но преступнику еще не отводилась столь важная роль. В качестве примера независимости злодея от социальных моделей, где они традиционно соответствовали определенным социальным типам и получали значащие имена, можно привести персонажа в фильме Раджа Капура «Бобби» 1973 , где у него то же имя, что и у исполняющего эту роль актера — Прем Чопра. Тем самым обнаруживается недоверие фильма к реальности, а злодей выполняет чисто служебную роль, чтобы подготовить развязку. Эти экстравагантные злодеи продолжали появляться на экране до начала 1990-х, но когда в 1991 году эпоха Неру официально завершилась, выполнять эту аллегорическую задачу стало проще.
Было уже необязательно воплощать на экране государственные и политические установки, поскольку государство по умолчанию признало, что его вмешательство в общественную жизнь было ошибкой. Виру Сахастравудхе в «Трех идиотах» — учитель, который всего лишь превышает свои полномочия, в то время как не столь добрые герои фильмов «Ом Шанти Ом» 2007 и «Негодяи» 2009 отмечены таким эгоизмом, который заставляет их ставить личные интересы выше обязанностей, налагаемых на них их социальными ролями. Жанры Фильмы на хинди нетрудно классифицировать по содержанию, но гораздо труднее сделать это по жанровому признаку, если не считать мифологическое кино и камерные мелодрамы; в остальных случаях просто отсутствуют устоявшиеся жанровые нормы. Согласно Ролану Барту, жанры можно рассматривать как механизм сотворения мифов из исторических событий, в определенном смысле рассматривающий злободневность с точки зрения вечности. Например, вестерн обращается к историческим корням американской нации. Ранее я останавливался на том, что темпоральный аспект кино на хинди не допускал апелляции к истории и универсальному времени; этот фактор, по всей видимости, срабатывает в отношении формирования жанров на основе ключевых событий, таких как борьба за независимость. Кроме того, здесь возникает проблема жанровой несовместимости элементов в рамках одного фильма. Структура фильмов на хинди не подчиняется логике каузальной связи. Фильмы приобретают вид цепи эпизодов, выстроенной наподобие серии картинок.
Именно эта характеристика индийского массового кино объясняет его сборную композицию, отсутствие жанровой дифференциации, наличие бесчисленных подсюжетов и иную нарративную непоследовательность. Эта тенденция приводит к возникновению гетерогенного жанра, который я называю агрегацией. Он по-разному описывался теоретиками: как «кино аттракционов», «бриколаж», «конгломерация» и «кино отступлений». Соответственно, каждый из этих терминов подразумевает разные объяснения феномена. Индийское массовое кино включает в себя различные нарративные элементы, в том числе лежащие за пределами отечественной мелодрамы, тем не менее оно сохраняет жанровое отличие, представляющее чрезвычайно трудную задачу для интерпретации. Многие родовые элементы имеют соответствия в жанрах голливудского кино — вестерне, гангстерском кино, фильмах о призраках и хоррорах, и эти общие родовые элементы иногда доминируют в нарративе. Например, «Месть и закон» 1975 включает элементы вестерна, в «Стене» 1975 используются мотивы гангстерского кино, и братья Рамсей нашли свое призвание в постановке таких хорроров, как «Старый храм» 1984 , но во всех этих фильмах встречаются также элементы других жанров например, «комедии пощечин» в «Мести и законе». Как и в американском жанровом кино, доминантные элементы во многих из этих фильмов определяют и зрительскую категорию. Если молодежные фильмы типа «Любящих сердец» 2001 предназначаются молодой аудитории мегаполисов то хорроры благодаря элементам колдовства обычно рассчитаны на посетителей кинотеатров небольших городов Северной Индии и с точки зрения дискурса могут квалифицироваться как домодерные.
