1. Хронометраж времени был произведен , что он почувствовал во мне врага. Х храбрый герой хронометраж времени. Почему выражение «хронометрах времени» содержит в себе лексическую ошибку? (Полиглот — человек, владеющий многими языками — Лексическая ошибка связана с непониманием значения заимствованного слова «полиглот». 6. Автор заметки провел не один час на перекрытиях среди каменщиков,когда делал хронометраж времени.
§ 140. Смысловые ошибки
Karinadem 22 февр. В каких примерах НЕ нарушена лексическая сочетаемость слов? Olgar 27 дек. Определите, какие из приведенных сочетаний : а закрепились в языке, б противоречат литературной норме. Устраните лишние слова. Народная демократия, автобиография жизни, памятный сувенир, коррективы и поправки, антагонизм противоречий, преобладающее большинство, период времени, частная собственность, реальная действительность, свободная вакансия, рыбная уха, промышленная индустрия, соединить воедино, передовой форпост, смелый риск, информационное сообщение, другая альтернатива, габаритные размеры, прейскурант цен, ночная серенада, не оглянувшись назад, в мае месяце, булка хлеба, толпа народа, десять рублей денег, главная суть, букинистическая книга, два часа времени, семинарские занятия, дебютировать впервые, мемориальный памятник, первая премьера.
Самый распространенный вид ошибки связан с необоснованным употреблением иностранного слова, ничего нового не вносящего по сравнению с его русским или давно освоенным заимствованным синонимом. Если слово парфюм имеет значение духов особого типа или обозначает какой-то класс парфюмерных изделий, куда входят и духи, о которых идет речь, автор обязан дать комментарий; если же слово парфюм употреблено в своем прямом значении духи, то необходимость его употребления в данном тексте весьма сомнительна. Другой вид ошибки часто в сочетании с ошибками первого вида — нанизывание заимствованных слов, способное «оглушить» читателя наукообразностью изложения. Трудность понимания связана с употреблением двух заимствованных слов подряд, причем каждое из них употреблено неправильно. Слово селекция обозначает «раздел агрономии и зоотехники, занимающийся выведением новых сортов и пород методом отбора ».
Слово рентабельность обозначает «свойство быть рентабельным доходным, прибыльным ». По-видимому, автор употребил слово селекция, непосредственно переведя его из английского как «отбор», но такое значение еще не сформировалось в русском языке, кроме того, оно не сочетается со словом, обозначающим «свойство», поэтому подобное употребление воспринимается как логическая ошибка [следует: должен идти отбор наиболее рентабельных прибыльных видов собственности]. Большинство плеонастических сочетаний возникает именно при употреблении заимствованных слов. Например: короткий брифинг короткий входит в значение слова брифинг, поэтому является лишним , ландшафт местности слово местности лишнее , главный приоритет слово главный лишнее , короткий блицтурнир слово короткий лишнее. Заимствованное слово, у которого есть русский синоним, как правило, выше по стилю несколько официальнее , поэтому оно плохо подходит для межличностного доверительного общения, для описания внутреннего мира человека, его чувств, настроений. Иностранные слова более пригодны для информации о политических событиях, научных явлениях, для общения партий, организаций, государств.
Фразеологические ошибки — это искажение формы фразеологизма или употребление их в несвойственном им значении. Неологизмы — новые слова, ещё не занявшие место в активной лексике. Неологизмы появляются в языке вместе с обозначаемыми реалиями спутник, ноутбук. Диалектизм — лексическая единица, употребление которой ограничено определенной территорией.
Заимствованные слова — слова, пришедшие в язык из других языков. Примеры ошибок: Она пошла к врачу, потому что у нее более очи вместо глаза ; Лиза была домработницей служанкой у Фамусова; Практиканты, облаченные в средства защиты, приступили к работе одетые ; Покоряет человеческая теплота, заботливая внимательность, с которыми здесь привечают друзей встречают ; Чичиков за свои махинации был сокращен с работы. Чичиков сумел всех объегорить обмануть. Учёные научно-исследовательского института в ближайшее время должны покумекать над новыми машинами для расфасовки чая подумать. После окончания лицея Пушкин был принят на работу в Коллегию иностранных дел поступил на службу.
