The latest international news, investigations and analysis from Africa, the Americas, Asia, Australia, Canada, Europe, the Middle East and the U.K.
Фразы на английском языке для выражения тревоги и беспокойства (2).
As she turned her back on him, Mr Ayan responded with a sucker punch that left the schoolteacher sprawled on the ground writhing in pain, with the guard seen walking away remorselessly.
To be honest, Stevie, I just heard some disturbing news. Пастор, я только что услышал тревожные новости. Pastor, I just heard some disturbing news. Боюсь, у нас тревожные новости. Показать ещё примеры для «some disturbing news»...
Некоторые из них созданы специально для изучающих язык, другие — аутентичные медиа, давно полюбившиеся носителям языка.
E-news Один из новых ресурсов, созданный специально для тех, кто изучает английский. Подойдет как для уровня Elementary, так и для Advanced. Здесь вы можете читать новости о политике, науке, технологиях, спорте, путешествиях и пр. Кроме того, можете быстро найти интересующую тему, используя теги. Сайт еженедельно освещает множество событий. Например, читайте релиз о «Фантастических тварях, и где они обитают» в 3-х разных вариантах, соответствующих каждому уровню изучения языка. В каждой статье выделены основные слова с переводом на русский.
Наведите на них курсором и увидите его в контексте. Еще одна крутая фишка — аудиосопровождение, которое вы выбираете в зависимости от уровня вашего английского. В целом, сайт очень круто оформлен и удобен для пользователя.
График выхода Мы оперативно отслеживаем все изменения в графике выхода сериала, но не несем ответственность за возможные внеплановые корректировки в нем со стороны телеканала или стриминг-платформы.
От режиссера.
Тревожные новости: перевод на английский, значение, синонимы, антонимы, примеры предложений
anxiety, alarm, alert, trouble, dismay, worry, uneasiness, disquiet. Новости на английском для уровня Intermediate и выше. В статье «Breaking English — как изучать английский по новостям» мы рассказали, как научиться понимать грамматическую структуру новостных заголовков, а также привели список новостных ресурсов для изучения английского. The latest international news from Sky, featuring top stories from around the world and breaking news, as it happens.
Или стараться следить за новинками в определенной сфере. Или просто мельком просматривать заголовки новостей по пути на работу и обратно. Неважно, какие у вас профессиональные и личные интересы, новости всё равно занимают значительную часть вашего информационного пространства. Почему бы не использовать новостные статьи не только для того, чтобы получать актуальную информацию, но и чтобы изучать английский? Последние события, серьезные аналитические обзоры, рассказы об инновациях и жизненные истории вместе могут составить идеальную основу для изучения английского языка, вне зависимости от того, новичок вы или приближаетесь к продвинутому уровню.
Предлагаем вам выработать новую привычку: читать, смотреть и слушать новости на английском онлайн с помощью новостных порталов, приложений и подкастов. Преимущества изучения английского с помощью новостей Ежедневная порция актуальной лексики. Следя за новостями каждый день, вы и идёте в ногу с современным английским.
Ежедневный деловой отчет The Mercury содержит новости о тенденциях на международном рынке, а также национальные новости компаний и бизнеса. The daily Business Report within The Mercury contains news on international market trends, and national company and business news. Грязные, тревожные, неудобные вещи.
Nasty, disturbing, uncomfortable things. Согласно CAMERA, заголовки — это первые , а иногда и единственные новости, которые видят читатели, и они должны отражать точную и конкретную суть новости. According to CAMERA, headlines are the first, and sometimes only, news items seen by readers and should provide the accurate and specific essence of a news story. Можете ли вы представить себе новости с кладбища?! Can you fancy news from the graveyard?!
The relevant versus the new is the fundamental battle of the current age. Media organisations want you to believe that news offers you some sort of a competitive advantage. Many fall for that. In reality, news consumption is a competitive disadvantage.
The less news you consume, the bigger the advantage you have. Новости не имеют значения Примерно из 10 000 историй, которые вы прочитали в последние 12 месяцев, назовите одну, которая позволила вам принять лучшее решение в серьезном деле, влияющем на вашу жизнь, вашу карьеру, или ваш бизнес. Потребление новостей не имеет отношения к вам. На самом деле, потребление новостей — это конкурентный недостаток. Чем меньше вы потребляете новостей, тем больше у вас преимуществ. News has no explanatory power. News items are bubbles popping on the surface of a deeper world. Will accumulating facts help you understand the world? Sadly, no.
The relationship is inverted. The more «news factoids» you digest, the less of the big picture you will understand. Новости ничего не объясняют Новости — как пузырьки на поверхности большого мира. Разве обработка несущественных фактов поможет вам понять мир? Чем больше фрагметов новостей вы поглотите, тем меньшую картину мира для себя составите. Если бы большее количество кусков информации приводило к экономическому успеху, то журналисты были бы на верху пирамиды. Но не в нашем случае. News is toxic to your body. It constantly triggers the limbic system.
Panicky stories spur the release of cascades of glucocorticoid cortisol. This deregulates your immune system and inhibits the release of growth hormones. In other words, your body finds itself in a state of chronic stress. High glucocorticoid levels cause impaired digestion, lack of growth cell, hair, bone , nervousness and susceptibility to infections. The other potential side-effects include fear, aggression, tunnel-vision and desensitisation. Новости токсичны для вашего организма Они постоянно действуют на лимбическую систему. Панические истории стимулируют образование глюкокортикоидов кортизола. Это приводит в беспорядок вашу иммунную систему. Ваш организм оказывается в состоянии хронического стресса.
Другие возможные побочные эффекты включают страх, агрессию и потерю чувствительности, проблемы с ростом клеток волос, костей, неустойчивость к инфекциям. News increases cognitive errors. News feeds the mother of all cognitive errors: confirmation bias. In the words of Warren Buffett: «What the human being is best at doing is interpreting all new information so that their prior conclusions remain intact. We become prone to overconfidence, take stupid risks and misjudge opportunities. It also exacerbates another cognitive error: the story bias. Any journalist who writes, «The market moved because of X» or «the company went bankrupt because of Y» is an idiot. I am fed up with this cheap way of «explaining» the world. Новости искажают реальные факты усиливают ошибки восприятия Поток новостей — отец всех когнитивных ошибок: жажды подтверждения.
World News Advertisement Shocking moment British mother, 37, is knocked out with a single punch by Thai security guard when she confronted him for sleeping at his desk at her apartment block Married mother-of-one Ayesha Jane Cox, 37, from Eastbourne, was furious that Mohammad Ayan, 27, was napping while being paid to patrol the Modern Home Tower apartment block where she lived in Bangkok, Thailand, at 3. Footage shows how Ms Cox filmed the guard at his desk as an argument erupted between the pair.
Как в разных странах оповещают о чрезвычайных ситуациях
Несмотря на тревожные новости из Ирана сегодня и, честно говоря, каждый день о вероятности того, что заложники будут отданы под суд за шпионаж правительство Соединённых Штатов не отступает от своего основного требования: Whatever the conflicting signals from Iran today and for that matter, every day about whether the hostages will or will not be tried as spies the government of the United States has not deviated from its basic demand: Это очень.
График выхода Мы оперативно отслеживаем все изменения в графике выхода сериала, но не несем ответственность за возможные внеплановые корректировки в нем со стороны телеканала или стриминг-платформы. От режиссера.
Analytics: Those that allow the person responsible for them to monitor and analyse the behaviour of the users of the websites to which they are linked.
Behavioural advertising: Those that store information on the behaviour of users obtained through the continuous observation of their browsing habits, which allows the development of a specific profile to display advertising based on it.
При пожарной тревоге необходимо немедленно запустить пожарные насосы, закрыть двери, принести пожарные рукава. Flooding signal: Затопление Three long rings on general alarm bells. Три длинных гудка. Немедленно следуйте на место сбора, возьмите спасательные жилеты. Emergency Boat crew consisting of all seamen should immediately clear lee boat for launching.
Text translation
The latest international news from Sky, featuring top stories from around the world and breaking news, as it happens. Don't panic! This is a SockJS hidden iframe. It's used for cross domain magic. Watch CBS News live and get the latest, breaking news headlines of the day for national news and world news today. RT’s flagship, award-winning English-language channel airs 24/7 from the network’s Moscow offices and is available to more than 700 million viewers worldwide. Несмотря на тревожные новости из Ирана сегодня и, честно говоря, каждый день о вероятности того, что заложники будут отданы под суд за шпионаж правительство Соединённых Штатов не отступает от своего основного требования. Общая тревога по всему округу.
\n ').concat(n,'\n
Explore the international news happening around the world today. Discover daily world headlines and the breaking events that are happening in the world each day with Fox News. The Washington Times delivers breaking news and commentary on the issues that affect the future of our nation. Перевод слова ТРЕВОГА на английский язык, смотреть в русско-английском словаре. Discover the latest global news from the Daily Mail and Mail on Sunday. Sign up for newsletters to stay informed on breaking world news and global headlines. В случае общей тревоги жители должны включить радио и следовать инструкциям, которые там озвучат. Перевод слова ТРЕВОГА на английский язык, смотреть в русско-английском словаре.
Translation of "тревога" in English
Если честно,Стиви,я только что слышал тревожные новости. To be honest, Stevie, I just heard some disturbing news. Пастор, я только что услышал тревожные новости. Pastor, I just heard some disturbing news. Боюсь, у нас тревожные новости.
Ежедневный деловой отчет The Mercury содержит новости о тенденциях на международном рынке, а также национальные новости компаний и бизнеса. The daily Business Report within The Mercury contains news on international market trends, and national company and business news. Грязные, тревожные, неудобные вещи. Nasty, disturbing, uncomfortable things. Согласно CAMERA, заголовки — это первые , а иногда и единственные новости, которые видят читатели, и они должны отражать точную и конкретную суть новости. According to CAMERA, headlines are the first, and sometimes only, news items seen by readers and should provide the accurate and specific essence of a news story.
Можете ли вы представить себе новости с кладбища?! Can you fancy news from the graveyard?!
Это был не приступ, а всего лишь сильная тревога». No heart attack, just some really bad anxiety.
I think a bit of anger is better for you than worry. Our fire alarm sometimes goes off when my mother is cooking something in the kitchen. Смотрел сегодняшние новости? Говорят, что в Испании объявлена тревога, тысячи людей не смогли выехать из страны.
Постучим по дереву, чтобы на следующей неделе такого не случилось, так как мне нужно попасть на рейс до Финляндии. Did you catch the news today? More Words:.
Ваши СМИ продолжают отвлекать ваше внимание от самых замечательных и временами тревожных новостей со всего земного шара, которые связаны с нашими посланиями о Раскрытии и Вознесении. Your media continues to divert your attention away from the very wonderful and sometimes troubling news around your globe that interconnects with our messages of Disclosure and Ascension. Итак, ты побежишь обратно к Марии с тревожными новостями, как ее другие дамы, или останешься и будешь смотреть смерти в лицо? So, will you run back to Mary with the troubling news, like her other ladies, or will you stay and look death in the face? Год назад я сообщил присутствующим в этом зале еще более тревожную новость: о незаконном строительстве в Южной Осетии новой военной базы теми, кто надеялся, что оружие и насилие могут взять верх над волей людей. One year ago, I came to this Hall with even more distressing news: that an illegal new military base was being built in South Ossetia by those who hoped that arms and violence could triumph over the will of the people.
This is very disturbing news. More examples below Боюсь, у меня тревожные новости об аномалии. Я только что услышала очень тревожные новости. I have just heard something that is very disturbing.
тревожные новости
These are the apps you need in case of an emergency. They'll help you prepare for a disaster, receive emergency alerts, keep track of family, and more. При общесудовой тревоге немедленно следуйте на место сбора по тревоге. Browse the most recent videos from channel "Англо-Русская аналитика по всем конфликтам" uploaded to
Тревога – перевод с русского на английский
We would appear to have an air-raid warning, your ladyship, Dr Mottershead. Контексты с "воздушная тревога" Сейчас, сынок, поднята общая воздушная тревога. Будет воздушная тревога, - сирена включается автоматически. В 1937 году в специализированной печати появилась идея фотоэлектрической ракеты-истребителя, которую предложил инженер Рогозинский, и в следующем году вышла работа "Воздушная ракета-торпеда и авиационная ракета-бомба" автора Леливы-Кживоблоцкого.
Вот так это выглядит: Оповещения еще пока не транслируются по сотовой связи, но некоторые компании и госучреждения рассылают сообщения и уведомления по специальной подписке. Также в Канаде существует Погодная информационная сеть The Weather Network , которая передает предупреждения об экстренных погодных условиях по телевидению и через свои сервисы и приложения. В случае грозящей опасности установившим приложения придут оповещения с просьбой принять необходимые меры предосторожности. Вот так он звучит. Таким сигналом предупреждают о лесных пожарах, наводнениях, циклонах, цунами, землетрясениях и террористических атаках. После него звучит сообщение с информацией о ЧС и инструкцией о действиях, которые необходимо предпринять для избежания опасности. Вот так тестировали систему оповещения в Сиднее: В дополнение к ней в Австралии работают оповещения о ЧС по телефонам.
На стационарные поступает звонок с предупреждением, а на сотовые — текстовые сообщения. Они таргетируются на определенную территорию. Рассылают сообщения не всегда, а в зависимости от ситуации: обычно таким образом оповещают о вероятной или реальной угрозе пожаров, наводнений или об экстремальных погодных условиях. Сообщения приходят всем абонентам, подключенным к сотовой связи и находящимся в том районе, на которое распространяется предупреждение. На сайте о телефонной системе оповещения о ЧС подчеркивается, что это всего лишь один из способов оповещения населения и что этот способ используется не всегда. Чтобы получить самую полную информацию о ситуации, там советуют слушать радио, смотреть телевизор и посещать сайты аварийно-спасательных служб. Она состоит примерно из 4 500 сирен и была разработана еще во время Второй мировой войны для предупреждения населения о бомбардировках. Сирены и громкоговорители также могут быть установлены на пожарные и полицейские машины, которые курсируют по населенным пунктам, находящимся в зоне опасности. Там расскажут и о характере ЧС, и о действиях, которые необходимо предпринять. Эта же информация может транслироваться местными радиостанциями.
Система оповещения с помощью сирен имеет очевидные недостатки. Во-первых, многие устройства устарели и требуют технического обслуживания. Во-вторых, часть сирен контролируется и активируется не органами власти, а, например, предприятиями, на территории которых они находятся. В-третьих, сирены распределены по территории Франции неравномерно. Она предполагает, что помимо сигнала сирен, в случае угрозы будут задействованы другие средства оповещения: национальные и региональные СМИ, автоматический вызов аварийно-спасательных служб и проч. Система всестороннего оповещения будет запускаться по решению мэра, префекта или премьер-министра. На все телефоны, находящиеся в зоне риска, будут отсылаться смс-сообщения с предупреждениями. Она насчитывает около 8 тысяч сирен, которые используются для информирования населения в кризисных ситуациях и при угрозе стихийных бедствий. Есть два типа сигнала. Первый — сигнал общей тревоги.
Он звучит так. В случае общей тревоги жители должны включить радио и следовать инструкциям, которые там озвучат. Кроме того, нужно рассказать об угрозе ЧС своим соседям.
Старые мобильные устройства, выключенные смартфоны и находящиеся в режиме полёта не получат никаких уведомлений во время трансляции оповещений. Примечательно, что в Англии, Шотландии и Северной Ирландии сообщение в оповещении будет на английском языке. В Уэльсе сообщение будет на английском и валлийском языках.
Оповещения появятся на iPhone и iPad под управлением iOS 14. Старые мобильные устройства, выключенные смартфоны и находящиеся в режиме полёта не получат никаких уведомлений во время трансляции оповещений. Примечательно, что в Англии, Шотландии и Северной Ирландии сообщение в оповещении будет на английском языке.
Где читать и слушать новости на английском языке
Watch CBS News live and get the latest, breaking news headlines of the day for national news and world news today. Перевод контекст "тревожные новости" c русский на английский от Reverso Context: У меня тревожные новости о твоем отце. RT’s flagship, award-winning English-language channel airs 24/7 from the network’s Moscow offices and is available to more than 700 million viewers worldwide. Перевод novosti с английского на русский. Срочные новости: [female newscaster] Breaking news. Мы получаем срочные новости об инциденте над Германией с участием одного из гонщиков. The Washington Times delivers breaking news and commentary on the issues that affect the future of our nation.
Accessibility Links
- В США тоже тестируют национальную систему экстренного оповещения при ЧС
- News is bad for you - Не смотрите новости. Статья на английском и русском | OK English
- Где (и как) читать, смотреть и слушать новости на английском онлайн: breaking news
- Пожарная тревога на английском. Пассивный залог в Present Perfect 🔥 смотреть видео онлайн