Некогда существовал субжанр небольших фильмов, в которых играли актеры категории «Б», такие как Дара Сингх и Шейх Мухтар, и которые смотрел «субпролетариат», состоявший преимущественно из мусульман. Триумфальный успех крупных фильмов «Месть и закон» и «Вечная сказка любви» 1977 частично обязан объединению мотивов из этих фильмов с мотивами отечественной мелодрамы. Соединение несовместимых по голливудским стандартам элементов в гибридный жанр становится возможным как раз благодаря поэпизодному строению каждого из фильмов-доноров. Та же поэпизодная структура обеспечивает использование внутри фильма и других аттракционов — автономных комических сцен, песен и танцев и даже религиозных проповедей. Все чаще отмечается, что подобные «аттракционы» нечетко отделены от основного повествования, и если попытаться их как-нибудь обозначить, то можно сказать, что «аттракцион» — всего лишь эпизод, не укладывающийся в логику повествования и существующий независимо в фильме. Для иллюстрации можно вспомнить фильм «Чужой среди своих», в нарративе которого сращиваются «Бешеные псы» 1992 Квентина Тарантино и «Подозрительные лица» 1995 Брайана Сингера — два главных героя сбрасывают пакистанского торговца оружием через перила лестницы и наблюдают, как он летит вниз с двадцатого этажа. Этот эпизод не играет сюжетной роли и может рассматриваться как автономный аттракцион. Возможно, «патриотичному» индийскому зрителю доставило удовольствие видеть, как пакистанский торговец оружием летит с огромной высоты. Включению аттракционов способствуют эпизодная структура и нарративная агрегация, позволяющая инкорпорировать в сюжет «современные» элементы, подобные приведенному выше.
Интересно, что, согласно одному из определений искусства театра в «Натьяшастре», это не что иное, как природа мира с его радостями и горестями, изображаемыми через актерскую игру. Это было понято так, что санскритская драма сама представляет собой агрегацию типичных ситуаций. Поклонение Одним из следствий «контекстуальной» этической системы является отсутствие универсального руководящего принципа, организующего поведение.
Индийские фильмы мелодрамы 2022 года про любовь: топ список
Смотреть индийские сериалы мелодрамы онлайн вы можете на сайте Каждый год мы гадаем, что нас ждёт сегодня, и получаем хорошие индийские фильмы 2023, которое могут встать на одной ступени, с зарубежными аналогами. У нас на сайте вы можете смотреть индийские мелодрамы онлайн бесплатно в хорошем качестве и без регистрации.
Индийские фильмы мелодрамы 2022 года про любовь: топ список
РБК Life составил подборку лучших индийских сериалов современности на любой вкус. В списке есть мелодрамы, комедии и даже шпионские триллеры. Страницы в категории «Фильмы-мелодрамы Индии». Показано 128 страниц из 128, находящихся в данной категории. Новости турецких сериалов.
Индийские мелодрамы смотреть онлайн
Индийское кино - подробнее на КиноРепортер | Индийские сериалы Женская доля Сегодня на ТВ ТВ-3 Новости. |
HINDCINE ღ Индийские фильмы и сериалы 2024 | VK | Индия • мелодрама Режиссёр: Сантрам Варма. |
100 лучших индийских фильмов мелодрам | В столице прошли съемки нового индийского боевика «Величайший всех времен». |
болливуд – последние новости | Болливуд сегодня — Политики Индии посчитали неприемлемой встречу делегатов G20. Умер индийский актер и режиссер Раджив Капур. |
индийские боевики 2020: 1 тыс. видео найдено в Яндексе | Восхитительный Индийский Боевик 2020 – смотреть видео онлайн в Моем Мире | Фарик Асроров. |
Лучшие индийские фильмы
Предлагаем смотреть индийские фильмы мелодрамы онлайн бесплатно в хорошем качестве (HD). Министерство культуры России готово поддерживать совместные российско-индийские кинопроекты. Об этом заявил глава Минкульта Владимир Мединский в Индии на кинофоруме. В этом вам поможет убедиться наш топ индийских сериалов из самых разных жанров: от традиционных мелодрам до боевиков, триллеров и даже ужастиков. Динамичные индийские сериалы смотрятся на одном дыхании. Они погружают зрителя в истории, которые могли произойти только в Индии.
20 лучших новых индийских фильмов 2023 года
Фэнтези 20 Индийские сериалы на русском языке в хорошем качестве бесплатно все серии подряд Наконец то сбылась мечта всех русскоязычных фанатов сериалов, которые снимаются в Болливуде. На нашем сайте собраны все хиты индийских сериалов, которые были сняты в такой прекрасной и экзотической стране как Индия. Только подумайте, раньше, для того чтобы найти тот или иной шедевр, нужно было облазить весь интернет.
Антон Чижов, Директор Департамента киноканалов «Ред Медиа»: «Мы открываем новую страницу в истории телеканала, эфир которого наполнят новые современные индийские сериалы — яркие и самобытные.
Знаем, что наши зрители очень ждали этих новинок. Надеемся, что контент, который мы отобрали, придется им по вкусу». Киномарафон открыл сериал «Без защиты».
