Новости собака баскервилей шерлок холмс

Наблюдая за Баскервилем, Холмс и Ватсон заметили слежку за наследником, а в гостинице пропадает другой, старый, башмак сэра Генри. Повесть «Собака Баскервилей» является, пожалуй, квинтэссенцией произведений о Шерлоке Холмсе. Другие названия: Бэскервильская собака; Баскервильская собака; Тайна болота (Собака Бэскервилей); Новые приключения Шерлока Холмса или Таинственная собака; Легенда о собаке Баскервилей; Чудовище собака-мстительница; Собака-мстительница. Приключения Шерлока Холмса. Собака Баскервилей. Роман «Собака Баскервилей» был написан в 1901 году, через восемь лет после того, как сэр Артур Конан Дойл уже «убил» Шерлока Холмса в своём рассказе «Последняя проблема».

Порядок чтения: «Шерлок Холмс» Артура Конан Дойла

10 Распространённых заблуждений о Шерлоке Холмсе Захватывающая повесть о прославленном сыщике Шерлоке Холмсе, расследующем вместе со своим другом доктором Ватсоном внезапную смерть сэра Чарльза.
Что напутал Конан Дойл: ошибки Холмса Я недоверчиво рассмеялся, а Шерлок Холмс откинулся на спинку дивана и пустил в потолок маленькие, плавно колеблющиеся в воздухе кольца дыма.
Где же обитала Собака Баскервилей? После ночи, проведенной в зловещем замке Баскервилей, сэр Генри Баскервиль и доктор Ватсон встречаются за завтраком.
Собака Баскервилей Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона.

Собака Баскервилей

Шерлок Холмс не верит в призраков и прибывает в поместье вместе с племянником сэра Чарльза Генри, последним отпрыском рода Баскервиль. Читать онлайн книгу «Собака Баскервилей» автора Артура Конана Дойла полностью, на сайте или через приложение Литрес: Читай и Слушай. Шерлок Холмс не верит в призраков и прибывает в поместье вместе с племянником сэра Чарльза Генри, последним отпрыском рода Баскервиль. Почему в сериале про Шерлока Холмса собака Баскервилей участвовала в нескольких сериях? Конев А. А. Использование дедуктивного метода Шерлока Холмса в раскрытии преступления на примере повести А. К. Дойля «Собака Баскервилей».

Все аннотации к книге "Собака Баскервилей"

Сутяга Фрэнкленд доносит доктору информацию о прячущемся на болоте каторжнике: еду убийце носит ребёнок. Бэрримор же говорит, что на болоте, помимо Селдена, прячется ещё один человек; Ватсон обеспокоен тем, что влюблённый сэр Генри там гуляет это, также, не устраивает Стэплтона , а доктор Мортимер теряет своего пса, кокер-спаниеля, Снуппи, который убежал на собачий вой. Доктор Ватсон осознаёт, что сэру Генри грозит серьёзная опасность, и что собака - это не миф, а вполне реальная угроза. Чтобы поскорее во всём разобраться, Ватсон отправляется в пещеру, дабы найти человека, о котором говорил Бэрримор. Им оказывается Шерлок Холмс, который тоже временно скрывается на болотах, а ребёнок, о котором говорил Фрэнкленд, носил еду именно Холмсу. Всё время, пока Ватсон охранял жизнь сэра Генри, Холмс вёл расследование. Основным подозреваемым становится Джек Стэплтон — как выясняется после осмотра семейной галереи в Баскервиль-Холле, тоже представитель рода Баскервилей, который метит в наследники.

Именно Стэплтон натравил собаку на Чарльза Баскервиля, и тот умер от сердечного приступа во время встречи с ней. Разделаться с сэром Генри Стэплтон рассчитывает похожим образом. Этим фактом Холмс надеется скомпрометировать злодея в глазах его жены - Бэрил, которую тот выдавал за сестру. Во время этого разговора на болоте раздаётся крик. Холмс и Ватсон рвутся на помощь, но находят лишь труп, одетый в шубу Баскервиля. На крики, также, прибегает Стэплтон.

Все поначалу думают, что погиб сэр Генри. Но это оказался Селден: удирая от собаки он упал со скалы и разбился, а подаренную Бэрриморам шубу сэра Генри он получил от сестры. Стэплтон пытается вновь убедить Ватсона в существовании Собаки Баскервилей. Холмс отвечает ему на это тем, что расследование должно опираться только на факты, а не на мифы. Также он сообщает, что завтра уезжает в Лондон и прекращает следствие. Чтобы поймать преступника с поличным, Холмс организует опасное для сэра Генри, приглашённого в гости к Стэплтонам, испытание.

Холмс говорит ему, что он с Ватсоном уезжает, и тщательно инструктирует молодого помещика, потребовав его отправляться домой пешком и обязательно сообщить об этом Стэплтону.

Баронет нехотя согласился, и дворецкий в знак благодарности рассказал, что перед смертью сэр Чарльз получил письмо от женщины с просьбой о свидании возле калитки. Письмо было подписано «Л. От Бэрримора доктор Ватсон узнал, что «на болотах прячется еще один человек» — осторожный, хитрый джентльмен. Глава 11. Человек на гранитном столбе Доктор Ватсон отправился к миссис Лайонс, поразившей его своей яркой красотой. Она призналась, что написала сэру Чарльзу письмо с просьбой помочь ей деньгами при разводе с ненавистным мужем — «великодушие сэра Чарльза было хорошо известно». Однако миссис Лайонс так и не пришла в назначенное время к калитке, поскольку накануне получила «помощь из других рук». На следующий день из газет она узнала о смерти сэра Баскервиля.