Совмещайте несколько дел, чтобы сохранить энергию в моменты её прилива и делайте только что-то одно, разгружая другие сферы своего существования. Если вы уже на пределе, то не нужно по пути к заказчику ещё вычитывать правки, лучше просто втыкайте в окно, но если ощущаете энергию, то обязательно используйте кусочек условно свободного времени.
Используйте возможности вспомогательной терапии вместо литров энергетиков — включайте классическую или спокойную медитативную музыку для фонового сопровождения, зажигайте арома-лампу с активизирующими маслами, проветривайте помещение и пейте витамины. Если время идёт не на часы, но всё равно есть ограничения в год или месяцы, то необходимо организовать качественный отдых. Тот, кто в свободное время замыкается дома с привычным ужином и пролистыванием социальной ленты не перезагружается и не подпитывается новыми силами и идеями. Чем разнообразнее будет жизнь, тем больше вероятность творческого нахождения решения вопросов. Учитесь просить о помощи и делегировать, максимально экономя собственные ресурсы. Вы не обязаны пытаться вытащить весь проект, просиживая над ним ночью дома в одиночестве. Передайте часть работы коллегам по цеху, попросите поделиться готовой информацией тех, кто уже что-то делал в этом направлении, а домашние пусть возьмут на себя кусочек быта — приносят вам чай и ужин, ещё круто, если будут ходить за продуктами и включать стиральную машину.
Автоматизируйте всё, что возможно: есть доставка еды в любимом магазине — заказывайте по пути с работы, можете написать письмо человеку, а не звонить — пишите, особенно если необходимо одинаковую информацию донести до нескольких людей. Все свои процессы объединяйте в блоки и структуры — проверка всех сообщений со всех мессенджеров и директов в одно время, совершение телефонных звонков в отведенный кусочек. Цейтнот это не зло — он помогает увидеть новые возможности, пересмотреть, где вы себя перегрузили, что так потратили время. Цейтнот учит взаимодействовать, делегировать, просить, а также очищает жизнь от ненужных контактов. Подумайте, кому вы ответите на телефонный звонок и к кому побежите на встречу, даже несмотря на аврал — вот это и есть действительно важные люди, время на остальных можно не тратить, может тогда и дедлайнов станет меньше. Автор: Практический психолог Ведмеш Н. Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово.
Выпишите это слово. В дальнейшем развитии сюжета нас ожидает немало неожиданностей и сюрпризов Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употребленное слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка. Из-за очень дорогой цены мы не смогли купить издание любимого автора. Было уже поздно возвращаться назад, поскольку большую часть пути мы с Васей преодолели. Лихорадочная суета, цейтнот времени, стрессы на работе, напряжение, постоянные избыток раздражений и информации превращают отдых в одно из самых заветных желаний и потребностей. Я впервые познакомилась с творчеством А.
Чехова в пятом классе: именно тогда зародилась моя любовь к малой прозе. Говорят, что две трети идей терпит полное фиаско не потому, что они плохие, а потому, что их плохо изложили. Бальзак создаёт удивительно точные портреты молодых юношей, которые последовательно продвигаются вверх и ведут упорную борьбу за собственное благополучие. Коренные аборигены Австралии, также иногда называемые «австралийскими бушменами», в языковом и расовом отношениях обособлены от других народов мира. Психологи утверждают, что если в момент произнесения той или иной фразы собеседник вдруг искренне улыбнулся, словно воспоминания о предмете разговора приносят ему удовольствие, то, вероятно, он говорит истинную правду. Вывести толпу людей из панического состояния можно лишь целенаправленными, категорическими командами лидеров и указанием на реальные возможности выхода из возникшей критической ситуации. Студенты расспрашивали преподавателя, как стать выдающимися менеджерами в любой области и добиться самых максимальных результатов в работе.
Пусть Победа и память о ней будут всегда в наших сердцах, в добрых начинаниях, в постоянной заботе о пожилых ветеранах войны и тружениках тыла.
§ 140. Смысловые ошибки
6. Автор заметки провел не один час на перекрытиях среди каменщиков,делая хронометраж времени. У нас в организации ввели хронометраж времени, чтобы никто не сидел без дела. У нас в организации ввели хронометраж времени, чтобы никто не сидел без дела. Хронометраж времени рабочего дня – это большой помощник руководителя отдела. Как ей казалось, режиссёр великолепно отразил грань между эпохами, отчего данная картина смотрится на одном дыхании, несмотря на ее немалый хронометраж времени. Хронометраж времени лексическая ошибка. Исправьте лексическую ошибку. Исправление лексических ошибок. Исправить лексические ошибки.
ЕГЭ-практика. Лексические ошибки (ИСКЛЮЧИТЕ лишнее слово). Плеоназмы. Задание 6
Задание №1917 | Плеоназм в русском языке — это лексическая ошибка. |
Плеоназм примеры егэ | Каждая минута времени лексическая ошибка. |
Остались вопросы? | 117 Прочитайте и отредактируйте словосочетания: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. |
ЕГЭ-практика. Лексические ошибки (ИСКЛЮЧИТЕ лишнее слово). Плеоназмы. Задание 6
Толковый словарь русского языка. Они не имеют художественной ценности, не вызваны смысловой необходимостью. Кржижановский удачно назвал плеоназмы «слоновой болезнью стиля, от которой слово разрастается, но делается бессильным». Как и любые другие формы речевой избыточности, плеоназм указывает на недостаточную образованность автора. Классификация плеоназмов.
Семантические плеоназмы. Семантические плеоназмы связаны с семантикой, лексическим значением слова. В состав таких плеоназмов часто входят заимствованные слова. Нетрудно догадаться, в чём причина.
Человек не совсем правильно понимает, что это слово обозначает, и добавляет еще одно слово, уже русское, которое дублирует значение первого. Прейскурант нем. Preiskurant, от Preis — цена и фр. Хронометраж греч.
Интерьер фр. Дебют от фр. Дебют — первое появление деятеля искусства на публике. Дебют шахматы — начало шахматной партии.
Премьера фр. Речевые ошибки. Иногда носители языка неправильно понимают лексическое значение родных слов. Есть и наши, отечественные, семантические плеоназмы, выходящие за пределы языковой нормы: проливной ливень, пять рублей денег, тридцать человек строителей, март месяц, в конечном итоге, вернуться назад, впервые познакомился и др.
Есть и отечественные плеоназмы-аббревиатуры. Например, линии ЛЭП или Автоваз. Разновидность семантических плеоназмов - стилистические плеоназмы.
