Несклоняемые существительные (в подавляющем большинстве — иноязычные по происхождению слова), называющие неодушевленные предметы, относятся к среднему роду. На самом деле, «пальто» является существительным женского рода, и его родовая принадлежность определена исключительно морфологическими признаками. На самом деле, «пальто» является существительным женского рода, и его родовая принадлежность определена исключительно морфологическими признаками. Пальто какой род существительного в русском языке. Число и род имён существительных и прилагательных: без зимнего (ед.ч.) пальто (нескл.) – ср. р. у полевой мыши – ед. ч., ж. р.
Слово «пальто» по падежам
Одна и та же форма слова «пальто» во всех падежах говорит о том, что это неизменяемое слово не имеет окончания в русском языке: пальто — корень. Как будет во множественном числе слово дно? Дно моря или реки - всегда дно, даже если морей или рек несколько. Никаких "днов" или "дней"! Другое дело, если речь идет о дне какого-то сосуда - бутылки, бочки, кувшина, вазы. Как будет во множественном числе шофёр? В русском языке слово «шофёр» образует форму множественного числа «шофёры» с безударным окончанием -ы.
Это происходит при придании особого звучания или фамильярности названию одежды, например: «Какое красивое пальтишко у тебя! Существительное «пальто» имеет несклоняемую форму во всех падежах и числах. Это означает, что оно не изменяется по падежам кроме предложного падежа и числам.
Большинство существительных имеют два числа — единственное и множественное. В форме единственного числа существительное обозначает один предмет, в форме множественного числа — несколько предметов. Карандаш — карандаши; врач — врачи. Только одну форму единственного или множественного числа имеют вещественные, собирательные, отвлечённые и некоторые конкретные существительные. Только форму единственного числа имеют: большинство вещественных существительных; Нефть, цемент, сахар, жемчуг, сметана, молоко. Воронеж, Кавказ, Каспий, Урал. В ряде случаев существительные, имеющие форму только единственного числа, могут образовывать формы множественного числа. Но такое образование обязательно связано с изменением значения слова: 1 у вещественных существительных форма множественного числа имеет значение: а видов, сортов вещества: вино — десертные вина, масло — технические масла; б значение большого пространства, покрытого этим веществом: вода — воды океана, песок — пески Каракумов; 2 у отвлечённых существительных форма множественного числа имеет значение: а различных проявлений качеств, свойств, состояний: возможность — новые возможности, радость — наши радости; б длительности, многократности и степени проявления признака, состояния, действия: мороз — длительные морозы, боль — сильные боли, крик — крики. Только форму множественного числа имеют: некоторые вещественные существительные;.
Примеры: дом, стул, город, язык. Примеры: мама, сестра, дочь, красота. Примеры: окно, время, молоко, имя. Однако есть множество исключений из этих правил, поэтому для точного определения рода существительного необходимо обращаться к словарям и изучать использование слов в контексте. Знание правил определения рода поможет говорящему правильно образовывать словосочетания и употреблять грамматические формы существительных в речи. Как определить род у слова пальто Существительное «пальто» относится к женскому роду. Многие люди ошибочно считают «пальто» средним родом из-за его окончания, однако это окончание не является определяющим фактором при определении рода слова. Одним из способов определения рода слова «пальто» является запоминание — это женское слово. Такой прием позволяет избежать ошибок и использовать правильное окончание при образовании словосочетаний. Также возможен анализ форм слова и поиск окончания, уточняющего род существительного. В случае со словом «пальто» окончание не отражает его род, поэтому такой метод не всегда применим.
Какого рода слово пальто в русском языке - 90 фото
На самом деле, «пальто» является существительным женского рода, и его родовая принадлежность определена исключительно морфологическими признаками. Существительное «пальто» склоняется по образцу мужского рода, переводится как «пальто» во множественном числе. Существительное «пальто» в русском языке относится к мужскому роду и обозначает верхнюю одежду, которая обычно носится в холодное время года. Имена существительные среднего рода. Комплект памяток по русскому языку существительное, прилагательное, глагол, наречие, местоимение, союз, предлог, числительное. Чтобы найти ответ на вопрос, как пишется пальто и склоняется ли это существительное необходимо обратиться к правилам русского языка об иноязычных заимствованиях. Значение слова «пальто». ПАЛЬТО, нескл., ср. Род верхней одежды, обычно ниже колен, надеваемой поверх платья, костюма и т. п. Летнее пальто.
Остались вопросы?
Синтаксическая роль подчеркнуть как член предложения Поделитесь страницей с друзьями - это лучшая благодарность Оцени материал 8 голосов, оценка 4. Если ваш план разбора отличается от представленного, просто сопоставьте его с данными нашего ответа. Если морфологический разбор имени существительного «пальто» имеет несколько вариантов, то выберите наиболее подходящий вариант разбора исходя из контекста предложения.
Число: единственное; Член предложения: В предложении имя существительное в именительном падеже чаще всего бывает подлежащим «пальто», реже — именной частью составного сказуемого, приложением. Смотрите по контексту. Порядок морфологического разбора в вашем классе может быть другим. Уточните требования своего преподавателя и сравните их с нашей схемой.
Однако подобное направление соседствовало с противоположным, когда в литературном языке могли попадаться формы в пальте, в депе, на бюре, жилей, филей и др. Точнее, они господствовали в народной речи, а литературный язык сначала практически не сопротивлялся. Тогда ничего безграмотного в подобном словоизменении не было: носители языка пытались приспособить чужеземные элементы, «одомашнить» их. Больше всего везло существительным на -о: их воспринимали как обычные слова среднего рода. Лёд тронулся, когда известный славист XIX в. Правда, на дворе стоял 1831 год, подобные труды не были похожи на тот общеобязательный и единый свод правил, который приняли в 1956 году. Есть цитата Пушкина около 1830 г. Давайте посмотрим, как пытались приспособиться к новым словам на примере «пальто». Оно было заимствовано из французского paletot, в XVIII веке могло писаться немного чудно — «полетом». Или вообще по-французски — paletot. Уже в начале XIX в. Даль в своём словаре объясняет его так: «Весьма неудобное для нас названье верхняго платья... Удивляться не стоит, поскольку в начале XIX в. Кофе — кофей и желе — желей Нарицательные существительные на гласный лишь в середине XIX столетия стали восприниматься как несклоняемые. Вот только не повсеместно и не во всех стилях языка. Прежде всего это слова вроде рандеву, ревю, фортепьяно, желе, кофе, колибри, депо, бюро, пальто. Только вот неувязочка: с ними конкурировали, боролись по мере распространения таких предметов в российском обществе их русифицированные варианты: кофе — кофий кофей , желе — желей, фрикасе — фрикасей. Вариант кофей указывался в Словаре «Церковнославянского и русского языка», изданном в 1847 г. Почему в итоге их решили не склонять? Точных причин не раскрывается. Есть как минимум три версии: нестандартные конечные гласные «у» и «ю», для которых не нашлось подходящей аналогии в русских склонениях; другие конечные гласные — «и», «е» и «о» — вызывали, по всей видимости, у словесников некоторое сомнение.
Советы преподавателя Примеряя новое пальто, модницы часто советуются со своими подписчиками, какую модель или цвет лучше выбрать. Стеганое или с запахом, оверсайз или приталенное, без застежек или без рукавов. Подписчики, конечно, посоветуют. Стоит модному блогеру, домохозяйке или просто подруге написать слово «пальто» с ошибкой, так их сразу поднимут на смех. Фолловеры отпишутся, а друзья еще долго будут подтрунивать над безграмотностью.
Русский язык. 1-4 класс. Род имён существительных.
Кто не успел, тот опоздал. Зато не повезло более поздним Фиджи, Гаити, Чили, Нагасаки — они по падежам не изменяются. Имена и фамилии на -о, -е Они тоже могли склоняться. Но многие ли удивляются Отеллу? Картины Павла Веронеза Н. Одновременно могли использоваться и их русифицированные склоняемые варианты: Дидро — Дидерот; Данте — Дант, в Сорренте рассказ И. Тургенева «Вечер в Сорренте» и др. Таким же образом склонялись имена и фамилии славянского происхождения на -о вроде Хитрово и Дурново. Экспансия несклоняемости Только в первой половине XX века начинается кодификация фиксация в словарях, справочниках строгой литературной нормы. Тогда же несклоняемость заимствований на гласный получает статус строгого правила. Она уже не воспринимается как простая рекомендация из лингвистических грамматик, которые в XIX веке могли прочитать и усвоить лишь избранные.
Впоследствии словоформы в пальте, в кине стали считаться признаком грубого просторечия и необразованности говорящего. В 20-х годах перестают склоняться фамилии украинского происхождения на -ко вроде Короленко и Шевченко, хотя в XIX веке их тоже изменяли по падежам. В 30-х годах Ушаков в своём первом издании толкового словаря зафиксировал основным мужской род. Ещё он добавил средний род как допустимый в разговорном стиле. С тех пор кодификацию не меняли, она остаётся такой и сейчас. Метро от метрополитен поменяло род с мужского на средний. Шум вокруг «кофе» даже сейчас периодически пробуждается. Не все образованные и грамотные люди понимают, почему он должен быть мужского рода. Тем не менее удивляют изречения в духе «кофе стал ОНО», хотя это действительности не соответствует и за полминуты проверяется в соответствующих словарях. Казалось, что на этом всё, можно завершать, но неизменяемость пошла и дальше атаковать.
Спрягайте глаголы, изучайте правила спряжения и склонения, смотрите переводы в контекстных примерах и словаре.
Некоторые люди объясняют свое отношение историческими или логическими аргументами, в то время как другие полагаются на грамматические правила.
Возможно, в конечном итоге, правила русского языка и соглашение большинства определят род слова «пальто». Источник В русском языке у каждого существительного присутствует род. Род слова позволяет определить его окончание в различных падежах и согласование с другими словами в предложении.
Определение рода является важным шагом в изучении русской грамматики, и поэтому часто встает вопрос о том, какой род у слова «пальто». Существительное «пальто» является неодушевленным и имеет средний род. Однако, здесь стоит отметить особенность слова «пальто».
Хотя существительное обычно не изменяет своего рода во множественном числе, у слова «пальто» есть две формы во множественном числе — «пальта» и «пальто». Использование правильной формы во множественном числе зависит от контекста и стиля речи. Так, форма «пальта» является более распространенной и употребляется в разговорной речи, в то время как форма «пальто» более формальная и используется в письменной речи.
Тем не менее, оба варианта считаются правильными. Важно помнить, что род слова «пальто» — средний, и правильно будет использовать соответствующие окончания при согласовании с другими словами. Содержание Зачем нужно знать род у слова «пальто» Основные правила определения рода Как определить род у слова пальто Исключения из правил Значение рода в русском языке Список слов со сходными родами Как не запутаться в грамматике Зачем нужно знать род у слова «пальто» К слову «пальто» относится множество грамматических правил и исключений, которые становятся понятными и легко применяемыми при знании его рода.
Например, при правильной форме слово «пальто» принимает следующие окончания в родительном падеже: «пальто» мужской род , «пальто» женский род или «пальт» средний род. Знание рода слова помогает избежать нелепых ошибок в речи и письме, а также повышает языковую культуру и коммуникативные навыки. Зная грамматический род слова «пальто», можно легко подбирать соответствующие артикли, прилагательные и глаголы для создания грамотных предложений.
Во-первых, это связано с историческими корнями слова. Вероятно, в старину это слово имело более сложное склонение, но со временем оно упростило свою форму и сейчас используется только в неизменной форме. Во-вторых, слово «пальто» является заимствованным из другого языка и сохраняет свою форму в русском языке. Обычно заимствованные слова сохраняют свою морфологическую форму и не подвергаются изменениям, и «пальто» — именно такой случай. И наконец, слово «пальто» имеет множество аналогичных слов в других языках, и все они имеют похожие формы в разных падежах. Это добавляет еще одну причину тому, что «пальто» не склоняется в русском языке. Несмотря на то, что слово «пальто» не склоняется, оно все равно используется в различных контекстах и имеет свою роль в русском языке. И помните, что даже несклоняемые слова могут быть важными и необходимыми для передачи идей и мыслей. Во всех падежах слово «пальто» остается неизменным.
Причина такого исключения заключается в том, что слово «пальто» является заимствованным из французского языка, где оно также не подчиняется правилу склонения по падежам. Особенность склонения слова «пальто» нужно учитывать при составлении предложений и корректном использовании его в тексте. Например: «На вешалке висят разные пальто», «За собой я взял свое новое пальто». Несмотря на свою особенность, слово «пальто» активно используется в русском языке и служит для обозначения верхней одежды, состоящей из пальто и пальтообразных изделий. Исторические причины Еще одним фактором, влияющим на отсутствие склонения пальто, является его происхождение из иностранного языка. Слово «пальто» пришло в русский язык из французского «paletot». При этом оно было заимствовано в русскую речь как название определенного вида верхней одежды и стало употребляться в неизменной форме без склонения.
Много пальто как пишется
морфологический разбор слова пальто Слово пальто является Именем существительным (это самостоятельная, склоняемая часть речи). Оно неодушевленное и употребляется в среднем роде. Исходное состояние: в древнерусском языке каждое существительное изменяется по числам и падежам, принадлежит к одному из трёх родов. Большинство иноязычных имён существительных чаще относится к среднему роду: зимнее пальто (ср.р.), детское кафе (ср.р.), быстрое такси (ср.р.). К мужскому роду чаще относятся названия животных: красный фламинго (м.р.), большой шимпанзе (м.р.).
Как правильно пишется "польто или пальто"?
склонение в русском, все формы слова для глаголов, существительных, прилагательных с примерами употребления. Чтобы найти ответ на вопрос, как пишется пальто и склоняется ли это существительное необходимо обратиться к правилам русского языка об иноязычных заимствованиях. Так как существительное "пальто" оканчивается на "-о", формально его следует относить к среднему роду. Таким образом, существительное «пальто» имеет средний род в русском языке и. Изменение существительного " пальто" по родам, числам и падежам. Существительные ДЕПО, КАКАО, МЕТРО, ПАЛЬТО, ПИАНИНО, ЭСКИМО, АТЕЛЬЕ, ФОЙЕ, ШОССЕ, КИНО, ДОМИНО (и игра, и маскарадный костюм) являются нарицательными и при этом неодушевлёнными, поэтому употребляются в русском языке как слова СРЕДНЕГО рода.
Как правильно пишется "польто или пальто"?
В русском языке существуют окончания, характерные для мужского, женского и среднего рода. Окончание «-о» в слове «пальто» указывает на его средний род. По формам винительного, родительного и творительного падежей. Если слово «пальто» имеет такие же формы как и слова женского рода например, «красивую пальто», «из пальто» , то можно сказать, что его род — женский. Если же формы отличаются от форм женского рода например, «красивое пальто», «из пальто» , то его род — средний. По словообразованию. Слова, образованные от слов мужского или женского рода, будут иметь соответствующий род.
Например, слова «получатель» мужского рода и «получательница» женского рода указывают на то, что «пальто» — среднего рода.
Таким образом, изучив литературу, мы нашли подтверждение гипотезы, что часть учеников говорит в «пальте», потому что заимствованные слова, поступая в распоряжение русской грамматики, подчиняются её правилам, для этого существуют такая закономерность, как склонение русских существительных с окончанием на —о, -е. И пришли к выводу, что усвоить нормы литературного языка нелегко. Также мы убедились, что, несмотря на все свои разновидности, русский язык един, имеет единый в своих основных чертах звуковой состав, грамматику, словарь.
Да иначе и быть не может! Ведь если бы варианты русского языка стали очень отличаться друг от друга, они перестали бы быть «вариантами» и стали просто разными языками, а люди, говорящие на этих языках, перестали бы понимать друг друга. Глава 2. Результаты анкетирования Результаты анкетирования моих одноклассников.
Мы провели анкетирование среди учащихся младшего звена, среднего и старшего, чтобы выяснить, делают ли они ошибки при употреблении слова пальто, и если да, то почему. Мы предложили всем ребятам закончить следующие выражения: Я хожу в пальт… Висят п.. Результаты анкетирования учащихся начальных классов показали, что из 25 учащихся 11 делают ошибки при склонении данного слова. В среднем звене из 18 учащихся 6 учащихся уверенны, что должно быть «польта», а не пальто.
В старшем звене опросили 30 учащихся, и при этом никто не сделал ошибок. Проанализировав результаты анкетирования, мы пришли к выводу: наибольшее количество ошибок сделали малыши, так как они ещё не знакомы с несклоняемыми существительными, поэтому большая часть детей просклоняло данное слово интуитивно, как слово среднего рода в окне. Так подтвердилась гипотеза: если часть учеников говорит в «пальте», то заимствованные слова, поступая в распоряжение русской грамматики, подчиняются её правилам, для этого существуют такая закономерность, как склонение русских существительных с окончанием на —о, -е. Причиной ошибок учащихся являются смысловые ассоциации.
В среднем звене эта тема изучена, дети имеют понятие о несклоняемых существительных, и поэтому ошибок совершено немного. Неправильно употребили данное слово те ученики, которые имеют по русскому языку «3». В старшем звене нет ни одной ошибки. Также мы предложили старшеклассникам употребить данные выражения так, как им хочется, не применяя литературных норм.
С помощью этого эксперимента мы получили интересные результаты: 16 учащихся из 30 сказали, что им удобнее говорить «в пальте», «польта». Это говорит о том, что в «пальте» - это по-русски!
Зимнее пальто. Демисезонное пальто.
Толковый словарь русского языка Ушакова Д. Верхняя одежда длинного покроя, надеваемая поверх платья, костюма и т. Род мужской домашней одежды. Толковый словарь русского языка Ефремовой Т.
Толковый словарь живого великорусского языка Даля В. Верхняя одежда, обычно ниже колен.
Представленный результат используется вами на свой страх и риск. Поиск по сайту.