Ватсон навестил мистера Френкленда. Старик поведал ему о том, что беглому каторжнику на болотах каждый день в одно и то же время носит еду ребенок. Доктор решил исследовать временное жилище на болотах и, к своему удивлению, обнаружил записку «Доктор Ватсон уехал в Кумби-Треси». Ватсон решил дождаться незнакомца, достав револьвер. Глава 12. Смерть на болотах Таинственным незнакомцем оказался Шерлок Холмс. Друзья обменялись информацией. Выяснилось, что очаровательная мисс Степлтон на самом деле была женой мистера Степлтона, который решил, «что она будет гораздо полезнее ему в роли свободной женщины». Мистер Холмс разгадал коварный замысел мошенника и переживал лишь о том, что он «может нанести удар первым» Неожиданно раздался «страшный протяжный вопль» , за которым последовало глухое рычание.

Друзья кинулись на помощь, но опоздали — каторжник Сэлден, одетый в костюм сэра Генри, был уже мертв. На месте трагедии появился Степлтон, который с трудом скрыл разочарование, увидев вместо баронета сбежавшего убийцу. Глава 13. Сети расставлены Рассматривая старинные портреты династии Баскервилей, Холмс заметил поразительное сходство беспутного Гуго с мистером Степлтоном. Так сыщику стали понятны мотивы убийства сэра Чарльза, и в голове его созрел план по поимке преступника. Глава 14. Собака Баскервилей На следующий день Шерлок Холмс приготовил засаду на Степлтона, притаившись на болотах вместе с доктором Ватсоном и лондонским сыщиком Лестрейда. Сэр Генри погостил у мистера Степлтона, а с наступлением темноты намеренно пошел домой в одиночку. Вскоре его стала преследовать огромная черная собака, которую Холмсу удалось вовремя пристрелить.

Это был «страшный пес величиной с молодую львицу» , чья пасть и голова была смазана светящимся в темноте фосфором. При виде ее сэр Генри испытал нервное потрясение, но настоящим ударом для него стало известие о том, что любимая им женщина была не сестрой, а супругой Степлтона. Сыщики бросились по следам преступника, но тому удалось скрыться.

Владелец: Real Luden Странная смерть сэра Чарльза Баскервиля, владельца большого состояния, пугает его соседей и друзей, ведь всем известно, что по семейному преданию его род преследует страшное проклятие — из глубин болот появляется демон в образе ужасной собаки, чтобы отомстить Баскервилям за древнее преступление беспутного предка. Возле его тела обнаружены нечеловеческие следы.

Юридический адрес: 117587, г. Москва, Варшавское шоссе, д. ОГРН 1177746005667.

Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона. Собака Баскервилей 1981 смотреть онлайн бесплатно

Придумали снимать в роли собаки Баскервилей ТЕЛЕНКА, но быстро отказались и от этой затеи. Придумали снимать в роли собаки Баскервилей ТЕЛЕНКА, но быстро отказались и от этой затеи. Публикация "Собаки Баскервилей" в "Стрэнд мэгэзин" имела оглушительный успех, и по всей стране образовались очереди за экземплярами. Тем не менее, легенда о беспутном Хьюго Баскервиле, которую озвучил доктор Мортимер Шерлоку Холмсу в повести "Собака Баскервилей", прослеживается параллель. Читать онлайн книгу «Собака Баскервилей» автора Артура Конана Дойла полностью, на сайте или через приложение Литрес: Читай и Слушай. Собаки-свидетели встречаются в рассказах о Шерлоке Холмсе довольно часто.

Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона. Собака Баскервилей 1981 смотреть онлайн бесплатно

Как снимали *Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Собака Баскервилей* "В том, что мы взялись за "Собаку", виноват зритель, который не давал нам покоя: "Если уж взялись за Шерлока Холмса, то как вы можете пройти мимо такого шедевра, как «Собака Баскервилей»?".
Холмс, Ватсон и собака Баскервилей в анекдотах и карикатурах: miss_hohotyn007 — LiveJournal Шерлок Холмс — сумел пристрелить огромную собаку со светящейся головой, которая собиралась напасть на сэра Генри; раскрыл тайну гибели сэра Чарльза.
«Собака Баскервилей» (Шерлок Холмс и доктор Ватсон)… киноляпы: kinocomedy — LiveJournal одно из величайших произведений Артура Конан Дойла об известном сыщике Шерлоке Холмсе.

По следам “Собаки Баскервилей”…

Впервые повесть была опубликована с августа 1901 года по апрель 1902 года в ежемесячном журнале "Strand Magazine". В основе сюжета произведения лежит расследование смерти сэра Чарльза Баскервиля, который умер при загадочных обстоятельствах. В роду Баскервилей из поколения в поколение передаётся семейная легенда о дьявольской собаке сверхъестественного происхождения, которая преследует всех Баскервилей. Шерлок Холмс и доктор Ватсон берутся за расследование этого дела.

Некто Мерфи, цыган-барышник, находился в то время на болоте, недалеко от калитки, но, по собственному его признанию, он был мертвецки пьян. Он заявил, что слышал крики, но не был в состоянии определить, откуда они шли. На теле сэра Чарльза не было обнаружено никаких знаков насилия и, хотя свидетельство доктора указывало на невероятное почти искажение лица настолько сильное, что доктор Мортимер сразу не узнал своего друга и пациента , но было выяснено, что такой симптом бывает в случаях удушья и смерти от паралича сердца. Такое объяснение было дано при вскрытии, доказавшем, что сэр Чарльз давно страдал органическим пороком сердца, и следователь постановил свое решение на основании медицинских показаний. Хорошо, что все так объяснилось, потому что крайне важно, чтобы наследник сэра Чарльза поселился в замке и продолжал доброе дело, столь грустно прерванное. Если бы прозаический вывод следователя не положил конца романическим историям, которые нашептывались по поводу этой смерти, то трудно было бы найти владетеля для Баскервиля. Говорят, что ближайший родственник и наследник — сэр Генри Баскервиль, сын младшего брата сэра Чарльза.

По последним известиям, молодой человек был в Америке, и теперь собираются сведения о нем для того, чтобы иметь возможность сообщить ему о его наследстве». Доктор Мортимер сложил газету и положил ее обратно в карман. Я в то время видел мельком несколько газетных сообщений об этом, но был занят маленьким делом о ватиканской камее и, в своем желании угодить папе, упустил из вида несколько интересных английских дел. В этой статье, говорите вы, заключаются все обнародованные факты? С этими словами Холмс снова прислонился к спинке кресла, сложил концы пальцев и принял самое бесстрастное судейское выражение. Один из мотивов, по которому я это скрыл от следствия, заключается в том, что человеку науки крайне неприятно быть заподозренным в том, что он разделяет народное суеверие. Вторым мотивом было то, что Баскервильское поместье, как говорит о том газета, осталось бы без владельца, если бы что-нибудь усилило его и без того мрачную репутацию. По обеим этим причинам я думал, что имел право сказать менее, чем знал, раз практически ничего хорошего не вышло бы из моей откровенности, но от вас у меня нет никакой причины скрывать что бы то ни было. Болото очень мало населено, и те, кто живут по соседству друг с другом, находятся в постоянном сношении. Поэтому я часто виделся с сэром Чарльзом Баскервилем.

За исключением мистера Франкланда из Лафтар-голля и мистера Стапльтона — натуралиста, нет ни одного интеллигентного человека на много миль. Сэр Чарльз вел уединенную жизнь, но его болезнь свела нас, а эту связь поддерживала общность наших интересов в науке. Он привез с собою из Южной Африки много научных сведений, и не мало провели мы прелестных вечеров, рассуждая о сравнительной анатомии бушмэна и готтентота. В последние месяцы для меня становилось все яснее и яснее, что нервы сэра Чарльза были до последней крайности натянуты. Прочитанная мною вам легенда настолько подействовала на него, что хотя он ходил по всему пространству своих владений, но ничто не могло бы его заставить пойти ночью на болото. Как бы это ни казалось невероятным вам, мистер Холмс, он был искренно убежден, что ужасный рок тяготеет над его родом, и, конечно, то, что он рассказывал о своих предках, не могло действовать успокоительно. Его постоянно преследовала мысль о присутствии чего-то отвратительного, и не раз спрашивал он меня, не видел ли я во время своих врачебных странствований какого-нибудь странного существа или не слыхал ли я лая. Последний вопрос ставил он мне несколько раз, и всегда голос его при этом дрожал от волнения. Я хорошо помню, как недели за три до рокового происшествия я приехал к нему. Он стоял у выходной двери.

Я сошел с брички и, стоя против него, увидел, что его глаза были устремлены за мое плечо, и в них читался страшный ужас. Я оглянулся и успел только мельком заметить что-то такое, что я принял за большого черного теленка, пробежавшего сзади экипажа. Сэр Чарльз был так взволнован и испуган, что я бросился к месту, на котором видел животное, чтобы поймать его. Но оно исчезло, и это происшествие произвело, казалось, на сэра Чарльза самое тягостное впечатление. Я просидел с ним весь вечер и по этому случаю, ради того, чтобы объяснить свое волнение, он вручил мне на хранение рукопись с повестью, которую я вам прочитал. Я упоминаю об этом маленьком эпизоде потому, что он приобретает некоторое значение в виду происшедшей впоследствии трагедии, но в то время я был убежден, что случай самый обыкновенный и что волнение сэра Чарльза не имело никакого основания. Это я ему посоветовал отправиться в Лондон.

Читайте наш путеводитель! Этюд в багровых тонах Повесть или роман , где Шерлок впервые предстал перед читателями таким, каким мы его знаем: среднего роста молодой человек, самозабвенно разгадывающий загадки и играющий на скрипке. Доктор Ватсон, от лица которого ведется повествование, характеризует его так: «Ростом он был больше шести футов, но при своей необычайной худобе казался еще выше. Взгляд у него был острый, пронизывающий, если не считать тех периодов оцепенения, о которых говорилось выше; тонкий орлиный нос придавал его лицу выражение живой энергии и решимости. Квадратный, чуть выступающий вперед подбородок тоже говорил о решительном характере».