Археологи заметили, что покойники из Южного захоронения перекликаются с останками из захоронения Северного. Рабочие единодушно переизбрали бригадира. Речевая избыточность и недостаточность. При использовании слова в предложении нужно учитывать не только лексическое значение и стилистическую окраску, но и способность слова сочетаться с рядом стоящими словами. Слова не могут стоять рядом, если: В реальности обозначенные словами предметы явления не совместимы: облокотиться спиной, девичья фамилия моего отца, стеклянный суп, ехать пешком. Соединение слов нарушает нормы сочетаемости слов. Вдали показалась стая уток и зайцев. Контаминация — речевая ошибка, возникающая из-за соединения слов из похожих устойчивых сочетаний: Уделить значение, взыскать материальный ущерб, играет большое значение. Правый столбик заполняют студенты Этому вопросу мы придаем первоочередное внимание — … уделяем первоочередное внимание Эти функции поручаются отделу рекламы. В кабинете литературы висят великие писатели. Татьяна заняла первое место среди девушек 2 разряда. Типы ошибок при речевой избыточности: Собственно речевая избыточность. Их потрясло зрелище пожара, свидетелями которого они были. Спортсмены прибыли на международные соревнования, чтобы принять участие в соревнованиях, в которых будут участвовать и зарубежные спортсмены. При сокращении таких предложений выбираются и сохраняются наиболее информативно емкие слова: спортсмены примут участие в международных соревнованиях. Плеоназм — употребление рядом двух близких по смыслу и потому лишних слов: главная суть, темный мрак, ценные сокровища, расцеловал и облобызал. Ляпалиссиад — многословность, приводящая к абсурдности: Мертвый труп лежал без движения и не проявлял признаков жизни. Избрать нового редактора из ныне живущих. Тавтология — повторение однокоренных слов: масло масляное, вновь возобновить, рассказать рассказ, грустная грусть. Трудности вызывают сочетания с заимствованными словами. Иногда они являются речевой избыточностью русское и заимствованное слова имеют одинаковое значение : ведущий лидер, впервые дебютировал, мизерные мелочи и т. Правый столбик заполняют студенты Хорошо, когда коллега по профессии является еще и другом. В ледяной холод и стужу Павел работает на этой стройке.
Хотя оно может показаться незнакомым и непонятным, ты удивишься, что и сам нередко сталкиваешься с этим явлением. В чем оно заключается, какой бывает ситуация цейтнота, и как корректно применить этот термин в разговоре? Сейчас расскажем. Что такое цейтнот: происхождение и объяснение простыми словами Люди, которые знают немецкий язык, могут заметить, что этот термин складывается из двух коротких слов: Zeit цайт — что значит «время» и Not нот — «нужда». Таким образом, переводится «цейтнот» очень просто: «острая нехватка времени». Синонимами к слову цейтнот могут стать такие выражения, как «времени в обрез», «дефицит времени», «мне некогда», «не продохнуть» и «недостаток времени». В английском языке цейтнот обозначают такими фразами, как be running out of time, be under time pressure, time trouble и time handicap. Этот термин первоначально использовался в шахматах и других интеллектуальных играх, обозначая недостаток времени на обдумывание хода во время соревнований, с которым сталкиваются игроки. Как ты, наверное, знаешь, в шахматах может быть масса стратегий, и после каждого хода противника игроку нужно продумать все возможные исходы поединка, исходя из текущего расположения фигур на доске, а также найти оптимальное решение. Нетрудно догадаться, что если не ввести строгое ограничение по времени, поиск идеального хода может занять вечность, и одна партия в таких условиях способна длиться часами а то и днями. Именно поэтому и был придуман цейтнот, который становится своеобразным видом психологического прессинга, заставляя игрока быстрее принимать решения. Со временем термин «цейтнот» перешел из шахмат в нашу повседневную жизнь и стал использоваться в любых ситуациях, когда нам не хватает времени на выполнение каких-то задач, и приходится сильно ускоряться, чтобы справиться с делами в срок. Значение слова «цейтнот» в разговоре: примеры использования Итак, как и когда использовать