Новости собака баскервилей шерлок холмс

Был поднят актуальный вопрос о подлинности авторства: действительно ли произведение написал создатель Шерлока Холмса или «Собака Баскервилей» принадлежит перу английского писателя и журналиста Бертрама Флетчера Робинсона. «Собака Баскервилей» остается особенно верной первоисточнику. Кадры из фильма, постеры и фотографии со съёмок. (Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Собака Баскервилей, 1981).

Фильм «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона. Собака Баскервилей» смотреть онлайн

Собака Баскервилей. Знак четырех. Возвращение Шерлока Холмса Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона (советский сериал HD) – 6 802 просмотра, продолжительность: 2:26:11 мин., нравится: 1. Смотреть бесплатно видеоальбом сергея седой 33 в социальной сети Мой Мир.
Где же обитала Собака Баскервилей? Шерлок Холмс. Собака Баскервилей.
Все аннотации к книге "Собака Баскервилей" Вся информация по фильму Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Собака Баскервилей. Часть 2: дата выхода, описание, рейтинг, отзывы на

Порядок чтения: «Шерлок Холмс» Артура Конан Дойла

Детектив, сериал. Режиссер: Игорь Масленников. В ролях: Виталий Соломин, Рина Зелёная, Александр Захаров и др. Экранизация рассказов Артура Конан Дойла о гениальном сыщике Шерлоке Холмсе и его друге докторе Ватсоне от режиссера Игоря Масленникова. Другие названия: Бэскервильская собака; Баскервильская собака; Тайна болота (Собака Бэскервилей); Новые приключения Шерлока Холмса или Таинственная собака; Легенда о собаке Баскервилей; Чудовище собака-мстительница; Собака-мстительница. Знаменитый сыщик Шерлок Холмс берется помочь сэру Генри Баскервилю, который приехал в Англию, чтобы получить наследство. «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Собака Баскервилей» — третья часть телевизионного сериала по мотивам рассказов Артура Конан Дойла о Шерлоке Холмсе. Дочка Конан Дойла, которая смотрела «Собаку Баскервилей», лично мне говорила: «Если бы отец увидел русского «Шерлока Холмса», он был бы счастлив».

По следам “Собаки Баскервилей”…

Сети расставлены». Аукцион состоится 6 ноября. В марте 2021 года стало известно, что аукционный дом Osenat продаст прижизненное издание шестой главы «Евгения Онегина» Александра Пушкина.

В настоящие дни, изобилующие nouveaux riches, [1] утешительно видеть, когда потомок старой фамилии графства, претерпевшей тяжелые дни, способен сам составить свое состояние и вернуть своему роду его былое величие.

Известно, что сэр Чарльз приобрел большой капитал спекуляциями в Южной Африке. Благоразумнее тех, кто не останавливается, пока колесо фортуны не повернется против них, он реализировал свои барыши и вернулся с ними в Англию. Он только два года назад поселился в Баскервиле, и все говорят об его широких планах перестройки и усовершенствований, прерванных его смертью.

Сам бездетный, он громко выражал желание, чтобы, еще при его жизни, вся эта часть графства получала выгоду от его благосостояния, и многие имеют личные причины оплакивать его преждевременную кончину. О его щедрых пожертвованиях на благотворительные дела местные и во всем графстве часто говорилось на столбцах нашей газеты. Нельзя сказать, чтобы обстоятельства, связанные со смертью сэра Чарльза, были вполне выяснены следствием, но, по крайней мере, многое сделано для того, чтобы опровергнуть слухи, вызванные местным суеверием.

Как бы то ни было, нет ни малейшего повода подозревать злодеяние или чтобы смерть произошла от чего-нибудь иного, кроме самых естественных причин. Сэр Чарльз был вдовец, и можно сказать, что в некоторых отношениях он был эксцентричным человеком: несмотря на свое богатство, он имел очень скромные вкусы, и весь его домашний штат прислуги в замке Баскервиль состоял из супругов Барримор, — муж был дворецкий, а жена экономкой. Из их показаний, подкрепленных свидетельством нескольких друзей, видно, что за последнее время здоровье сэра Чарльза стало ослабевать и что у него была какая-то болезнь сердца, проявлявшаяся изменениями цвета лица, удушьем и острыми приступами нервного упадка сил.

Доктор Джэмс Мортимер, друг и врач покойного, показал то же самое. Обстоятельства, связанные с этим случаем, очень просты. Сэр Чарльз Баскервиль имел обыкновение перед сном прогуливаться по знаменитой тисовой аллее.

Барриморы свидетельствовали о такой привычке его. Вечером он отправился на свою обыкновенную ночную прогулку, в продолжение которой имел привычку курить сигару. С этой прогулки ему не суждено было вернуться.

В двенадцать часов ночи, видя, что дверь в переднюю все еще открыта, Барримор стал беспокоиться и, засветив фонарь, отправился на поиски своего господина. День был сырой, и следы сэра Чарльза были ясно видны на аллее. На полпути по этой аллее есть калитка, выходящая на болото.

Видно было, что сэр Чарльз останавливался тут не надолго, затем продолжал свою прогулку по аллее, и в самом конце ее было найдено его тело. Тут есть один только необъясненный факт, а именно показание Барримора о том, что, за калиткой, следы шагов сэра Чарльса изменили свой характер, и казалось, будто он шел не полной ступней, а только на носках. Некто Мерфи, цыган-барышник, находился в то время на болоте, недалеко от калитки, но, по собственному его признанию, он был мертвецки пьян.