Я могу сказать, что был его другом и врачом. Это был, сэр, человек сильного ума, строгий, практичный и с столь же мало развитым воображением, как у меня самого. Между тем он сериозно отнесся к этому документу, и его ум был подготовлен к постигшему его концу. Холмс протянул руку за рукописью и разгладил ее на своем колене. Это одно из нескольких указаний, давших мне возможность определить дату. Я посмотрел из-за его плеча на желтую бумагу и поблекшее письмо. В заголовке было написано: «Баскервиль-голль», а внизу, — большими цифрами нацарапано: «1742». О самом практическом спешном деле, которое должно быть решено в двадцать четыре часа. Но рукопись не длинная и тесно связана с делом. С вашего позволения я прочту ее вам. Холмс прислонился к спинке кресла, сложил вместе кончики пальцев обеих рук и закрыл глаза с выражением покорности. Доктор Мортимер повернул рукопись к свету и стал читать высоким, надтреснутым голосом следующий любопытный рассказ: «Много говорилось о происхождении Баскервильской собаки, но так как я происхожу по прямой линии от Гюго Баскервиля, и так как я слышал эту историю от моего отца, а он от своего, то я изложил ее с полною уверенностью, что она произошла именно так, как тут изложена. И я бы желал, чтобы вы, сыновья мои, верили в то, что та же самая Справедливость, которая наказывает грех, может также милостиво простить его, и что нет того тяжелого проклятия, которое бы не могло быть снято молитвою и раскаянием. Так научитесь из этого рассказа не страшиться плодов прошлого, но скорее быть предусмотрительными на счет будущего, дабы скверные страсти, от которых так жестоко пострадал наш род, не были снова распущены на нашу погибель. Итак, знайте, что во время великого восстания на историю которого, написанную ученым лордом Кларендоном, я должен сериозно обратить ваше внимание поместье Баскервиля находилось во владении Гюго Баскервиля, самого необузданного, нечестивого безбожника. Эти качества соседи простили бы и ему, потому что они никогда не видели, чтобы святые процветали в этой местности, но он отличался таким жестоким развратом, что имя его сделалось притчей на всем Западе. Случилось так, что Гюго полюбил если можно выразить столь прекрасным словом его гнусную страсть дочь зажиточного крестьянина, арендовавшего земли близ Баскервильского поместья. Но молодая девушка, скромная и пользовавшаяся добрым именем, постоянно избегала его, страшась его дурной славы. Однажды, в день Михаила Архангела, Гюго с пятью или шестью из своих бездельных и злых товарищей прокрался на ферму и похитил девушку, пока отец ее и братья были в отсутствии, что ему было прекрасно известно. Девушку привезли в замок и поместили в комнате верхнего этажа, а Гюго и его друзья предались, по своему обыкновению, продолжительной ночной оргии. Между тем бедная девушка, слыша песни, крики и страшную ругань, доходившие до нее снизу, чуть с ума не сошла, потому что, когда Гюго Баскервиль был пьян, то, говорят, употреблял такие слова, которые могли сразить человека, слышавшего их. Наконец доведенная до крайнего ужаса, она сделала то, что устрашило бы самого храброго мужчину: при помощи плюща, покрывавшего и поныне покрывающего южную стену, она спустилась с карниза и побежала через болото по направлению к ферме своего отца, отстоявшей от замка на девять миль. Немного позднее Гюго вздумал отнести своей гостье поесть и попить, — а может быть и еще что-нибудь худшее, и нашел клетку пустою, — птичка улетела. Им тогда точно овладел дьявол, и он, бросившись вниз, вбежал в столовую, вскочил на большой стол, опрокидывая бутылки и кушанья, и закричал во все горло, что он готов в эту же ночь предать свое тело и душу нечистому духу, только бы ему удалось догнать девушку. Кутилы стояли разиня рот при виде бешенства своего хозяина, как вдруг один из них, более других злой, а может быть, более пьяный, закричал, что следовало бы выпустить на нее собак. Услыхав это, Гюго выбежал из дому и, вызывая конюхов, приказал им оседлать его кобылу и выпустит собак. Когда это было сделано, он дал собакам понюхать головной платок девушки, толкнул их на след и с громким криком полетел по болоту, освещенному луной. Кутилы продолжали стоять, вытаращив глаза, не понимая, что такое было предпринято столь поспешно. Но вдруг их отяжелевшие мозги прояснились, и они отдали себе отчет в том, что должно совершиться на болоте. Все взволновались: кто требовал свой пистолет, кто свою лошадь, а кто еще бутылку вина. Наконец, они пришли в себя и всею гурьбою тринадцать всего человек сели на лошадей и пустились догонять Гюго. Месяц ясно светил над ними, и они быстро скакали все рядом по тому направлению, по которому обязательно должна была бежать девушка, если она хотела вернуться домой. Они проскакали две-три мили, когда встретили одного из ночных пастухов на болоте и спросили его, не видал ли он охоты, История гласит, что человек этот был до того поражен страхом, что еле мог говорить, но, наконец, сказал, что видел несчастную девушку и собак, бежавших по ее следам. Пьяные помещики выругали пастуха и продолжали свой путь.

Все аннотации к книге "Собака Баскервилей"

Аннотация к книге "Собака Баскервилей. Шерлок Холмс — сумел пристрелить огромную собаку со светящейся головой, которая собиралась напасть на сэра Генри; раскрыл тайну гибели сэра Чарльза. Приключения Шерлока Холмса. Собака Баскервилей.

В США продадут страницу рукописи "Собаки Баскервилей"

Как сообщает издание " History today ", происхождение этой истории стало предметом многочисленных споров, и в ее адрес звучали обвинения в плагиате. Идея рассказа принадлежит другу Конан Дойла, Бертраму Флетчеру Робинсону, молодому журналисту по прозвищу "Бобблз", который рассказал Конан Дойлу легенду о призрачной гончей на Дартмуре во время игры в гольф в Кромере, Норфолк, весной 1901 года. Они решили сотрудничать в работе над тем, что Конан Дойл назвал "настоящей жутью", и вместе отправились исследовать Дартмур. Робинсон, живший в Ипплпене, недалеко от Ньютон-Эббота в Южном Девоне, поделился с Конан Дойлом историями о призрачных гончих, всадниках без головы и демонах, скрывающихся в ложбинах болота. С самого начала Дойл решил, что эта история будет загадкой Шерлока Холмса, предположительно происходящей в его ранней карьере, до его роковой встречи с профессором Мориарти у Рейхенбахского водопада. Когда он написал редактору журнала "Стрэнд" Герберту Гринхоу Смиту, чтобы сообщить ему о новом рассказе, он ясно дал понять, что имя Флетчера Робинсона должно появиться в качестве соавтора.

Доктор Мортимер был очень внимателен к нам, и не проходило дня, чтобы он не заезжал в голль узнать, как мы поживаем. Он настоял на том, чтобы я сел в его кабриолет, и довез меня до дому. Он был очень огорчен исчезновением своего спаньеля; собачка побежала на болото и не возвращалась оттуда. Я утешал его, как умел, но подумал о пони в Гримпенской трясине и полагаю, что он никогда больше не увидит своей собачки.

Он подумал и сказал: - Нет. Тут есть несколько цыган и рабочих, имен которых я вам не могу назвать, но между фермерами и интеллигентными людьми нет ни одного, имя и фамилия которого начинались бы на Л. Впрочем, додождите, - прибавил он, помолчав, - есть Лаура Ляйонс, но она живет в Кумб-Трасей. Старого маниака Франкланда? Она вышла замуж за художника Ляйонса, который приезжал рисовать эскизы на болоте. Он оказался негодяем и бросил ее. Впрочем, говорят, что следует винпть обе стороны. Отец отказался от нея, потому что она вышла замуж без его согласия, а может быть и по другим причинам. Таким образом бедной женщине плохо пришлось между старым и молодым грешниками.

Но, чего бы она ни заслужила, все-таки нельзя было допустить, чтобы она плохо кончила, благодаря отсутствию помощи. Ея история стала тут известною, и несколько человек приняли в ней участие, желая дать ей возможность честно зарабатывать свой хлеб. То были Стапльтон и сэр Чарльз, да и я внес свою лепту, чтобы приобрести ей пишущую машину и пристроить к делу. Мортимер желал узнать цель моих расспросов, но мне удалось удовлетворить его любопытство, не высказав слишком много, потому что излишне нам вмешивать кого бы то ни было в наши дела. Завтра утром я доберусь до Кумб-Трасей и, если мне удастся увидеть эту сомнительной репутации Лауру Ляйонс, я сделаю крупный шаг к выяснению одного инцидента в этой цепи тайн. Я, без сомнения, приобретаю змеиную мудрость, потому что, когда Мортимер уж очень стал притеснять меня вопросами, я спросил его, к какому типу принадлежит череп Франкланда, после чего, в продолжение всего остального пути, слышал только о краниологии. Недаром же я прожил столько лет с Шерлоком Холмсом. Мне остается передать еще один только инцидент, имевший место в этот ненастный печальный день, а именно разговор с Барримором, давший мне, для своевременного хода, крупную карту в руки. Мортимер остался обедать, а после обеда они с баронетом сели играть в экарте.

Я надеюсь всею душою, что он уехал, потому что он принес сюда с собою одно только горе! Я ничего не слыхал о нем с тех пор, как отнес ему в последний раз пищу, а это было три дня тому назад. Я не донес чашки до рта и уставился на Барримора. Он тоже прячется, но, насколько я понял, он не беглый преступник. Мне это не нравится, доктор Ватсон, - говорю вам откровенно, не нравятся мне это. Он выговорил это со страстною сериозностью. В этом деле у меня нет другого интереса, кроме интереса вашего господина. Я приехал сюда с единственною целью ему помочь. Так скажите мне чистосердечно, что вам не нравится?

Барримор колебался несколько мгновений, как будто он раскаявался в своей вспышке или затруднялся словами выразить свои чувства. Где-то ведется нечистая игра, и заваривается какая-то гадость, за это я готов поручиться! Как я был бы рад, если бы сэр Генри собрался обратно в Лондон. Это было достаточно скверно, чтобы там ни говорил следователь. Вспомните о ночных шумах, происходящих на болоте! Не найдется человека, который согласился бы пройти через него после захода солнца, хотя бы ему и заплатили за это. Подумайте о незнакомце, который прячется там, караулит и ждет! Чего он ждет? Что это значит?

Это не предвещает ничего хорошего для всякого, носящего фамилию Баскервиль, и я буду очень рад освободиться от всего этого, когда новые слуги сэра Генри будут готовы принять от меня заботы о голле. Что говорил Сельден?

Впрочем, «вернуть к жизни» — не совсем точное, а вернее, совсем не точное выражение. Уж больно не хотелось великому писателю и впрямь воскрешать двух персонажей, некогда вознёсших его на вершину славы, но мало-помалу превратившихся из подмоги в обузу.

Внимательный читатель «Собаки Баскервилей» сразу увидит, что действие повести разворачивается до «гибели» Холмса в струях Рейхенбахского водопада. Ведя лихорадочную исследовательскую работу и создавая своё оказавшееся бессмертным произведение, 2 апреля 1901 года Конан Дойл снова отправил письмо матери, на сей раз из Принстауна, где расположена каторжная тюрьма, из которой бежал злосчастный Селден, павший жертвой страшного пса: «Мы с Робинсоном лазаем по болотам, собирая материал для нашей книги о Шерлоке Холмсе. Думаю, книжка получится блистательная. По сути дела, почти половину я уже настрочил.

Холмс получился во всей красе, а драматизмом идеи книги я всецело обязан Робинсону». Ещё раньше, в марте, Дойл написал издателю журнала «Стрэнд», Гринхау Смиту, и предложил ему новое произведение, особо подчеркнув, что создаёт его в соавторстве с другом, Флетчером Робинсоном, и «его имя непременно должно соседствовать на обложке с моим. И стиль, и смак, и вся писанина — полностью мои… но Робинсон дал мне главную идею, приобщил к местному колориту, и я считаю, что его имя должно быть упомянуто… Если Вы согласны вести дело, я хотел бы, как обычно, получить пятьдесят фунтов стерлингов за каждую тысячу слов». Однако после того как в повесть был введён Шерлок Холмс, гонорар сразу возрос вдвое, причём соавторы должны были получить его в пропорции 3:1.

Но, когда в августе 1901 года в «Стрэнде» началась публикация «Собаки Баскервилей», Робинсона в числе авторов не оказалось вовсе, хотя его имя было упомянуто в сноске на титульном листе. Вот как это выглядело: «Появление этой истории стало возможным благодаря моему другу, мистеру Флетчеру Робинсону, который помог мне придумать сюжет и подсказал реалии. Огромное спасибо за это и за помощь с деталями. Искреннейше Ваш А.

В предисловии к «Полному собранию романов о Шерлоке Холмсе» 1929 Дойл, казалось, и вовсе забыл о полученной от друга помощи: «Собака Баскервилей» - итог замечания, оброненного этим добрым малым, Флетчером Робинсоном, скоропостижная кончина которого стала утратой для всех нас. Это он рассказал мне о призрачной собаке, обитавшей близ его дома на Дартмурских болотах. С этой байки и началась книга, но сюжет и каждое ее слово - моя и только моя работа».

Нет, я совершенно ясно слышал и уверен, что плакала женщина. Так мы сейчас узнаем… хочет окликнуть Бэрримора, но не может вспомнить, как его зовут, и делает знаки Ватсону Ээ, как?

Бэрримор, пойдите, пожалуйста, сюда. Скажите, а кто мог в замке ночью плакать женским голосом? В замке всего две женщины, милорд.

Порядок чтения: «Шерлок Холмс» Артура Конан Дойла

Так что наверное это. Остальные ответы.

Чуть ниже набалдашника было врезано серебряное кольцо шириной около дюйма.

На кольце было начертано: «Джеймсу Мортимеру, Ч. В прежние времена с такими палками — солидными, увесистыми, надежными — ходили почтенные домашние врачи. Холмс сидел спиной ко мне, и я думал, что мои манипуляции остаются для него незаметными.

Можно подумать, что у вас глаза на затылке! Мы с вами прозевали его и не знаем, зачем он приходил. А раз уж нам так не повезло, придется обратить особое внимание на этот случайный сувенир.

Обследуйте палку и попробуйте воссоздать по ней образ ее владельца, а я вас послушаю. Толстый железный наконечник совсем стерся — видимо, доктор Мортимер исходил с ней немало миль. Я полагаю, что буквы «КЛ» означают клуб, вернее всего охотничий, членам которого он оказывал медицинскую помощь, за что ему и преподнесли этот небольшой подарок.

Если от вас самого не исходит яркое сияние, то вы, во всяком случае, являетесь проводником света. Мало ли таких людей, которые, не блистая талантом, все же обладают недюжинной способностью зажигать его в других! Я у вас в неоплатном долгу, друг мой.

Я впервые услышал от Холмса такое признание и должен сказать, что его слова доставили мне огромное удовольствие, ибо равнодушие этого человека к моему восхищению им и ко всем моим попыткам предать гласности метод его работы не раз ущемляло мое самолюбие. Кроме того, я был горд тем, что мне удалось не только овладеть методом Холмса, но и применить его на деле и заслужить этим похвалу моего друга. Холмс взял палку у меня из рук и несколько минут разглядывал ее невооруженным глазом.

Потом, явно заинтересовавшись чем-то, отложил папиросу в сторону, подошел к окну и снова стал осматривать палку, но уже через увеличительное стекло. Когда я сказал, что вы служите для меня хорошим стимулом, это, откровенно говоря, следовало понимать так: ваши промахи иногда помогают мне выйти на правильный путь.

Как разобраться хотя бы в канонических и переведенных на русский язык текстах? Читайте наш путеводитель! Этюд в багровых тонах Повесть или роман , где Шерлок впервые предстал перед читателями таким, каким мы его знаем: среднего роста молодой человек, самозабвенно разгадывающий загадки и играющий на скрипке. Доктор Ватсон, от лица которого ведется повествование, характеризует его так: «Ростом он был больше шести футов, но при своей необычайной худобе казался еще выше. Взгляд у него был острый, пронизывающий, если не считать тех периодов оцепенения, о которых говорилось выше; тонкий орлиный нос придавал его лицу выражение живой энергии и решимости.

В одном из таких преданий говорится о том, что сквайр Ричард Кэбелл III изобличил свою жену в супружеской измене. Она бежала на торфяную пустошь, но Кэбелл поймал ее и убил охотничьим ножом. Пес увидел, как Кэбелл убил его хозяйку, и вцепился ему в горло. Умирающему удалось смертельно ранить верную собаку. Утром жители окрестных деревень нашли на болоте мертвые тела супругов Кэбелл и труп животного. Как гласит предание, с того дня жалобный вой этой собаки слышится по ночам на пустоши. Когда в 1907 году его спросили не основана ли « Собака Баскервилей »на легенде «Черный пес из Хергестского двора». Он ответил в письме: «Моя история действительно не основана ни на чем, кроме замечания моего друга Флетчера. Робинсона, что была легенда о собаке на болоте, связанной с какой-то старой семьей ». Тем не менее, легенда о беспутном Хьюго Баскервиле, которую озвучил доктор Мортимер Шерлоку Холмсу в повести "Собака Баскервилей", прослеживается параллель. Сквайр Ричард Кэбелл известный потомкам как «Грязный Дик», жил ради охоты и был тем, кого в те дни называли «чудовищно злым человеком», продавшим душу Дьволу. Он заработал такую репутацию за вопиющую безнравственность.

Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Собака Баскервилей

«Собака Баскервилей» стала самой популярной и, пожалуй, самой лучшей экранизацией приключений Шерлока Холмса и его коллеги доктора Ватсона. Шерлоку Холмсу предстоит докопаться до истины. Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона смотреть онлайн бесплатно в хорошем качестве HD 1080 в русской озвучке на видеосервисе Wink. «Собаки Баскервиля» — вторая серия второго сезона сериала Sherlock. Смотреть онлайн фильм Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Собака Баскервилей (1981) в онлайн-кинотеатре Okko. После ночи, проведенной в зловещем замке Баскервилей, сэр Генри Баскервиль и доктор Ватсон встречаются за завтраком. Для «Собаки Баскервилей» это крайне важно, ведь в отличие от других произведений Конан Дойла, здесь именно Ватсон, а не Холмс является основным героем.

Сюжет фильма «Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Собака Баскервилей»

  • Шерлок Холмс - она сказала, что орхидеи еще не зацвели
  • Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона. Собака Баскервилей
  • Читайте также:
  • Шерлок Холмс - она сказала, что орхидеи еще не зацвели - YouTube | Шерлок холмс, Шерлок, Фильмы

Английский критик о советской экранизации "Собаки Баскервилей"

Копия «Racing Post» в кармане этого человека является явным намеком на «розовый un» из оригинального рассказа «Когда вы видите человека с такими же усами и« розовым »un», торчащим из кармана, его всегда можно вытянуть, сделав ставку " Шерлок называет Лестрейда « коричневым как орех », фраза, дословно взятая из другого разговора в «Этюде в багровых тонах». В июне 2011 года было объявлено, что Рассел Тови появится во втором сериале « Шерлок » во втором эпизоде. Тови, которому нравился Шерлок за то, что он оставался верным стилю романов, несмотря на его современную интерпретацию, сказал об этом опыте: «Удивительно быть частью этого», добавив: «Мне пришлось играть с Бенедиктом и Мартином, что было потрясающе». Актер также объяснил, что во время своих сцен «мы провели около двух с половиной недель ночных съемок в Кардиффе, и я чувствовал себя так, как будто у меня перелет». Говоря о характере Генри, Тови не хотел, чтобы он был «болтливым обломком», а скорее зрелым и правдивым, а также поврежденным и преследуемым. Гэтисс также заставил Генри показать признаки вины выжившего. Племянник Тови пробовался на роль молодого Генри, но на роль был брошен другой ребенок-актер, поскольку племянник считался слишком молодым. Предпосылки и письмо «Для [« Собак Баскервилля »] я хотел сделать его как можно более пугающим и чтобы это была настоящая история ужасов.

Но что не казалось правильным, так это превращать ее в историю о доме с привидениями. Так я понял, что то, чего мы больше всего боимся в настоящее время, - это безликое правительство и теории заговора... И самое замечательное то, что у вас могут быть все тропы истории о привидениях. Баскервиль, будучи большим жутким домом, это предприятие... Марк Гэтисс, о написании ужасающего тона "Собак Баскервилля" Эпизод был основан на «Собаке Баскервилей» , впервые сериализованном в 1901—1902 годах; он считается одним из самых известных рассказов Артура Конан Дойля о Холмсе, поскольку он был написан после того, как Дойл убил Шерлока, и, следовательно, хорошо продавался. Это также был один из наиболее адаптированных романов в сериале о Шерлоке Холмсе. Из-за его популярности писатель Марк Гэтисс чувствовал большую ответственность за включение знакомых элементов истории, чем при адаптации менее известных историй.

Конан Дойл убил своего знаменитого персонажа в рассказе 1893 года « Последняя проблема », но уступил давлению общественности, чтобы написать еще одно приключение Холмса. Гэтисс заметил, что усталость Конан Дойля от персонажа демонстрируется отсутствием Холмса в половине «Собаки Баскервилей» , в которой роль доктора Ватсона выходит на первый план. Однако, в отличие от оригинала, продюсеры решили сосредоточить Шерлока в своей адаптации, поэтому Шерлок только угрожает остаться в Лондоне. Кроме того, три эпизода второй серии показывают, что Шерлок борется, соответственно, с любовью, страхом и смертью. Здесь продюсеры хотели, чтобы Шерлок, яростный рационалист, столкнулся с чем-то, что казалось невозможным, тем более что их Шерлок - все еще молодой персонаж, который еще не испытал страха. Фримен заявил, что, увидев собаку, Шерлок «по-настоящему напуган» и на какое-то время перестанет доверять свидетельствам, которые он видел. Продюсеры также думали, как сделать собаку правдоподобной, потому что, по словам Гэтисса, зрители всегда разочаровываются в адаптации.