Уже в июле по будням в 19. Главные герои теряют своих супругов в автокатастрофе: Зоя — мужа, а Адитья — жену. К ужасу оставшихся в живых оказалось, что погибшие были любовниками.
Главные герои переживают не только смерть своих любимых, но и их измену.
То есть речь идет о том, например, как он или она меняют семейный уклад. Если действие фильма занимает длительное хотя и неопределенное время, те или иные перемены могут иметь место, но в массовом кино утверждается неизменность исходной ситуации.
Ананда, ребенок растет, мечтая исправить несправедливость, допущенную по отношению к его отцу. Застывшая в своей нетерпимости решимость ребенка сохраняется в период его взросления, организуя повествование на основе этой причины. К тому времени, как ребенок стал взрослым, мир хоть и изменился, но немного.
Злодей по-прежнему остался целью отмщения, но герой тоже должен прекратить существовать, когда цель достигнута, поскольку месть целиком овладела им. Это существенно отличается от реализма «Крестного отца—2» 1974 Фрэнсиса Форда Копполы, где главный герой бесстрастно мстит убийце своего отца, впавшему в старческое бессилие и забывшему свою жертву двадцатилетней давности. В «Огненном пути» мстительность — внутреннее состояние героя и неотделима от него.
Вместе с тем он не активный мститель — этого не позволяет пассивный залог повествования. Выражаясь точнее, он пребывает в состоянии возбуждения вплоть до того момента, когда обстоятельства наконец подводят его к возможности отомстить. Стремление идентифицировать персонажа с его «сущностью» практически всегда присутствует в массовом кино, хотя критики, ратующие за реализм, подчас относятся к нему крайне иронично.
Критик Чидананда Дасгупта заметил, что существует некий негласный договор между создателем фильма и аудиторией: массовое кино старается преодолеть генетически присущий кинематографу натурализм и скрестить этот медиум, родившийся в западном технологическом обществе, с собственным мифологичным стилем дискурса. Борода Вальмики в «Рамаяне» — в кино или на телеэкране, продолжает критик, это не фотографическое воспроизведение настоящей бороды реального человека, а символ некой персоны, относительно которой существует негласная договоренность между автором и аудиторией, символ традиционного мудреца. Это утверждение неоспоримо, но нуждается в уточнении.
Искусства в Индии развивались в направлении мифологического способа репрезентации, но когда речь заходит о кино, то само включение этого способа в пространство фильма дисгармонирует с присущим ему естественным дистанцированием от зрителя, задаваемым условиями исполнения. Индийский художественный критик С. Дасгупта, комментируя офорт Рембрандта «Христос перед Пилатом», отметил, что великому художнику «не удалось поместить Иисуса в правильную перспективу», поскольку он сконцентрировался на преходящем моменте.
Индийский художник не стал бы акцентировать сколь угодно значимый преходящий момент, но попытался бы раскрыть сущность объекта изображения. Это предполагает, что высокое искусство в Индии функционирует в рамках тех же предписаний, что и массовое кино. С этим фактором непосредственно связан способ использования песен.
Для их записи приглашались профессиональные певцы, однако редко предпринимались попытки сделать так, чтобы их голос соответствовал голосу актера, имитировавшего на экране пение. Такой метод передачи песен блокирует ассоциирование индивидуального певческого стиля с персонажем и индивидуальностью актера на экране. Нипа Маджумдар называет очень небольшое число поющих на экране кинозвезд.
На протяжении почти полувека все крупные киноактрисы прибегали к использованию одного голоса, принадлежавшего Лате Мангешкар. Число поющих кинозвезд-мужчин ненамного больше. Лата Мангешкар своим голосом помогала создавать образ «идеальной женственности», а голос ее сестры Аши Бхосле стал ассоциироваться с «вызывающей чувственностью».
Будучи компонентом передаваемого фильмом послания, тип персонажа трудно сочетается с его или ее сложностью, то есть воплощением более чем одного качества. Сложность в характеризации означала бы, что персонаж обладает как бы противоречивыми, но согласующимися одно с другим свойствами. Кино на хинди, отказывающееся от создания сложных характеров, наследует в этом санскритскому театру с его ограниченным набором типов героев и героинь.
В кино на хинди человеческие качества ассоциируются с профессиями, и качества могут изменяться вслед за тем, как меняется отношение к профессиям в разные периоды времени. Вот, например, какие существуют соответствия между свойством характера и профессией: врач — альтруизм, полицейский — твердость, крестьянин — доброта, простодушие, промышленник — благородство. Невозможны такие комбинации, как отрицательные черты у смертельно больного человека; трудно представить себе порочного человека в очках, это обычно ассоциируется с ученостью.
Если верить герою по имени Ранчо в «Трех идиотах», гениальность несовместима с предприимчивостью. Нельзя нанять на ответственную работу романтичных юношу или девушку, поскольку это повредит развитию любовного романа. В «Долге» 1967 Маноджа Кумара есть героиня-врач; преданность своему народу сводит ее с крестьянином, но в силу причины, породившей их роман, профессиональное призвание не входит в конфликт с романтизмом девушки.
Смена смыслов На страницах этой книги уже не раз говорилось, что фильмы на хинди стремятся передать трансцендентальные истины. Мадхава Прасад противопоставляет понятия «передача смыслов» в индийском массовом кино и «производство смыслов» в классическом голливудском кино. Придание более высокого смысла истинам эпоса и пуран, нежели эмпирической реальности, имеет своим последствием то, что мир каждого фильма воспринимается не с точки зрения реалистичности, но как имеющий трансцендентальный смысл, который он должен транслировать.
Коль скоро кино — инструмент для абстрактного означивания, отношения названий с текстом носят скорее метафорический, чем метонимический характер. Аргументом в пользу данной трактовки является такой не имеющий аналогов в кинематографе за пределами Индии элемент фильма, как песня. В отличие от египетского кино, с которым кино на хинди часто сравнивают, песни, как я уже указывал, здесь не являются дополнительным средством самовыражения поющих звезд, их «пение» озвучивают профессиональные певцы.
Далее, стихи для песен не соотносятся жестко с нарративным контекстом; это абстрактные высказывания о любви, жизни, смерти и т. Песни в кино на хинди заслуживают отдельного изучения, но можно предположить, что они располагаются в ключевых моментах для отображения значения действия в неком обобщенном виде. В новейшем кино песни либо исполняются в танцевальных сценах, своеобразных театральных представлениях танцевальных номерах , либо включаются в фонограмму без актерской артикуляции.
Так или иначе, стихи не вносят вклад в нарратив, хотя в них могут находить свой отклик чувства, имеющие отношение к тому или иному эпизоду. Отсутствие причинной связи между эпизодами делает фильм фрагментарным, а введение между эпизодами песен не разрезывает действие, что могло бы случиться, если бы такая межэпизодная связь существовала. Универсальная, то есть внеконтекстуальная, значимость, присущая посланию фильма, удаляет из нарратива субъективность, а следовательно, и фактор точки зрения.
Взгляд камеры всеведущ и вездесущ, и этот аспект тоже может быть отнесен к наследию традиционного театра и фигуры сутрадхары «держателя нити» , то есть декламатора, который представляет спектакль. Его задача выходит за пределы размышления о действии, поскольку в нарративе нет ни одного события, о котором бы он заранее не знал и которое бы не контролировал. Нарратив и представление — это его зона деятельности, они не могут скрывать от него свои тайны.
Универсум действия, будучи всецело творением сутрадхары, не может быть «непознаваемым», как в реальном мире; это мир, имеющий свое предназначение; в отличие от хора в греческой трагедии, сутрадхара не является интерпретатором. Можно утверждать, что для создания саспенса или для того, чтобы удивить зрителя, очень важна точка зрения, поскольку то и другое зависит от субъективности, знания, информации, которые исключаются из нарратива. Например, нарратив «Головокружения» 1958 Альфреда Хичкока во многом зависит от субъективной точки зрения Скотти.
Большинство исследователей индийского кино сегодня признают, что индийское массовое кино равнодушно к аттракционам саспенса и удивления. Существует множество атрибутов, сопутствующих этим двум факторам, и один из них — предвкушение, ожидание зрителя, обусловленное жесткой причинной связью, а также «подвешивание» такой связи, неожиданно обнаруживающейся, чтобы произвести определенный эффект. Однако введение сюжетных приемов для сокрытия результата на самом деле может быть родственным препятствованию «передачи смыслов», а это годится не для каждого фильма.
Можно вспомнить попытки создания детективов в индийском массовом кино, результаты которых были сомнительны. Дело в том, что детективы базируются на отказе предоставить зрителю ту или иную информацию, даже при том, что камера остается всеведущей. В индийском же массовом кино зрителю сообщается вся информация, причем это не означает, что каждый эпизод в нарративе выполняет только ту задачу, которая ему предназначена в отведенных рамках.
Говоря точнее, акцент делается на том, «как в конце концов обернется дело», а не просто на том, «что произойдет дальше». Иными словами, создатели фильмов не пытаются шокировать нас или удивить чем-то, что выходило бы за рамки наших предположений относительно развития действия. Ударное использование музыки в кульминационных моментах усиливает ощущение того, что соответствующие ситуации нам знакомы; это обусловлено отмеченными выше нормами эстетики.
Исследователи кино на хинди признают, что его эстетика базируется не на познании, а на узнавании, и привыкший к этим правилам зритель понимает, чего следует ожидать. Мы имеем дело с особого рода продуктом «эстетики идентичности», контрастирующей, согласно мнению теоретиков, с «эстетикой оппозиции». Типичным образчиком последней является детектив, как правило исходящий из того, что зритель не знает, «кто это сделал».
Мелодрама Наиболее изученная теоретиками в индийском массовом кино область — мелодрама, причем рассматривается она в русле западных исследований этого явления. В общем виде мелодраму можно трактовать как проявление сильной моральной и эмоциональной поляризации и схематизации; она изображает экстремальные ситуации и действия, откровенное злодейство, гонения на добро и финальное торжество добродетели, для нее характерны преувеличенно экзальтированное выражение, внезапные повороты судьбы и темные интриги. Большинство этих тропов присуще индийскому массовому кино, что как будто оправдывает применение западных теорий для понимания индийской мелодрамы.
Мелодрамы рассматриваются с точки зрения заимствования эмоционально насыщенного материала из жизни — это убийство и преступление, природные катаклизмы, судебное расследование, аресты, наказания и обнищание. Сюда же примыкают драматические перемены в обыденной жизни — мать теряет ребенка; супруг попадает за решетку; а также несчастья, выпадающие на долю персонажей, вызывающих естественную симпатию, таких как беззащитные девушки и честные мужчины. Мелодрама утешает, наказывает, учит и вознаграждает; в этом плане степень моральной поляризации в индийском массовом кино вплоть до нового тысячелетия была очевидной.
Однако пылкие речи, характерные для таких фильмов, как «Бродяга» 1951 или «Стена» 1975 , к 1990-м сошли с экрана, и массовое кино стало менее шумным. Вместе с тем в нем сохранились другие характерные признаки, например, введение в действие неожиданного фактора как внезапная гибель Пуджи в фильме «Кто я для тебя? Питер Брукс вписывает возникновение западной мелодрамы в контекст Великой французской революции и ее последствий, когда утратили свое значение традиционные священные ценности и представляющие их институты церковь и монархия.
Место проводника морали вместо традиционно сакрального заняла сама Республика, и мелодраматические тексты стали включать профанное, «морально оккультное», метафизический промысел, вознаграждающий добродетель и карающий неправедных. В эстетическом плане мелодрама, таким образом, рассматривается как дополнительный элемент демократизации общества, что придает ей особую значимость. То, что на Западе голливудская мелодрама считается развлечением для женщин, является результатом «феминизации массовой культуры», но это нехарактерно для индийской мелодрамы, в гендерном плане адресующейся к смешанной аудитории.
Так же трудно указать на родство между Французской революцией и индийскими текстами, но и нельзя утверждать, что сюжеты, заимствованные из пуран, например, о радже Харишчандре, не являются мелодраматическими. Принципиальная сложность при сравнении приемов западного и индийского массового кино возникает из отмеченного выше сходства между индийскими и западными текстами за пределами кинематографа. Санскритская драма напоминает некоторые пьесы драматургов-елизаветинцев.
Общими для них являются такие приемы, как письма, пьеса внутри пьесы и воскрешение из мертвых. Часто указывают на сходство приемов «Ромео и Джульетты» Шекспира и пьесы Бхавабхути «Малатимадхава», хотя у последней счастливый финал. Эти совпадения приводятся как примеры того, что одни и те же приемы изобретаются разными авторами независимо друг от друга.
Так что индийское массовое кино могло выработать собственные методы конструирования мелодрамы независимо от западного влияния. Так или иначе, существуют ярко выраженные принципиальные различия между западными и индийскими мелодрамами. В качестве примера обратимся к хорошо известному роману с отчетливыми признаками мелодрамы — я имею в виду «Большие надежды» Чарльза Диккенса.