Он заявил, что слышал крики, но не был в состоянии определить, откуда они шли. На теле сэра Чарльза не было обнаружено никаких знаков насилия и, хотя свидетельство доктора указывало на невероятное почти искажение лица настолько сильное, что доктор Мортимер сразу не узнал своего друга и пациента , но было выяснено, что такой симптом бывает в случаях удушья и смерти от паралича сердца. Такое объяснение было дано при вскрытии, доказавшем, что сэр Чарльз давно страдал органическим пороком сердца, и следователь постановил свое решение на основании медицинских показаний.

Хорошо, что все так объяснилось, потому что крайне важно, чтобы наследник сэра Чарльза поселился в замке и продолжал доброе дело, столь грустно прерванное. Если бы прозаический вывод следователя не положил конца романическим историям, которые нашептывались по поводу этой смерти, то трудно было бы найти владетеля для Баскервиля. Говорят, что ближайший родственник и наследник — сэр Генри Баскервиль, сын младшего брата сэра Чарльза.

По последним известиям, молодой человек был в Америке, и теперь собираются сведения о нем для того, чтобы иметь возможность сообщить ему о его наследстве». Доктор Мортимер сложил газету и положил ее обратно в карман. Я в то время видел мельком несколько газетных сообщений об этом, но был занят маленьким делом о ватиканской камее и, в своем желании угодить папе, упустил из вида несколько интересных английских дел.

В этой статье, говорите вы, заключаются все обнародованные факты? С этими словами Холмс снова прислонился к спинке кресла, сложил концы пальцев и принял самое бесстрастное судейское выражение. Один из мотивов, по которому я это скрыл от следствия, заключается в том, что человеку науки крайне неприятно быть заподозренным в том, что он разделяет народное суеверие.

Вторым мотивом было то, что Баскервильское поместье, как говорит о том газета, осталось бы без владельца, если бы что-нибудь усилило его и без того мрачную репутацию. По обеим этим причинам я думал, что имел право сказать менее, чем знал, раз практически ничего хорошего не вышло бы из моей откровенности, но от вас у меня нет никакой причины скрывать что бы то ни было. Болото очень мало населено, и те, кто живут по соседству друг с другом, находятся в постоянном сношении.

Поэтому я часто виделся с сэром Чарльзом Баскервилем. За исключением мистера Франкланда из Лафтар-голля и мистера Стапльтона — натуралиста, нет ни одного интеллигентного человека на много миль. Сэр Чарльз вел уединенную жизнь, но его болезнь свела нас, а эту связь поддерживала общность наших интересов в науке.

Он привез с собою из Южной Африки много научных сведений, и не мало провели мы прелестных вечеров, рассуждая о сравнительной анатомии бушмэна и готтентота. В последние месяцы для меня становилось все яснее и яснее, что нервы сэра Чарльза были до последней крайности натянуты. Прочитанная мною вам легенда настолько подействовала на него, что хотя он ходил по всему пространству своих владений, но ничто не могло бы его заставить пойти ночью на болото.

Как бы это ни казалось невероятным вам, мистер Холмс, он был искренно убежден, что ужасный рок тяготеет над его родом, и, конечно, то, что он рассказывал о своих предках, не могло действовать успокоительно. Его постоянно преследовала мысль о присутствии чего-то отвратительного, и не раз спрашивал он меня, не видел ли я во время своих врачебных странствований какого-нибудь странного существа или не слыхал ли я лая. Последний вопрос ставил он мне несколько раз, и всегда голос его при этом дрожал от волнения.

Я хорошо помню, как недели за три до рокового происшествия я приехал к нему. Он стоял у выходной двери. Я сошел с брички и, стоя против него, увидел, что его глаза были устремлены за мое плечо, и в них читался страшный ужас.

Я оглянулся и успел только мельком заметить что-то такое, что я принял за большого черного теленка, пробежавшего сзади экипажа. Сэр Чарльз был так взволнован и испуган, что я бросился к месту, на котором видел животное, чтобы поймать его. Но оно исчезло, и это происшествие произвело, казалось, на сэра Чарльза самое тягостное впечатление.

А вот эти слова режиссера точно вызывают недоумение. Неоднократно же приходилось читать, что советского «Холмса» признали лучшей экранизацией в мире. А знаменитая каскетка Ливанова - чуть ли не центральный экспонат музея Холмса на Бейкер-стрит... Наши серии были нестандартными. По советским меркам фильмы продолжительностью меньше часа считались короткометражкой. А значит - совсем другое финансирование. Поэтому все серии снимались из расчета - чуть больше часа: час десять, час пятнадцать. А это - не товар для иностранного телевидения. Там строгое правило: серия - 52 минуты.

Я знаю точно, что нашего «Холмса», за исключением «Собаки Баскервилей», Запад не видел: сериал показывали только в странах соцлагеря. В 1982 году меня пригласили на Международный фестиваль телевизионных фильмов в Монте-Карло, где вне конкурса представлялись два наших фильма: «Пестрая лента» и «Собака Баскервилей». И вот тогда представители BBC купили обе эти картины и показали их по английскому телевидению. Как Холмс и Ватсон мы с Виталием были признаны лучшей парой всех времен и народов. Причем английской критикой, что не шутка. У меня все эти газеты сохранились. В Daily Mail, например, вышла рецензия на наш фильм. Так вот, журналистка пишет, что где-то пересеклась с Маргарет Тэтчер и спросила ее, смотрела ли она «Собаку Баскервилей», и та ей ответила: «Из всего того, что я видела, русский «Холмс» лучше всех». Мне посчастливилось дружить с Грэмом Грином, в последние его годы, и однажды он мне сказал: «Ваш Шерлок Холмс обогнал вас».