этот термин? Поскольку значение слова «цейтнот» в разговоре — «нехватка времени», его уместно применить, чтобы объяснить кому-то, что ты не успеваешь что-то сделать и должен активизировать свои ресурсы. Для этого можно сказать: Эти фразы уместны, например, если кто-то просит тебя взять дополнительный проект или задачу, а ты понимаешь, что и так делаешь слишком много и можешь не успеть справиться с текущими делами в срок. Тогда можно сказать: «Прости, но я сейчас в цейтноте». Понятие цейтнота тесно связано с дедлайном — крайним сроком. Поэтому, понимая, что тебе придется пожертвовать встречей с друзьями в выходные, чтобы закончить отчет, который босс ждет в понедельник, ты можешь извиниться перед товарищами, используя этот термин: «Ребят, я бы с радостью, но нахожусь в цейтноте. Может, перенесем встречу на следующую неделю? Один из самых классических примеров — Новый год, когда ты отложил покупку продуктов и подарков на последний момент, и 31 декабря лихорадочно бегаешь по супермаркету, стараясь найти все необходимое до боя курантов. И хотя цейтнотом можно назвать даже ситуацию, когда ты не уверен, что успеешь купить пиво до 23 часов, чаще всего этот термин используют, говоря о работе. Столкнуться с цейтнотом можно из-за того, что ты не умеешь говорить «нет» и взял на себя слишком много дополнительной работы. Или по вине прокрастинации. Цейтнот связан со стрессом, но это не всегда плохо. Так, это состояние помогает сосредоточиться на стоящей перед тобой задачей, выделить приоритеты и в некоторых случаях — найти решение, которое не приходило на ум, пока ты был в более расслабленном режиме. Кстати, некоторые компании используют упражнение «цейтнот» для претендентов на должность руководителя, чтобы выявить, как человек умеет планировать свой день. Да, кстати, именно планирование является ключом к победе над цейтнотом. О том, как правильно это делать, можно узнать из отдельного материала. Цейтнот в маркетинге Итак, как мы уже выяснили, цейтнот — это тип психологического стресса, который возникает, когда у человека меньше свободного времени реального или воспринимаемого , чем необходимо для выполнения задачи или получения результата. Приведем еще один пример этого явления, с которым ты можешь столкнуться как покупатель. Когда потребитель чувствует нехватку времени, он сужает свой фокус.
Нередко в предложении избыточны местоимения свой, себя: Перед своей смертью он написал завещание перед чужой смертью не пишут завещания ; В своем докладе. Они лишают художественный текст краткости, точности, конкретики или, наоборот, добавляют канцеляризмов, повторов, двусмысленности. Зачастую авторы делают такие ошибки машинально, перенося из устной речи в письменную. Вот самые распространенные: В апреле месяце пройдет субботник «апрель» и есть месяц ; Ведущий лидер повтор смысла ; Вернулись обратно повтор смысла ; Внутренний интерьер интерьер — это и есть внутреннее оформление пространства здания ; Возмущенный, я хлопнул дверью замена глагола причастием — я возмутился и хлопнул дверью.
Задание 9?
Главная» Русский язык» Какая ошибка допущена в предложении "Хронометраж времени был просчитан до секунды. ". Хронометраж времени лексическая ошибка. Лексические ошибки примеры. Предложения с лексическими ошибками. Хронометраж времени лексическая ошибка – это явление, которое возникает при неправильном использовании временных форм и глагольных окончаний в русском языке.
Ручьи работа над ошибками
это речевая избыточность. Лексическая ошибка — это нарушение норм употребления слов, когда слова в предложении не согласуются по смыслу, стилистике или происхождению. Словосочетание «хронометраж времени» содержит лексическую ошибку – перед нами плеоназм, поскольку значение одного слова уже заложено в другом. Хронометраж времени, март месяц, криминальное преступление, свободная вакансия, памятный сувенир, ошибочное заблуждение, габаритные размеры, повторяющийся рецидив, прогул без уважительной причины, прейскурант цен, ложная клевета. Теория и практика 6-го задания ЕГЭ по русскому языку 2022 года. повреждение, хронометраж времени, мизерные мелочи, коллега по. профессии, ведущий лидер, внутренний интерьер, движущий лейтмотив.
Хронометраж времени лексическая ошибка или нет
ЕГЭ-практика. Лексические ошибки (ИСКЛЮЧИТЕ лишнее слово). Плеоназмы. Задание 6 | «Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употребленное слово. |
Нарушение лексических норм | Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. |
Плеоназмы | Семантика | Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. |
Огромная махина лексическая ошибка или нет | В каком примере нет лексической ошибки? |
Какая ошибка допущена в предложении "Хронометраж времени был просчитан до секунды. " | Тема: Лексические ошибки. |
Хронология времени лексическая ошибка
В ходе экспедиции отсняты более пяти тысяч цифровых фотографий и видеоматериалы для двух документальных фильмов общим хронометражем около девяти часов времени. Тема: Лексические ошибки. Каждая минута времени лексическая ошибка Плеоназм Лингвистические ошибки. Плеоназм смысловая избыточность возникает в том случае, когда значение какого-либо слова дублируется словами, с Плеоназм Лингвистические ошибки. Исправьте лексические ошибки (ЗАМЕНИТЬ слово). Семантические ошибки приводящие к неявной смысловой избыточности при неправильном использовании некоторых сочетаний слов. Как видим, эта лексическая ошибка возникает тогда, когда говорящий или пишущий не вникает в смысл слов или не знает точного их значения и вкрапляет в свою речь лишние с точки зрения смысла слова.
Задание №1917
Диалектизм — лексическая единица, употребление которой ограничено определенной территорией. Заимствованные слова — слова, пришедшие в язык из других языков. Примеры ошибок: Она пошла к врачу, потому что у нее более очи вместо глаза ; Лиза была домработницей служанкой у Фамусова; Практиканты, облаченные в средства защиты, приступили к работе одетые ; Покоряет человеческая теплота, заботливая внимательность, с которыми здесь привечают друзей встречают ; Чичиков за свои махинации был сокращен с работы. Чичиков сумел всех объегорить обмануть. Учёные научно-исследовательского института в ближайшее время должны покумекать над новыми машинами для расфасовки чая подумать. После окончания лицея Пушкин был принят на работу в Коллегию иностранных дел поступил на службу. В сочинении мне охота написать о любимом герое; Своевременная и качественная прополка бураков способствует хорошему урожаю свеклы ; Его представили этаким полиглотом: он и физик, и математик, и поэт.
Полиглот — человек, владеющий многими языками — Лексическая ошибка связана с непониманием значения заимствованного слова «полиглот». Алогизм — тип логической речевой ошибки, состоящей из нарушений логических связей в тексте, сочетание противоречащих друг другу понятий. Примеры алогизмов: Благодаря плохой погоде мы не поехали на экскурсию из-за плохой погоды. Клюв лесного рябчика по цвету не отличается от обыкновенного рябчика.
Источником же появления массовых колебаний является развитие словарного состава языка, особенно в XIX и XX вв. Колебания написаний наречий, сложных прилагательных и других целых категорий слов особенно заметны в нашей орфографической практике. Здесь требуется создание таких четких, объективно доступных правил, которые могли бы до известной степени указывать пути для написания вновь образуемых слов. История орфографии показывает, что правописание никогда не развивается путем ломки существующей системы. Исторически целесообразным и общественно оправданным является внутреннее усовершенствование орфографии с учетом закономерностей развития языка с ликвидацией пережиточных элементов, как это было, например, в 1917 г. Пережиточные элементы, противоречащие фонетической и морфологической системе современного русского языка, изжиты. Основная задача повышения культуры письменной речи не реформа, а упорядочение орфографии. Дальнейшая история русского письма в XX в. В 1956 был принят окончательный вариант — Правила русской орфографии и пунктуации, действующие до настоящего времени. Председатель Орфографической комиссии В. Лопатин подчеркнул, что обсуждаемая реформа правописания не может быть названа реформой русского языка, поскольку никаких кардинальных изменений правил, она не предусматривает: речь идет только о тех 23 нормах, которые уже изменила сама жизнь. В качестве примера ученый привел написание сложных слов. Предлагается также унифицировать необоснованно введенные различные нормы например, написание приставки пол- в словах пол-одиннадцатого, полдвенадцатого. Таким образом, работа над усовершенствованием орфографии продолжается и а наше время. Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да Нет Источник Основные правила словоупотребления Слова имеют обычно определенные границы сочетаемости с другими словами. Расширение этих границ нарушает точность и правильность речи, принятые нормы словоупотребления такие слова, как завсегдатай, повадка, обморозить, обсуждать, размещаться. Так, например, многообразие словообразовательных средств русского языка очень часто вызывает смешение в употреблении однокоренных слов, близких по значению и по сфере употребления, но разных по образованию: с разными приставками, с разными суффиксами и т. Между тем способ образования слова в русском языке обычно определяет и его конкретное значение. Поэтому можно ли не различать войти и взойти, прикурить и закурить, невинный и неповинный, нетерпимый и нестерпимый, бережный и бережливый, горделивый и гордый, вздох и вдох, застройка и постройка и т. Одни из них противоречат литературной норме например, вперед вместо сначала, обратно вместо опять, подать вместо дать, заиметь вместо получить и т. Другие являются синонимами к литературным словам, не оправдываемыми стилистической необходимостью ср. Задание 3. На основе таблицы, укажите виды нарушения правил словоупотребления Примеры грамматических ошибок и речевых недочетов Задание 4. Объясните ошибки в словосочетаниях, определите тип ошибки. Очень гениальный, уничтожить навсегда, великолепный шедевр, совместное сотрудничество, первая премьера, трудоустройство на работу, неожиданный сюрприз, весь цвет элиты, бутерброд с маслом, ценные сокровища, прощальная лебединая песня, низко потупить голову, особенно пристальный взгляд, главная суть, очень огромные глаза, написать в письменном виде, гуманитарное отношение, предоставить друга родителям, коммуникативные платежи.
РЕШЕНИЕ: Словосочетание «хронометраж времени» содержит лексическую ошибку — перед нами плеоназм, поскольку значение одного слова уже заложено в другом. Так, необходимо исключить слово «времени».
Какие из приведенных ниже словосочетаний закрепились в языке и стали допустимыми, а какие воспринимаются как избыточные и не соответствуют языковой норме? Информационное сообщение, травматическое повреждение, хронометраж времени, патриот своей родины, экспонаты выставки, народный фольклор, свободная вакансия, прейскурант цен, моя автобиография, биография жизни, монументальный памятник, мизерные мелочи, коллега по профессии, габаритные размеры, ведущий лидер, внутренний интерьер, движущий лейтмотив, необычный феномен, реальная действительность, период времени, огромная махина, прогрессировать вперед, мемориал памяти, странный парадокс, временной цейтнот недостаток времени , демобилизация из армии, планы на будущее, в конечном итоге, жестикулировать руками, топтать ногами, толпа людей. Информационное сообщение, травматическое повреждение, хронометраж времени, патриот своей родины, экспонаты выставки, народный фольклор, свободная вакансия, прейскурант цен, моя автобиография, биография жизни, монументальный памятник, габаритные размеры, внутренний интерьер, движущий лейтмотив, необычный феномен, реальная действительность, период времени, огромная махина, прогрессировать вперед, мемориал памяти, странный парадокс, демобилизация из армии, планы на будущее, в конечном итоге, жестикулировать руками, топтать ногами, толпа людей. Это называется — масло масляное. Скажем, моя автобиография. Плеоназм Лингвистические ошибки.
Состоялась пресс конференция с журналистами ошибка
"хронометраж" уже означает измерение отрезков времени, 2. криминальное преступление - "криминальный" уже означает преступный. Речевая избыточность как лексическая ошибка. 31. Длительное время находившаяся у власти в Великобритании королевская династия рода Стюартов завершила своё существование в 1714 году.
Хронометраж времени избыточное словосочетание
Задача №45562: 6. Авторские 2023 — Каталог задач по ЕГЭ - Русский язык — Школково | 6. Автор заметки провел не один час на перекрытиях среди каменщиков,делая хронометраж времени. |
Лексические ошибки егэ 2021 | Лексическая ошибка — это нарушение норм употребления слов, когда слова в предложении не согласуются по смыслу, стилистике или происхождению. |