Поэтому Гэтисс хотел, чтобы решение было чем-то большим, чем «собака со светящейся краской». В одной из сцен у Генри случается галлюцинация в его доме, когда собака зажигает яркие огни системы безопасности в его саду за домом. Эта сцена, по-видимому, основана на опыте соавтора Стивена Моффата и его исполнительного продюсера и жены Сью Верту , у которых также есть яркие сигнальные огни и они часто пугаются, когда свет включается ночью. Были и другие отличия от романа. Генри Найт был основан на сэре Генри Баскервилле, но персонаж Бэрримор, дворецкий в книге, стал майором армии. Другой персонаж, Флетчер, был оригиналом эпизода; персонаж был основан на Бертраме Флетчере Робинсоне , журналисте, который помогал Дойлу с романом. В другой сцене Джон замечает то, что кажется азбукой Морзе, но это не имеет отношения к делу.

Моффат назвал это самым забавным случаем, когда продюсеры берут элемент из произведений Дойла и «делают с ним что-то дерзкое». База Баскервиль была основана на базе военно-научного исследовательского центра Портон-Даун. При проведении исследований в эпизоде, Гэтисс узнал , что художники и ученые сделали светящегося кролика , используя зеленый флуоресцентный белок из в медузы , который послужил основой для бокового рассказа с участием «светятся в темноте» кролика , созданный в Баскервиль доктором Стэплтоном, матерью ребенка, которая написала Шерлоку в начале эпизода с просьбой помочь ей найти пропавшего кролика. Кроме того, Гэтисс предложил концепцию «дворца разума», технику памяти, зародившуюся в Древней Греции; идея пришла из книги иллюзиониста Деррена Брауна. В ранних набросках сценария Генри случайно убил Луизу Мортимер, но продюсеры никогда не были довольны таким развитием событий, думая, что Генри потерпит неудачу, если она умрет. Писатели также утверждали, что убийство отца Генри было связано с местью после того, как у него был роман, но продюсерам и Гэтиссу было легче упомянуть, что он умер, потому что он узнал об экспериментах Франклина с галлюциногенным газом. Концовка тоже изменилась; В финальной сцене изначально Мориарти входил в лондонский Тауэр, но это было отложено до следующего эпизода.

В британском и американском изданиях книги также была отмечена помощь Робинсона. Дойл сказал Гринхоу Смиту, что, по его мнению, возрождение Шерлока Холмса привлечет большое внимание, и он оказался прав. Публикация "Собаки Баскервилей" в "Стрэнд мэгэзин" имела оглушительный успех, и по всей стране образовались очереди за экземплярами. Журнал пришлось перевести на седьмой тираж, что было редкостью в его истории. Неизвестно, какой вклад внес Робинсон в эту историю, помимо придумывания собаки. Хотя он получил часть первоначальных гонораров, комментарии, сделанные им в разное время, позволяют предположить, что он сам не был уверен в том, насколько он этого заслуживает.

Наконец-то в нашем списке возникла американская картина про проклятие рода Баскервилей.

В своих землях она слывет классикой. По этой причине отсебятина сценаристов например, спиритический сеанс посреди фильма перекочевала в некоторые последующие постановки «Собаки Баскервилей». В целом перед нами весьма кинематографичная для той поры работа, с ладной атмосферой и сочными черными туманами. Здесь практически все браво скроено, и если тебя не бесит голливудизация английской литературы, то не проходи мимо. Холмс — Бенедикт Камбербэтч. Ватсон — Мартин Фримен. Точно не лучшая экранизация «Собаки Баскервилей» и точно не лучший эпизод би-би-сишного «Шерлока».

Зато точно самый смелый эксперимент! Собственно, и сам эпизод про смелые эксперименты. В дом на Бейкер-стрит является молодой житель Дартмура, которого посещают видения гигантского пса. Что того хуже — похоже, что такой же призрачный пес виновен в смерти его отца. Дальше будут военные, секретные лаборатории и приключения такого рода, которые Конан Дойлу точно в голову не приходили. В любом случае на фоне бесчисленных ортодоксальных постановок повести это был глоток свежего воздуха. Пусть даже не на всех такой воздух подействовал отрезвляюще.

Холмс — Иэн Ричардсон. Ватсон — Дональд Черчилль. Фильм с непонятной историей. Его сняли опять-таки для британского телевидения, только при этом в ряде стран пустили в прокат на больших экранах. Одной из этих стран был СССР. В Советском Союзе данная постановка стала хитом. Многие покидали зал со словами: «А ведь не только мы умеем снимать про Шерлока».

В основе сюжета произведения лежит расследование смерти сэра Чарльза Баскервиля, который умер при загадочных обстоятельствах. В роду Баскервилей из поколения в поколение передаётся семейная легенда о дьявольской собаке сверхъестественного происхождения, которая преследует всех Баскервилей. Шерлок Холмс и доктор Ватсон берутся за расследование этого дела. Это было первое появление Холмса с его предполагаемой смерти в произведении «Последнее дело Холмса».

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий