В основе данного бесплатного онлайн-переводчика лежит постоянно развивающаяся технология на базе Памяти переводов, которая позволяет выполнить перевод как на русский. Нажмите на ссылку, чтобы перевести Плитка на на английский язык. Одноклассники. ВКонтакте. Новости. Знакомства.
Значение слова "плитка" в словаре русский языка
перевод на русский. Stone or tile structure which can serve as floor; pavement type with solid blocks. Russian плитка: перевод на другие языки. Английский перевод плитка – Русский-Английский Словарь и поисковая система, английский перевод. 1. черепица, кафель, изразец, плитка. Dutch tile — кафель. Новые авто, авто в лизинг, проверка VIN, цены на авто, запчасти, новости, каталог компаний.
Перевод в контексте и картинках
Как переводится «плитка» с русского на английский: переводы с транскрипцией, произношением и примерами в онлайн-словаре. Англо-русский словарь. Примеры перевода «tile» в контексте. Как перевести деньги в Россию. 39. По сути, SPC плитка — прессованная каменная плита. Элементы, из которых состоит SPC ламинат, соединяются замковым способом.
Перевод в контексте и картинках
Галимов, 2012 9 Плиточные работы своими руками Плитка — один из наиболее популярных облицовочных материалов. Существует множество ее видов, подходящих для облицовки стен, пола,... При ее производстве используется... Она идеально смотрится и на полу,... Ru, Окт 15» 4 К середине октября тактильная плитка появится на 74 … На сегодняшний день тактильная плитка для людей с ограниченными возможностями уложена на 26 остановках города.
Там каждая черепица по миллиону вон стоит. You replace the tile roof with concrete, and pray.
Вы меняете черепицу на крыше и молитесь. I would love a glazed Chinese tile. А мне можно шлифованную китайскую черепицу? Автоматически зажглись лампы, отражаясь в белом, безупречно чистом кафеле. В лабораторию Леонардо Ветра вел длинный, стерильной чистоты коридор, от пола до потолка облицованный белым кафелем. Brunch with the Hibberts.
Then the tile store. Позавтракаем с Хиббертами, а потом в магазин кафеля. The tile in your bathroom is tacky. Кафель в твоей ванной липкий. Душ, туалет, кафель и ячеистая сетка, которую он не установил у себя на заднем дворе. Валентино сказал: "Для танго лучше всего кафель".
I can also tile a bathroom, make soap, stonewash my own jeans, oh, and I can squeeze a pressure point on your hand that will make your whole body relax. Я также могу положить кафель в ванной, приготовить мыло, покрасить свои джинсы, о, а ещё я могу сжать болевую точку на твоей руке, чтобы заставить всё твоё тело расслабиться. Original tin, original tile, original tool. Оригинальный цвет, оригинальный кафель, всё оригинальное. For the homemade variety, tile adhesive works best. В домашних условиях лучше всего подойдет клей для кафеля.
The tile in my shower could use re-grouting. У меня в душе кафель отваливается. Он был облицован гранеными изразцами с глазурью, пирамидками граней наружу, наподобие старинных московских боярских палат. And it seems I could spend all my life here, looking at the stove in the corner, with sun on the tiles and the shadow of a roadside tree moving over it. By nine that evening the tiles of Saardam were too hot to touch. К девяти часам вечера к изразцам Саардама нельзя было притронуться.
By the tiled stove in the dining-room Myshlaevsky let out a groan and collapsed into a chair. В столовой у изразцов Мышлаевский, дав волю стонам, повалился на стул. The patterned tiles were luxuriously hot, the black clock going tonk-tank, tonk-tank, as it had done for thirty years. Пышут жаром разрисованные изразцы, черные часы ходят, как тридцать лет назад: тонк-танк.
Плашки такого ламината подбиваются ладонью. Демонтаж плашки возможно осуществить по отдельности, не разбирая весь ряд как у ламината Уникальная износостойкость. Не выцветает и не выгорает под прямыми солнечными лучами. Ах да, плашки имеют прямоугольную форму в серии под камень, есть маленькие в виде паркетной доски и длинные в виде плашки ламината.
Лэнгдон видел под собой океан огня - красные черепичные крыши Рима пылали в багрянце заката. Hailed by the crowd, the Antelope took off, and soon the tin flags and the tiled roofs of the cathedral disappeared from view. Сопровождаемая одобрительными криками толпы, "Антилопа" отъехала, и вскоре жестяные флаги и черепичные скаты костела скрылись из глаз. I looked out over the tiled roofs and saw white clouds and the sky very blue. Я посмотрел поверх черепичных крыш и увидел белые облака и очень синее небо. The grass field between the town and the factories on which stood rows of tile-capped little houses suddenly heaved up. Травянистое поле между городом и заводом, покрытое длинными рядами черепичных кровель, вдруг поднялось. Земля вспучилась.
The mere gateway was of the size of a palace in itself, rising pagoda-like, in many retreating stories, each story fringed with tile-roofing. Одни ворота были размерами с целый дворец и поднимались, как пагода, отступающими назад этажами, причем каждый этаж был покрыт черепичной кровлей. The widow who tells fortunes in the shade of roof tiles! Вдова предсказывает будущее в тени черепичной крыши! The shapes between the trees, resembling the shell of some mythical animal are just the roof tiles of the village. Через деревья проглядывает нечто, похожее на панцирь какого-то мифического животного. Это черепичные крыши деревни. Руки метнулись ко рту, он судорожно глотнул, зажмурился, согнулся пополам. Густая струя наполнила рот и вырвалась, хлынула с плеском прямо на плиты, заливая изображения.
Окей, то есть город собирается поставить новую скамейку и там будет дорожка из разрисованных плит Not if you cement the tiles with a cobalt resin. Нет, если ты обмажешь плиты кобальтовым сплавом. When he was knocked over by them tiles, he was caught between two cars. Когда на него упали те плиты, он оказался между двух вагонов. Рубашов подумал, не вымыть ли пол. Нет, мне нравится лежать на полу. When it rains a lot in winter, the earth soaks it up and spits it out here on the tiles. В хорошую зиму - много дождей. Земля впитывает влагу, и она выходит через пол.
Полковник, это разновидности костей в маджонге. Иногда, кости ложатся не так как нам хочется. Nehemiah Tile, Mokone, Richard Msimang. Твое настоящее имя - Хезер Тайл, тебе 19.
Перевод слова «Tile» с английского на русский.
Словарь: русском» английский Переводы: tile, bar, tiles, slab. перевод на русский язык слова TILE и транскрипция русская и английская - Cлово Tile. Случайно заметил эту плитку Перевод, Путешествие во времени, Фотография. Примеры перевода «плитка» в контексте.
Переводчик с английского на русский
Список переводов «плитка» на распространенные языки планеты. перевод на русский. Stone or tile structure which can serve as floor; pavement type with solid blocks. Новые авто, авто в лизинг, проверка VIN, цены на авто, запчасти, новости, каталог компаний. Здесь вы найдете перевод слова плитка с английского языка на русский. Каждый день миллионы людей выполняют переводы с помощью DeepL. происшествия, ДТП, последние экономические, социальные и политические события за день и неделю.
Онлайн-переводчик
Примеры перевода «плитка» в контексте. Список переводов «плитка» на распространенные языки планеты. онлайн на сайте Примеры перевода, содержащие „плитку“ – Англо-русский словарь и система поиска по миллионам английских переводов. Ребенка, по голове которого в Парголово проехала машина, перевели из реанимации в палату 1. Англо-русский словарь. Примеры перевода «tile» в контексте.
Перевод "плитка" на английский
Paving materials include asphalt, concrete, stones such as flagstone, cobblestone, and setts, artificial stone, bricks, tiles, and sometimes wood. In landscape architecture, pavements are part of the hardscape and are used on sidewalks, road surfaces, patios, courtyards, etc. The term pavement comes from Latin pavimentum, meaning a floor beaten or rammed down, through Old French pavement.
More examples below Лестницы из любых материалов: плитка , камень, керамогранит, гранит, мрамор; Stairs from any materials: tile , stone, ceramic, granite, marble; Материал дизайн стеклянная плитка из безопасного стекла, толщиной 5 мм до 8мм.
Material design of glass tiling 5mm to 8mm tempered safety glass with chamfered edges and polished sides. Декоративная плитка 25x75 decorado noa grey. Decorative tiles 25x75 decorado noa grey.
Сланцевая плитка для фасадов. Основная плитка 25x75 royal gold glossy. Main tiles 25x75 royal gold glossy.
Эта плитка будет затем открыть этот файл.
За дверью — прихожая, похожая на штольню: стены её были облицованы плитками, паркетный пол был устлан ковром, на котором стояли полированные стулья, на стене висели крючки для одежды хоббит любил принимать гостей , а самое главное — в этой прихожей никогда не было ни дыма, ни чада. The door opened on to a tube-shaped hall like a tunnel: a very comfortable tunnel without smoke, with panelled walls, and floors tiled and carpeted, provided with polished chairs, and lots and lots of pegs for hats and coats—the hobbit was fond of visitors.
Он был облицован гранеными изразцами с глазурью, пирамидками граней наружу, наподобие старинных московских боярских палат.
And it seems I could spend all my life here, looking at the stove in the corner, with sun on the tiles and the shadow of a roadside tree moving over it. By nine that evening the tiles of Saardam were too hot to touch. К девяти часам вечера к изразцам Саардама нельзя было притронуться. By the tiled stove in the dining-room Myshlaevsky let out a groan and collapsed into a chair. В столовой у изразцов Мышлаевский, дав волю стонам, повалился на стул.
The patterned tiles were luxuriously hot, the black clock going tonk-tank, tonk-tank, as it had done for thirty years. Пышут жаром разрисованные изразцы, черные часы ходят, как тридцать лет назад: тонк-танк. The portraits of the tsars on walls, And motley tiles on stoves. Царей портреты на стенах, И печи в пестрых изразцах. Он сидел прямо на кафельных плитках, держась за голову и раскачиваясь.
Yeah, well, I only take them out to stop them chewing the carpet tiles. М-м-м, да, я беру их с собой, только чтобы они перестали грызть кафельную плитку. Хардинг приоткрыл дверь, и полоска света легла на кафельный пол. No windows, a tile floor and a black ceiling. Без окон, с кафельным полом и чёрным потолком.
It must have three stories and a living room with a tile floor. He came crashing down on the hard tile floor. Он грохнулся на твёрдый кафельный пол. With these words one of the kitchen-boys went over to a big copper pot that was on a tile stand. С этими словами поварёнок подошёл к большой медной кастрюле, стоявшей на кафельном кубе.
If you have wooden floors or tile floors, you have to change the settings, you have to sweep. Если у вас деревянные или кафельные полы, надо изменить настройки, надо подмести. After slipping twice on the tiled floor of the post office, the grand strategist raced up to the window. Поскользнувшись два раза на кафельном полу почтамта, великий комбинатор подбежал к окошечку. В это время там никого нет, плюс там классная мозаика.
И там есть испанский фонтан, весь украшенный мозаикой, и он поет днем и ночью. I had my bathroom redone about a year ago, and I ordered these little glass tiles. Я год назад делала в ванной ремонт и заказала стеклянную мозаику. У нас есть разноцветные черепичные крыши, обычные мощенные улицы,..