Кроме саспенса и удивления — не обнаруживаемых в индийских текстах, поскольку там наличествует всевидящее око — этот роман вычерчивает надлежащие жизненные траектории для всех персонажей в зависимости от их недостатков и праведных дел, а также преподает им уроки. Этот процесс обучения предполагает ту степень свободы воли, которую вряд ли отыщешь в индийских текстах. И вот контрпример: раджа Харишчандра не следует чужим урокам, ибо он сам есть праведность.
Возвращаясь к кинематографу, следует сказать, что в числе лучших голливудских мелодрам называют фильмы Дугласа Сёрка, такие как «Все, что дозволено небесами» 1955 ; там персонажи тоже выходят на новый уровень понимания, к которому их подводят траектории их жизни, чего нельзя сказать о героях «Бродяги», «Стены» и «Кто я для тебя? Виджай в «Стене» номинально плохой, и он не сожалеет о содеянном. Судья Рагхунат в «Бродяге» смягчается, но не потому, что раскаивается в своей чрезмерной жесткости, а потому что обнаруживает, что молодой человек, выступавший против него в суде, — его сын.
Обстоятельства уже известные нам становятся известными и судье. Западные и индийские мелодрамы включают в нарратив «моральную мистику», вмешательство потусторонних сил, но в последнем случае мы видим, как работает его механизм, например, что боги озабочены судьбой Харишчандры и даруют ему божественное благословение, как и в фильме «Кто я для тебя? Нравственное поучение Как я отмечал в предыдущей главе, индийские имена персонажей в кино на хинди не подразумевают принадлежности к конкретной религии, а обозначают среду, в которой религия способствует идентификации только неиндуистов.
Зеркальным отражением этой ситуации является жанр мусульманского социального кино часто снимаемого режиссерами-индусами с такими картинами, как «Моя любимая» 1963 и «Замужество» 1982 , где все носят мусульманские имена, и если используется имя на языке хинди, то им наделяется чужак. Можно сказать, что индуизм — это не вера, а социальная практика, связанная с окружающей средой. Это согласуется с тем, что индуизм не допускает обращения иноверцев в свою веру.
Соответственно в мусульманском социальном кино ислам тоже выступает не как вера, но как набор социальных практик.
Индийские мелодрамы также славятся своей музыкой и танцами. В фильмах часто встречаются музыкальные номера, которые являются неотъемлемой частью сюжета. Они могут быть яркими и энергичными, а также мелодичными и романтичными. Танцы в индийских мелодрамах часто являются способом выражения чувств и эмоций героев. Сюжеты индийских мелодрам часто вращаются вокруг любовных треугольников, семейных драм и социальных проблем.
Индийские сериалы бесплатно
Страницы в категории «Фильмы-мелодрамы Индии». Показано 128 страниц из 128, находящихся в данной категории. Смотреть индийские сериалы мелодрамы онлайн вы можете на сайте МОСКВА, 4 дек — РИА Новости, Татьяна Рыжкова. На смену западным фильмам приходят восточные — в первую очередь любимые на постсоветском пространстве индийские. Смотреть индийские фильмы и сериалы мелодрамы (1093 кинолент) онлайн на сайте Последние новинки Индии жанра мелодрама с русской озвучкой в HD качестве. События и новости 24 часа в сутки по тегу: БОЛЛИВУД. Эксклюзивные расследования, оригинальные фото и видео, «живые» истории, топовые эксперты, онлайн трансляции со всей. Индийские мелодрамы: новинки, список лучших фильмов, где смотреть, оценки и отзывы.
Индийское кино 2024 смотреть онлайн
Лучшие индийские фильмы - подборки фильмов на Фильм Про | Осенью телеканал «Индия» представит две разноплановые новинки, которые придутся по душе почитателям индийской истории и поклонникам детективного жанра. |
Индийские мелодрамы про любовь на русском языке | Режиссер: Бхансали Санджай Лила. В ролях: Анудж Шарма, Маниша Коирала, Сонакши Синха и др. Вторая половина 1940-х. Индия борется за независимость, на улицах бушуют беспорядки. В это время индийские куртизанки учатся искусству соблазнения и воюют за власть в квартале. |
Индийские сериалы 2023–2024: подборка интересных проектов | Игра на выживание: Возвращение (2023) индийский фильм. |
Танцы, песни и любовь: лучшие индийские сериалы - 7Дней.ру | Индийские мелодрамы 202, любят не только домохозяйки, а также молодые особы. Здесь каждый из нас может получить эмоции, а также опыт, который не примерно пригодится всем. |