Дочка Конан Дойла, которая смотрела «Собаку Баскервилей», лично мне говорила: «Если бы отец увидел русского «Шерлока Холмса», он был бы счастлив». А потом специально ко мне приехали англичане, немцы и японцы из всемирного «Клуба Холмса» и вручили специальный диплом. Если едут японцы, что тут раздутого, а? Что это за «русская легенда»? Масленникову, наверное, хотелось бы, чтобы приехали не ко мне, а к нему. И недаром же меня попросили привезти в музей на Бейкер-стрит пальто и каскетку, которые я выкупил на «Ленфильме». Поэтому никакого преувеличения в этом нет. Просто Масленников ревнует меня к успеху, потому что пресса писала чаще обо мне. Ведь я - Шерлок Холмс.

Без Шерлока Холмса никакого фильма не было бы. И дело тут не только в ссоре Масленникова с Ливановым. Собирать попросту некого. Из постоянной съемочной группы в живых остались лишь двое - режиссер и исполнитель главной роли. Первой из обитателей знаменитой киноквартиры на Бейкер-стрит ушла миссис Хадсон - легендарная Рина Зеленая. Сидели вместе, разговаривали. Но к тому времени Рина Васильевна была уже очень плоха. Сейчас говорят, что Рина умерла в полном одиночестве. Это не так: с ней оставались еще сестра ее мужа и племянница.

И, насколько я знаю, в Дом ветеранов кино она попала по собственному желанию. Рина была человеком с непростым характером. Она понимала, что за ней нужен уход, и не хотела грузить этим своих домашних. Сколько ее помню, она всегда оставалась невероятной оптимисткой и никогда не отчаивалась. Рина медленно, но верно слепла и к последнему фильму сериала уже почти ничего не видела. Но даже тогда ни на что не жаловалась. Давно уже нет и оператора картины Юрия Векслера, и художника-постановщика Исаака Каплана.

Показ и критика[ править править код ] «Собаки Баскервиля» был впервые показан на BBC One в воскресенье 8 января 2012 года в 8:30 вечера. За ночь эпизод посмотрело 8,16 миллионов зрителей. Аудитория уменьшилась на почти 400 000 зрителей по сравнению с предыдущей неделей , но тем не менее эпизод стал самой просматриваемой программой в это время в эфире, побив в рейтингах драматический сериал ITV1 «Неприрученные» [13] [14] [15].

Когда учли ещё финальные рейтинги, аудитория увеличилась больше чем на 2 миллиона зрителей, собрав в целом у экранов 10,266 миллионов зрителей, что делает его самой просматриваемой программой недели [16] [17]. Эпизод также повторили на цифровом канале BBC Three в субботу 14 января 2012 года в 7 часов вечера [18] и его посмотрело 710 000 зрителей [19]. Он также стал самой просматриваемой программой 2012 года на BBC iPlayer, где его посмотрело более чем 1,6 миллионов зрителей [20]. Британский совет по классификации фильмов дал эпизоду рейтинг « 12 certificate » за «умеренную угрозу и насилие» [21]. Эпизод, сопровождаемый аудиокомментарием от Моффата, Гэтисса, Тови и Верчью [22] , был выпущен с остальными эпизодами второго сезона в Великобритании на DVD и Blu-ray дисках 23 января 2012 года [23] [24]. Учитывая успех первого сезона, в России второй сезон «Шерлока» был показан на день позже эфира в Великобритании по Первому каналу. Сцена, в которой Шерлок вскарабкался на вершину холма в Дартмуре, напомнила критикам о картине Каспара Давида Фридриха « Странник над морем тумана » [27]. Эпизод получил в основном положительные отзывы. В своём комментарии Терри Рамзи из « The Daily Telegraph » назвал переход истории от готического дома к военной научно-технической базе «вдохновляемой частью модернизации». Он похвалил двух главных актёров и сказал, что «сценарий резкий и остроумный, а модернизация просто умная, при этом остаётся верным оригиналу.

Современная классика» [28]. Серена Дэвис, также из «The Daily Telegraph», похвалила эпизода за его «ритмичность, резкость и остроумие». Дэвис наградила эпизод четырьмя звёздами из пяти [29]. Крис Харви, тоже из «The Daily Telegraph», выявил целый ряд зацепок, культурных отсылок и возможных вдохновений. Харви также выявил несколько отсылок к персонажу Томаса Харриса , Ганнибалу Лектеру , сюжетные сходства с фильмом 2005 года « Бэтмен: Начало » и шутки в стиле « Скуби-Ду » [27]. Дэвид Бутчер из Radio Times сравнил эпизод с премьерой сезона, «Скандалом в Белгравии» Стивена Моффата , сказав, что это «скорее жуткое событие, бросающая в дрожь операторская работа, паранойя и саспенс» [31]. Как сделать функциональный современный мистический триллер из истории, которая нам всем так знакома? Как взбудоражить аудиторию, которая уже знает этот детективный роман? Эпизод 2. Элегантная музыка Арнольда и Прайса великолепно вышла на первый план в бессловесных сценах страшных галлюцинаций Ватсона и Генри».

Меллор также высоко оценила «стильный почерк» Макгигана как режиссёра, обратив особое внимание на сцену с «чертогами разума», а также выступление Тови в роли Генри Найта и за то, что ей «ещё раз» пришлось увидеть, что Ватсон делает «больше, чем просто сердито вздыхает на своего соседа и извиняется перед всеми от лица Шерлока». Крис Тилли из IGN оценил эпизод на «хорошие» 7 баллов из 10, но заявил, что хотя он и был «полон тайн и интриг», центральная история «не была достаточно сильной, чтобы заполнить 90 минут экранного времени, выдыхающаяся на середине пути и заполненная неуместными и порой раздражающими попытками сбить зрителей со следов».

Фильм «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона. Собака Баскервилей» смотреть онлайн

Я недоверчиво засмеялся, когда Шерлок Холмс, сказав это, прислонился к дивану и стал выпускать к потолку колечки дыма. До сих пор я вполне обходился в своем повествовании отчетами, которые Шерлок Холмс получал от меня в первые дни после моего приезда в Баскервиль-холл. Сохранившаяся страница оригинальной рукописи «Собаки Баскервилей» — это одна из 185 страниц, которые были предложены продавцам новой истории о Шерлоке Холмсе в 1902 году.

По следам “Собаки Баскервилей”…

Злоключения Шерлока Холмса. Что из этого вышло — Мир новостей возрождение образа Шерлока Холмса, без которого «Собака Баскервилей» никогда не приобрела бы той популярности, которой пользуется и поныне.
СОБАКА БАСКЕРВИЛЕЙ . Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона (советский сериал HD) Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона (советский сериал HD) – 6 802 просмотра, продолжительность: 2:26:11 мин., нравится: 1. Смотреть бесплатно видеоальбом сергея седой 33 в социальной сети Мой Мир.
Артур Дойл: Собака Баскервилей. Его прощальный поклон. Архив Шерлока Холмса. Роман, рассказы Смотреть онлайн или скачать видео Шерлок Холмс и доктор Ватсон 7 серия — Собака Баскервилей Часть 2 в MP3, 3GP, WebM, MP4 в HD 720, Full HD 1080, Ultra HD 4K и даже Ultra HD 8К качестве со звуком с YouTube бесплатно по прямой ссылке на компьютер, телефон или.

В США продадут страницу рукописи "Собаки Баскервилей"

Цитата дня: «Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Собака Баскервилей» Выражение нечеловеческого ужаса на лице покойника и следы крупной собаки поблизости заставляют вспомнить старинную легенду о проклятии, тяготеющем над родом Баскервилей.
Собака Баскервилей. Третья и четвертая главы Шерлок Холмс Собака Баскервилей. 28 ноября 2013, 21:00.
В США продадут страницу рукописи "Собаки Баскервилей" Предлагаемый рейтинг поможет выбрать самые интересные рассказы Конан Дойла о Шерлоке Холмсе: Собака Баскервилей, Пестрая лента, Союз рыжих и другие.
По следам “Собаки Баскервилей”… - SOFTMIXER После ночи, проведенной в зловещем замке Баскервилей, сэр Генри Баскервиль и доктор Ватсон встречаются за завтраком.

Собака Баскервилей. Знак четырех. Возвращение Шерлока Холмса

Публикация "Собаки Баскервилей" в "Стрэнд мэгэзин" имела оглушительный успех, и по всей стране образовались очереди за экземплярами. Проклятие над Баскервилями (Артур Конан Дойл, 1901) Перейдите на сайт, чтобы читать книгу целиком. одно из величайших произведений Артура Конан Дойла об известном сыщике Шерлоке Холмсе. Я недоверчиво засмеялся, когда Шерлок Холмс, сказав это, прислонился к дивану и стал выпускать к потолку колечки дыма.

8 лучших экранизаций «Собаки Баскервилей»

Вот в этой комнате через одну из труб просачивался какой- то газ. Так что наверное это. Остальные ответы.

Это еще не «воскрешение» Холмса. Время действия сентябрь-октябрь 1889 года СЮЖЕТ В основе сюжета произведения лежит расследование смерти сэра Чарльза Баскервиля, который умер при загадочных обстоятельствах. В роду Баскервилей из поколения в поколение передаётся семейная легенда о дьявольской собаке сверхъестественного происхождения, которая преследует всех Баскервилей.

Шерлок Холмс и доктор Ватсон берутся за расследование этого дела. Холмс сумел распутать это дело после того, как обратил внимание на сходство внешности с фамильного портрета Хьюго Баскервиля и внешности постороннего для этой семьи натуралиста Стэплтона, причем Хьюго был изображен на портрете одетым по моде роялистов- сторонников Карла I во время "Великого Мятежа". И тот ему рассказал легенду местных помещиков Кэбеллов. В одном из таких преданий говорится о том, что сквайр Ричард Кэбелл III изобличил свою жену в супружеской измене. Она бежала на торфяную пустошь, но Кэбелл поймал ее и убил охотничьим ножом.

Пес увидел, как Кэбелл убил его хозяйку, и вцепился ему в горло. Умирающему удалось смертельно ранить верную собаку. Утром жители окрестных деревень нашли на болоте мертвые тела супругов Кэбелл и труп животного. Как гласит предание, с того дня жалобный вой этой собаки слышится по ночам на пустоши.

А ваш покорный слуга сделал общее составление томов и подобрал ко всем произведениям лучшие классические иллюстрации. И в первом приложении вы найдете коротенький рассказ "Как Ватсон выучился трюку" — его публикацией и заканчивается наш полный свод романов, повестей и рассказов Артура Конан Дойла о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне. Это было первое произведение о великом сыщике, написанное автором после сборника "Записки о Шерлоке Холмсе", и многие читатели первых глав решили, что Конан Дойл воскресил своего героя после схватки у Райхенбахского водопада, что, на самом деле, произошло позже, только в 1903 году, как раз на волне успеха "Собаки Баскервилей" английское книжное издание вышло еще до завершения публикации в "Стрэнде" и за четыре месяца было продано 70 тысяч экземпляров! Всего в романе 60 иллюстраций. Для сравнения: первое английское книжное издание содержало всего 16 иллюстраций Пэджета, а первое американское — и того меньше, всего восемь!

И ни в одном из последующих изданий полный журнальный комплект не публиковался. И вообще, если не считать нескольких неопубликованных рисунков американского художника Фредерика Дорра Стила, ни в Англии, ни в Америке до середины XX века роман больше никем не иллюстрировался. В Германии в 1903 году вышла книга с иллюстрациями Рихарда Гутшмидта — у меня этого издания в коллекции пока нет, но уверен, что там Гутшмидт перерисовал в графике штук двадцать пэджетовских иллюстраций.

И я бы желал, чтобы вы, сыновья мои, верили в то, что та же самая Справедливость, которая наказывает грех, может также милостиво простить его, и что нет того тяжелого проклятия, которое бы не могло быть снято молитвою и раскаянием. Так научитесь из этого рассказа не страшиться плодов прошлого, но скорее быть предусмотрительными на счет будущего, дабы скверные страсти, от которых так жестоко пострадал наш род, не были снова распущены на нашу погибель. Итак, знайте, что во время великого восстания на историю которого, написанную ученым лордом Кларендоном, я должен сериозно обратить ваше внимание поместье Баскервиля находилось во владении Гюго Баскервиля, самого необузданного, нечестивого безбожника. Эти качества соседи простили бы и ему, потому что они никогда не видели, чтобы святые процветали в этой местности, но он отличался таким жестоким развратом, что имя его сделалось притчей на всем Западе.

Случилось так, что Гюго полюбил если можно выразить столь прекрасным словом его гнусную страсть дочь зажиточного крестьянина, арендовавшего земли близ Баскервильского поместья. Но молодая девушка, скромная и пользовавшаяся добрым именем, постоянно избегала его, страшась его дурной славы. Однажды, в день Михаила Архангела, Гюго с пятью или шестью из своих бездельных и злых товарищей прокрался на ферму и похитил девушку, пока отец ее и братья были в отсутствии, что ему было прекрасно известно. Девушку привезли в замок и поместили в комнате верхнего этажа, а Гюго и его друзья предались, по своему обыкновению, продолжительной ночной оргии. Между тем бедная девушка, слыша песни, крики и страшную ругань, доходившие до нее снизу, чуть с ума не сошла, потому что, когда Гюго Баскервиль был пьян, то, говорят, употреблял такие слова, которые могли сразить человека, слышавшего их. Наконец доведенная до крайнего ужаса, она сделала то, что устрашило бы самого храброго мужчину: при помощи плюща, покрывавшего и поныне покрывающего южную стену, она спустилась с карниза и побежала через болото по направлению к ферме своего отца, отстоявшей от замка на девять миль. Немного позднее Гюго вздумал отнести своей гостье поесть и попить, — а может быть и еще что-нибудь худшее, и нашел клетку пустою, — птичка улетела.

Им тогда точно овладел дьявол, и он, бросившись вниз, вбежал в столовую, вскочил на большой стол, опрокидывая бутылки и кушанья, и закричал во все горло, что он готов в эту же ночь предать свое тело и душу нечистому духу, только бы ему удалось догнать девушку. Кутилы стояли разиня рот при виде бешенства своего хозяина, как вдруг один из них, более других злой, а может быть, более пьяный, закричал, что следовало бы выпустить на нее собак. Услыхав это, Гюго выбежал из дому и, вызывая конюхов, приказал им оседлать его кобылу и выпустит собак. Когда это было сделано, он дал собакам понюхать головной платок девушки, толкнул их на след и с громким криком полетел по болоту, освещенному луной. Кутилы продолжали стоять, вытаращив глаза, не понимая, что такое было предпринято столь поспешно. Но вдруг их отяжелевшие мозги прояснились, и они отдали себе отчет в том, что должно совершиться на болоте. Все взволновались: кто требовал свой пистолет, кто свою лошадь, а кто еще бутылку вина.

Наконец, они пришли в себя и всею гурьбою тринадцать всего человек сели на лошадей и пустились догонять Гюго. Месяц ясно светил над ними, и они быстро скакали все рядом по тому направлению, по которому обязательно должна была бежать девушка, если она хотела вернуться домой. Они проскакали две-три мили, когда встретили одного из ночных пастухов на болоте и спросили его, не видал ли он охоты, История гласит, что человек этот был до того поражен страхом, что еле мог говорить, но, наконец, сказал, что видел несчастную девушку и собак, бежавших по ее следам. Пьяные помещики выругали пастуха и продолжали свой путь. Но вскоре по их коже пробежали мурашки, потому что они услыхали быстрый стук копыт и тотчас же увидели на болоте скакавшую мимо них вороную кобылу, забрызганную белой пеной, с волочащимися поводьями и пустым седлом. Кутилы собрались теснее друг к другу, потому что их обдал страх, но они все-таки продолжали подвигаться по болоту, хотя каждый, будь он один, рад был бы повернуть обратно. Они ехали медленно и, наконец, добрались до собак.

Хотя они все были знамениты своею смелостью и дрессировкой, однако же, тут, собравшись в кучу, выли над выемкой в болоте, некоторые отскакивали от нее, другие же, дрожа и вытаращив глаза, смотрели вниз. Компания, протрезвившаяся, как можно думать, остановилась. Большинство всадников ни за что не хотело двигаться дальше, но трое из них, самых смелых, а может быть, и самых пьяных, спустились во впадину. Перед ними открылось широкое пространство, на котором стояли большие камни, видимые там еще и теперь и поставленные здесь в древние времена каким-нибудь забытым народом. Месяц ярко освещал площадку, и в центре ее лежала несчастная девушка, упавшая сюда мертвою от страха и усталости. Но волосы поднялись на головах трех дьявольски смелых бездельников не от этого вида и даже не от того, что тут же, рядом с девушкою, лежало тело Гюго Баскервиля, а потому, что над Гюго стояло, трепля его за горло, отвратительное существо, похожее на собаку, но несравненно крупнее когда-либо виденной собаки. Пока всадники смотрели на эту картину, животное вырвало горло Гюго Баскервиля и повернуло к ним голову с горящими глазами и разинутою челюстью, с которой капала кровь.

Все трое вскрикнули от ужаса и ускакали, спасая жизнь, и долго крики их оглашали болото. Один из них, говорят, умер в ту же ночь от того, что он видел, а двое остальных на всю жизнь остались разбитыми людьми.

В какой последовательности читать произведения о Шерлоке Холмсе?

Вот только в силах ли они справиться со сверхъестественными силами, или же под их маской скрывается злая и беспощадная человеческая воля?...

Потом, явно заинтересовавшись чем-то, отложил папиросу в сторону, подошел к окну и снова стал осматривать палку, но уже через увеличительное стекло. Когда я сказал, что вы служите для меня хорошим стимулом, это, откровенно говоря, следовало понимать так: ваши промахи иногда помогают мне выйти на правильный путь. Но сейчас вы не так уж заблуждаетесь. Этот человек, безусловно, практикует не в городе, и ему приходится совершать большие концы пешком.

Так, например, я бы сказал, что подобное подношение врач скорее всего может получить от какой-нибудь лечебницы, а не от охотничьего клуба, а когда перед лечебницей стоят буквы «ЧК», название «Черингкросская» напрашивается само собой. И если мы примем мою догадку за рабочую гипотезу, то у нас будут дополнительные данные для воссоздания личности нашего неизвестного посетителя. Предположим, что буквы «ЧКЛ» означают «Черингкросская лечебница». Какие же дальнейшие заключения можно отсюда вывести? Вы же знакомы с моим методом.

Попробуйте применить его. Посмотрите на это вот под каким углом зрения: почему ему был сделан подарок? Когда его друзья сочли нужным преподнести ему сообща эту палку в знак своего расположения? Очевидно, в то время, когда доктор Мортимер ушел из лечебницы, решив заняться частной практикой. Ему поднесли подарок, это нам известно.

Предполагается, что работу в лечебнице он сменил на сельскую практику. Будут ли наши выводы слишком смелыми, если мы скажем, что подарок был сделан именно в связи с его уходом?

А в виде книги текст был опубликован только в 1890-м, уже с сокращенным и привычным нам названием. По сюжету Шерлок и Ватсон уже несколько лет живут под одной крышей, вполне устраивая друг друга как соседи и компаньоны. Однажды к ним за помощью приходит девушка по имени Мэри Морстен, которая просит найти ее отца и отгадать, кто же на протяжении шести лет ежегодно присылает ей прекрасную жемчужину. Шерлок раскрывает это дело так же легко, как предыдущее: Мэри оказывается наследницей богатейшего клада, но тот, увы, тонет в Темзе, а Ватсон влюбляется в девушку и в конце делает ей предложение.

Через несколько лет Мэри умрет, и в рассказе «Человек с побелевшим лицом» сборник «Записки о Шерлоке Холмсе» сыщик горько констатирует, что Ватсон бросил его ради «очередной» жены.

Обстановку разряжает Элиза, рассказывая, что на болотах прячется её брат — убийца Селден, беглый каторжник; Бэрриморы тайно его кормят, а знак, который показывал дворецкий, означал, что еда приготовлена и её скоро принесут. В пьяном угаре Ватсон и сэр Генри решили поймать убийцу. Они слышат чей-то вой. Сэр Генри предполагает, что это собака, а убийца Селден уже ускользнул. Ватсон заметил ещё одного человека, прячущегося на болоте, который тоже исчезает. Пьяный поход не принёс ничего, кроме большого похмелья следующим утром. От Элизы доктор Ватсон узнаёт, что у Чарльза Баскервиля в день его кончины должно было состояться свидание, согласно письму от неизвестной, обозначающейся под инициалами Л.

Эта самая Л. Лора сообщает Ватсону, что ничего серьёзного между ней и сэром Чарльзом не было — просто богатый помещик оказывал разведённой женщине материальную помощь, а на свидание с ним она не явилась, поскольку получила помощь из других рук. Тем временем события в Баскервиль-Холле обретают крутой размах. Сутяга Фрэнкленд доносит доктору информацию о прячущемся на болоте каторжнике: еду убийце носит ребёнок. Бэрримор же говорит, что на болоте, помимо Селдена, прячется ещё один человек; Ватсон обеспокоен тем, что влюблённый сэр Генри там гуляет это, также, не устраивает Стэплтона , а доктор Мортимер теряет своего пса, кокер-спаниеля, Снуппи, который убежал на собачий вой. Доктор Ватсон осознаёт, что сэру Генри грозит серьёзная опасность, и что собака - это не миф, а вполне реальная угроза. Чтобы поскорее во всём разобраться, Ватсон отправляется в пещеру, дабы найти человека, о котором говорил Бэрримор. Им оказывается Шерлок Холмс, который тоже временно скрывается на болотах, а ребёнок, о котором говорил Фрэнкленд, носил еду именно Холмсу.

Всё время, пока Ватсон охранял жизнь сэра Генри, Холмс вёл расследование. Основным подозреваемым становится Джек Стэплтон — как выясняется после осмотра семейной галереи в Баскервиль-Холле, тоже представитель рода Баскервилей, который метит в наследники. Именно Стэплтон натравил собаку на Чарльза Баскервиля, и тот умер от сердечного приступа во время встречи с ней. Разделаться с сэром Генри Стэплтон рассчитывает похожим образом. Этим фактом Холмс надеется скомпрометировать злодея в глазах его жены - Бэрил, которую тот выдавал за сестру.

Как снимали "Собаку Баскервилей"

Читайте горячие новости о фильме Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Собака Баскервилей (1981) / Priklyucheniya Sherloka Kholmsa i doktora Vatsona: Sobaka Baskerviley. Детектив, сериал. Режиссер: Игорь Масленников. В ролях: Виталий Соломин, Рина Зелёная, Александр Захаров и др. Экранизация рассказов Артура Конан Дойла о гениальном сыщике Шерлоке Холмсе и его друге докторе Ватсоне от режиссера Игоря Масленникова. Полное название двухсерийной картины — «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Собака Баскервилей». Шерлок Холмс Собака Баскервилей. 28 ноября 2013, 21:00.

Как появился персонаж Шерлока Холмса: наброски первого детектива

  • Слушать полную версию Шерлок Холмс: 5. Собака Баскервилей от Артур Конан Дойль бесплатно
  • Актеры и съемочная группа
  • СОБАКА БАСКЕРВИЛЕЙ
  • «Собака Баскервилей» краткое содержание повести Дойля – читать пересказ онлайн
  • Содержание

Как снимали *Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Собака Баскервилей*

Это третий из четырёх романов, которые Дойл напишет о Холмсе. Он и сегодня пользуется большим успехом, а некоторые исследователи Шерлока Холмса считают его лучшим произведением Дойла. Самое последнее подобное переосмысление этой истории можно увидеть в сериале BBC «Шерлок», хотя этот пересказ очень сильно отличается от оригинального романа. Дойл вдохновился на написание романа после того, как в 1901 году гостил у своего друга Бертрама Флетчера Робинсона. Он назвал героя сэром Генри Баскервилем в честь садовника Робинсона, которого звали Гарри Баскервиль. Дойл встретил Робинсона во время обратного путешествия из Южной Африки, и Робинсон, корреспондент газеты Daily Express, рассказал ему о легенде из своего родного региона Девон, Англия. Позже Дойл напишет своему издателю, что считает необходимым, чтобы имя Робинсона стояло рядом с его собственным. Робинсон показал Дойлу болото, известное как Дартмуор, на котором основана история. Это самое большое открытое пространство в южном регионе Англии. Атмосфера места, необитаемого человеком, пронизывает весь рассказ и отличает его от многих других рассказов Дойла о Шерлоке Холмсе, поскольку действие происходит в деревне, а не в Лондоне.

Сюжет Это приключение связано с загадочной смертью сэра Чарльза Баскервиля и возможностью того, что наследник его состояния может стать объектом убийства. Перед началом романа сэр Чарльз Баскервиль внезапно умер, возможно, став жертвой призрачной собаки, которая, как считается, преследует его семью из-за векового проклятия. Поместье Баскервилей расположено в отдалённом болоте Девоншира. Холмс и Ватсон знакомятся с делом доктора Мортимера, друга сэра Чарльза Баскервиля. Мортимер считает, что собака на самом деле убила сэра Чарльза, потому что он нашёл отпечаток лапы рядом с трупом сэра Чарльза. Он опасается, что в суеверной легенде, подробно изложенной в старинном манускрипте, может быть доля правды, и обращается к Холмсу в надежде, что сыщик сможет защитить сэра Генри, который вскоре должен прибыть в Лондон, чтобы завладеть семейным поместьем и состоянием. Когда сэр Генри прибывает в Лондон, он не проявляет никакого страха перед старой легендой. Вместо этого он настаивает на скором отъезде в Баскервиль-Холл. Однако во время его пребывания в Лондоне происходит несколько странных событий: приходит анонимное письмо с предупреждением держаться подальше от болота; из отеля крадут два ботинка, каждый из которых принадлежит разной паре; Холмс замечает бородатого мужчину, преследующего его по городу.

Уверенный, что затевается что-то коварное, Холмс отправляет Ватсона в Девоншир, где тот должен сопровождать и охранять сэра Генри, пока Холмс завершает кое-какие дела в Лондоне. Прибыв в Баскервиль-холл, Ватсон начинает свою детективную работу. Он обнаруживает несколько загадочных обстоятельств. По болотам бродит беглый каторжник Селден. Дворецкий Бэрримор часто просыпается посреди ночи и светит светом из пустой комнаты в доме. Миссис Бэрримор постоянно в слезах. Ватсон также знакомится со Стэплтонами, братом и сестрой, которые являются дружелюбными соседями поместья Баскервилей. Однако мисс Стэплтон явно встревожена, поскольку она тайно предупреждает Ватсона, чтобы он немедленно покинул болото, прежде чем узнает, что он на самом деле не сэр Генри. От мистера Стэплтона Ватсон узнает о существовании Гримпен-Мир, части болота, которая слишком опасна для прогулок.

Несколько раз он слышит пугающий вой собаки, доносящийся из этой части болота. Однажды ночью Ватсон и сэр Генри следят за Бэрримором и обнаруживают, что он и его жена тайно кормят Селдена, который на самом деле является братом миссис Бэрримор.

С этой прогулки ему не суждено было вернуться. В двенадцать часов ночи, видя, что дверь в переднюю все еще открыта, Барримор стал беспокоиться и, засветив фонарь, отправился на поиски своего господина. День был сырой, и следы сэра Чарльза были ясно видны на аллее. На полпути по этой аллее есть калитка, выходящая на болото.

Видно было, что сэр Чарльз останавливался тут не надолго, затем продолжал свою прогулку по аллее, и в самом конце ее было найдено его тело. Тут есть один только необъясненный факт, а именно показание Барримора о том, что, за калиткой, следы шагов сэра Чарльса изменили свой характер, и казалось, будто он шел не полной ступней, а только на носках. Некто Мерфи, цыган-барышник, находился в то время на болоте, недалеко от калитки, но, по собственному его признанию, он был мертвецки пьян. Он заявил, что слышал крики, но не был в состоянии определить, откуда они шли. На теле сэра Чарльза не было обнаружено никаких знаков насилия и, хотя свидетельство доктора указывало на невероятное почти искажение лица настолько сильное, что доктор Мортимер сразу не узнал своего друга и пациента , но было выяснено, что такой симптом бывает в случаях удушья и смерти от паралича сердца. Такое объяснение было дано при вскрытии, доказавшем, что сэр Чарльз давно страдал органическим пороком сердца, и следователь постановил свое решение на основании медицинских показаний.

Хорошо, что все так объяснилось, потому что крайне важно, чтобы наследник сэра Чарльза поселился в замке и продолжал доброе дело, столь грустно прерванное. Если бы прозаический вывод следователя не положил конца романическим историям, которые нашептывались по поводу этой смерти, то трудно было бы найти владетеля для Баскервиля. Говорят, что ближайший родственник и наследник — сэр Генри Баскервиль, сын младшего брата сэра Чарльза. По последним известиям, молодой человек был в Америке, и теперь собираются сведения о нем для того, чтобы иметь возможность сообщить ему о его наследстве». Доктор Мортимер сложил газету и положил ее обратно в карман. Я в то время видел мельком несколько газетных сообщений об этом, но был занят маленьким делом о ватиканской камее и, в своем желании угодить папе, упустил из вида несколько интересных английских дел.

В этой статье, говорите вы, заключаются все обнародованные факты? С этими словами Холмс снова прислонился к спинке кресла, сложил концы пальцев и принял самое бесстрастное судейское выражение. Один из мотивов, по которому я это скрыл от следствия, заключается в том, что человеку науки крайне неприятно быть заподозренным в том, что он разделяет народное суеверие. Вторым мотивом было то, что Баскервильское поместье, как говорит о том газета, осталось бы без владельца, если бы что-нибудь усилило его и без того мрачную репутацию. По обеим этим причинам я думал, что имел право сказать менее, чем знал, раз практически ничего хорошего не вышло бы из моей откровенности, но от вас у меня нет никакой причины скрывать что бы то ни было. Болото очень мало населено, и те, кто живут по соседству друг с другом, находятся в постоянном сношении.

Поэтому я часто виделся с сэром Чарльзом Баскервилем. За исключением мистера Франкланда из Лафтар-голля и мистера Стапльтона — натуралиста, нет ни одного интеллигентного человека на много миль. Сэр Чарльз вел уединенную жизнь, но его болезнь свела нас, а эту связь поддерживала общность наших интересов в науке. Он привез с собою из Южной Африки много научных сведений, и не мало провели мы прелестных вечеров, рассуждая о сравнительной анатомии бушмэна и готтентота. В последние месяцы для меня становилось все яснее и яснее, что нервы сэра Чарльза были до последней крайности натянуты. Прочитанная мною вам легенда настолько подействовала на него, что хотя он ходил по всему пространству своих владений, но ничто не могло бы его заставить пойти ночью на болото.

Как бы это ни казалось невероятным вам, мистер Холмс, он был искренно убежден, что ужасный рок тяготеет над его родом, и, конечно, то, что он рассказывал о своих предках, не могло действовать успокоительно. Его постоянно преследовала мысль о присутствии чего-то отвратительного, и не раз спрашивал он меня, не видел ли я во время своих врачебных странствований какого-нибудь странного существа или не слыхал ли я лая. Последний вопрос ставил он мне несколько раз, и всегда голос его при этом дрожал от волнения. Я хорошо помню, как недели за три до рокового происшествия я приехал к нему. Он стоял у выходной двери. Я сошел с брички и, стоя против него, увидел, что его глаза были устремлены за мое плечо, и в них читался страшный ужас.

Шерлоку Холмсу предстоит докопаться до истины. Юридический адрес: 117587, г. Москва, Варшавское шоссе, д.

Москва, Варшавское шоссе, д. ОГРН 1177746005667.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий