Персефона была дочерью богини плодородия Деметры и верховного бога Зевса, собственного дяди, ибо Деметра — родная сестра Зевса.
Значение слова «Персефона»
Невозможность объяснить имя Персефоны, исходя из греческого языка, заставляет предполагать, что она является древней местной богиней, культ которой был распространён до вторжения греков на Балканский полуостров. Как царица подземного мира, Персефона способна посылать чудовищных зверей, чтобы найти и убить тех, кто причинил ей зло. Согласно греческой мифологии, Персефона, царица подземного мира, была дочерью Зевса и Деметры, богини урожая и плодородия. Неудивительно, что в Элладе Персефону неразрывно связывали с бессмертием и нередко изображали на саркофагах и в гробницах. ПЕРСЕФОНА: девушка и повелительница подземного царства, восприимчивая женщина и мамина дочка. Кто такая Персефона?
Персефона, королева подземного мира. Мифология. Глазами подростка
Согласно греческой мифологии, Персефона, царица подземного мира, была дочерью Зевса и Деметры, богини урожая и плодородия. одна из самых известных в греческой мифологии: Персефона, греческая богиня весны и плодородия, вышла замуж за Аида, царя подземного царства. Кто такая Персефона в греческой мифологии? Персефона как богиня растительности и ее мать Деметра были центральными фигурами Элевсинских мистерий, обещавших посвященным счастливую загробную жизнь. Видовое имя persephone отсылает нас к подземному образу жизни многоножки, ведь дано оно в честь древнегреческой богини царства мёртвых — Персефоне.
Кто такая Персефона в Древней Греции?
В 1930 году, когда открыли Плутон, границей Солнечной системы стали считать орбиту этой планеты, поскольку за ее пределы улетают лишь бродяги-кометы. Полагали, что Плутон несет свою пограничную службу в полном одиночестве. Так думали до 1992 года, когда за орбитой. Персефона резвилась с подругами, радуясь свету и теплу, упиваясь ароматами луговых цветов. Персефо́на — в древнегреческой мифологии богиня плодородия и царства мёртвых, владычица преисподней. Дочь Деметры и Зевса, супруга Аида. У римлян — Прозерпина. В древнегреческих источниках описывается несколько образов Персефоны: до и после ее похищения.
Персефона. Женские архетипы
Увидев дочь, Деметра возликовала, в глазах ее заблестели слезы радости. Этой влагой наполнилась земля, нежной травой покрылись луга, и цветы распустились на недавно поникших стеблях. Вскоре заколосились и хлебородные нивы. Природа проснулась к новой жизни. С тех по повелению Зевса Персефона две трети года обязана проводить с матерью и одну треть — с мужем. Так возникло чередование времен года. Когда Персефона находится в царстве мужа, уныние нападает на Деметру, а на Земле наступает зима. Но зато каждое возвращение дочери к матери в мир дяди Гелиоса все живое новыми соками и приводит с собой весну во всей ее торжествующей красоте. Вот почему Персефону всегда изображают в виде прекрасной девушки с букетом цветов и снопом колосьев и считают ее богиней наступающей весны, сестрой богини царства цветов и растений Флоры. И живет она на небе как замечательное созвездие Дева.
Что бы Аид ни делал, совладать с гордостью красавицы он не мог. И когда Зевс приказал ему выпустить девушку, Аид не захотел с ней расставаться и снова пошел на хитрость. Попросив отобедать с ним один единственный раз, Аид подложил возлюбленной зерна граната в еду. Вкусив гранатовые зерна, Персефона навек привязала себя к Аиду и была вынуждена стать его женой. Надо отметить, что несмотря на несколько варварское начало супружеской жизни Персефоны и Аида, на фоне жизни других богов их союз был просто образцом верности и счастливой жизни. Но это уже совсем другая история….
Чтобы успокоить Деметру, Зевс решил, что согласно гомеровскому гимну и Псевдо-Аполлодору Персефона будет проводить две трети года на Олимпе, треть — в царстве Аида, либо согласно Овидию и Сервию полгода весну и лето на Олимпе , другие полгода осень и зиму же — в царстве Аида [21]. В некоторых источниках[ источник не указан 2658 дней ] сказано, что Персефона во время нахождения на Олимпе каждое утро поднималась на небо и становилась созвездием Дева , чтобы мать Деметра её могла видеть отовсюду. По некоторым поэтам, во время свадьбы Плутона и Персефоны Зевс отдал невесте как свадебный дар остров Сицилию [22] , либо Фивы [23] , либо Кизик [24]. Персефона — владычица подземного царства [25]. Обитает на краю света [26]. Согласно Суде имела дочь от Аида Макарию богиню блаженной смерти , а согласно орфикам , родила от него же Евменид [27]. От Зевса явившегося к ней в виде змея она родила Сабасия Загрея. Похищению Персефоны была посвящена одна из орфических поэм. Общепризнанно с древности, что миф о Персефоне символизирует смену времён года. Эпитеты и отождествления.
Она отправилась к Зевсу требовать правосудия. Зевс объявил, что Персефона может вернуться з на Олимп, но только в том случае, если она ничего не ела в преисподней. Но Персефона съела четыре гранатовых зернышка, которые ей дал Аид , не желавший навсегда расставаться со своей избранницей. Поэтому было решено, что она должна оставаться в загробном мире четыре бесплодных зимних месяца. А возвращаться на землю весной, когда покажутся ростки пшеницы. Элевсинские мистерии М иф о Деметре и Персефоне лежал в основе важнейших религиозных обрядов Древней Греции — Элевсинских мистерий. Обряд посвящения во время мистерии мог подарить новую жизнь после смерти. Существовал запрет на разглашение тайн мистерий перед непосвященными. Суть этих тайных обрядов неизвестна и поныне.
Женские архетипы. Персефона
Когда она подросла, к ней сватались Арес и Аполлон [7]. По мифу, вместе с ней росли девушки Афина и Артемида [8] либо ещё Афродита [9]. Цветком Коры называют нарцисс [10]. Супруга Аида Плутона , который похитил её и унёс в своё царство по Гигину, она похищена Плутоном с помощью Зевса [9]. Существовало несколько вариантов места похищения. В Сиракузах ей посвящён источник Киана , в месте, где разверзлась земля [14]. По другим версиям, либо Плутон спустился под землю в местечке Эринеон близ Элевсина [15] , либо у реки Химарр в Арголиде [16] , либо на краю гипподрома в Олимпии [17]. Деметра искала дочь по всему миру, предаваясь безутешной скорби, и в это время земля была бесплодна, ничто не всходило на засеянных полях. Узнав о похищении, Деметра обратилась за помощью к Зевсу с требованием вернуть Персефону. Аид отпустил Персефону, но перед освобождением дал ей семь зёрен [18] либо три зерна, о чём сообщил Гермес [19] граната своего атрибутивного плода.
В результате перестали расти травы и деревья, животным было нечего есть, и на земле случился страшный голод. Когда же Зевс вернул Деметре ее юную дочь, на радостях богиня научила земледельческим ремеслам целый отряд разного рода героев. После чего и превратилась из гипотетичной богини плодородия в богиню конкретной прослойки греческого общества, занимающейся возделыванием полей. Если говорить об архетипах, то пара Деметра и Персефона представляет собой единую схему «мать-дочь», в которой последняя слишком близка первой и находится в зависимом от нее положении. Сама Персефона выступает одновременно символом женщины-ребенка Кора , весны возвращение из царства Аида и проводником в мир мертвых. Персефона в творчестве древних греков Персефона — богиня, о которой упоминается во многих мифах этой древней страны. К примеру, именно Персефона, которую тронуло горе Орфея и его прекрасная музыка, отпустила из царства мертвых Эвридику. Однако последняя солнечный свет так и не увидела, причем по вине именно своего возлюбленного. Согласно легенде, Орфею было поставлено условие не оглядываться при выходе из царства смерти. Однако устоять перед искушением ему не удалось. Главный герой этого эпоса также однажды спустился в подземное царство, где его владычица показала ему души умерших праведных женщин. Еще один миф повествует о том, как Персефона — богиня подземного мира — соперничала с Афродитой за любовь Адониса. Последний был обычным смертным, но очень красивым юношей. Самая прекрасная в пантеоне богиня поместила его в корзину и отправила Персефоне для того, чтобы она спрятала его. Увидев Адониса и влюбившись, богиня подземного царства отказалась отдавать его Афродите обратно наотрез. Долго длился этот спор. Разрешен он был Зевсом. По его указу Адонис был вынужден треть года проводить с Персефоной, треть — с Афродитой, а остальное время был предоставлен сам себе. В одном из мифов Персефона — богиня подземного царства — предстает и как грозная ревнивая супруга. Любовницу Аида, нимфу Минту, она превращает в растение мяту. Нимфа же реки Кокид Кокитида по этой же причине была затоптана ею насмерть.
Кто-то из Eurypauropodidae Симфилы. Как и пауроподы, они наиболее далеки от понятия "десять тысяч ножек". У первых до 12 пар ног, у вторых до 11. Обитают тоже в почве. Scutigerella sp. Ну и наши герои, диплоподы также двупарноногие многоножки. Это самый распространённый класс многоножек, насчитывающий около 8000 видов из 12000 всех многоножек. Наиболее известны диплоподы по кивсякам. Своё название они получили из-за строения тела. Сегменты их туловища состоят из "колец", на каждом из которых обычно находится две пары ног. Именно двупарноногие насчитывают сотни ножек, хотя есть и виды всего с 22 ногами. Кивсяка Cylinroiulus caeruleocinctus Персефона с тысячью ног Наш герой — именно диплопод из подкласса с громким названием "тысяченожки". Eumillipes persephone описали всего полтора года назад. Статья на Nature датируется декабрём 2021-го года. До этого рекорд по ногам принадлежал многоножке рода Illacme. Некоторые виды могли насчитывать до 750 ног.
У «двух единиц» отличная интуиция, и они отличаются крайней проницательностью, умением видеть скрытые мотивы, заложенные в слова и поступки окружающих, способны постигать глубинные тайны мироздания. Это происходит благодаря тайным знаниям, которыми они, как правило, владеют. При этом в общении «две единицы», несмотря на всю свою нестандартность, сохраняют открытость и коммуникабельность. Они являются интересными собеседниками, часто имеют необычное и неожиданное суждение. Именно в силу их оригинального взгляда на вещи люди стараются к ним прислушиваться, интуитивно чувствуя, что «двум единицам» доступно большее, чем другим людям. Привлекает окружающих также и то, что обладатели «двух единиц» в числе рождения, несмотря на все свои достоинства, никогда не бывают высокомерными и заносчивыми. Значительных профессиональных высот эти люди способны достичь почти на любом поприще, будь то творчество или что-либо другое. Но особенный успех ждет их в тех сферах, где ценится умение аналитически мыслить, предусмотрительность и дальновидность. Всегда выбирают только сами. Если они не проявили симпатии в ваш адрес, то завоевывать их и пытаться им понравиться бесполезно. Но если они испытывают романтические чувства к кому-либо, они всегда подберут нужный подход и сумеют преподнести себя в самом выгодном свете. Относительно симпатий и антипатий они почти всегда полагаются на первое впечатление, которое в большинстве случаев оказывается правильным.
История Аида и Персефоны
Но откуда взялась Персефона и такой ли была Деметра за всю историю существования греческой религии? Но откуда взялась Персефона и такой ли была Деметра за всю историю существования греческой религии? Аид отправил Персефону к матери, но дал вкусить ей насильно зёрнышко граната, чтобы Персефона не забыла царство смерти и снова вернулась к нему.
Кора-дева- Персефона
Городской колодец — это такое место встречи и на Переднем Востоке, и в Греции. Опять же, милая патриархальная подробность: дочери царя сами идут на колодец за водой, чтоб принести её в дом, как обычные девушки из обычного дома. Ритуальный колодец Элевсина «Четверо, словно богини, цветущие девичьим цветом, Каллидика, Демо миловидная, и Клейсидика, И Каллифоя меж всеми другими была она старшей. И не узнали: увидеть богов нелегко человеку интересное замечание. Остановились вблизи и крылатое молвили слово: "Кто ты из древнерождённых людей и откуда, старушка? Что ты сидишь здесь одна, вдалеке от жилищ, и не входишь В город? Немало там женщин нашла б ты в тенистых чертогах В возрасте том же, в каком и сама ты, равно и моложе. Все бы любовь проявили к тебе на словах и на деле"» [«К Деметре», 109-117]. Вы видите: отношение к страннику здесь самое любезное.
От никому не известной старухи большинство из нас, видимо, отшатнулось бы, а в этом гимне не кто-нибудь, а царские дочери говорят ей: «есть масса домов, где тебя примут, где есть такие же пожилые женщины, есть и более молодые, и все будут рады тебя видеть». Ответила им пречестная богиня: "Милые детки! Кто б ни были вы между жён малосильных, Здравствуйте! Всё расскажу я. Ведь было бы мне непристойно Гнусной неправдою вам на вопросы на ваши ответить. Доя мне имя: такое дала мне почтенная матерь Доя — это чуть измененное Дия, «богиня»: Деметра их почти не обманывает, а мать её на самом деле — Рея. Но, помимо желанья, Силой меня захватили разбойники. Вскоре пристали На быстроходном они корабле к Форикосу, где все мы, Женщины, на берег вышли, равно и разбойники сами».
Здесь упоминается, что Богиня прибыла с Крита. Как я уже рассказывал, Крит — это прародина Элевсинских мистерий. Как пишет Диодор, «В Кноссе открыто рассказывают о мистериях всем желающим то, что повсюду говорит тайно мистагог после принесения обетов молчания». Это древнее знание в материковой Греции уже было мистериальной тайной. Поэтому Деметра, принявшая облик старой женщины, говорит, что она пришла с Крита, то есть эти таинства пришли с Крита. Всё это говорится откровенно. Форикос — это мыс в Аттике, расположенный недалеко от Элевсина. Тут есть и обычная, бытовая реальность того времени: разбойники, захват людей и продажа их на невольничьих рынках, всё это было в то архаическое время, в Тёмные века, когда контроль государств над морем ещё не был установлен.
И дальше следует: «Близ корабельных причалов они разбойники там устроили ужин. Сердце ж мое не к еде, услаждающей душу, стремилось. Тайно от всех я пустилась бежать через черную сушу И от хозяев надменных ушла, чтобы, в рабство продавши Взятую даром меня, барышей бы на мне не нажили; Так вот, блуждая, сюда наконец я пришла и не знаю, Что это здесь за земля, что за люди ее населяют естественно, на самом деле Деметра всё это знает. Дай вам великие боги Олимпа законных супругов, Дай вам и деток они, по желанью родителей ваших, Вы же, о девы, меня пожалейте, во мне благосклонно, Милые детки, примите участье и в дом помогите Мужа попасть и жены, чтоб могла я для них со стараньем Делать работу, какая найдется для женщины старой. Я и за новорождённым ходить хорошо бы сумела, Нянча его на руках; присмотрела б в дому за хозяйством; Стлала б хозяевам ложа в искусно устроенных спальнях И обучать рукодельям могла бы служительниц-женщин" Вот все дела старой женщины — Деметра просится просто быть служанкой. Как ни горюй человек, все же волей-неволей Сносит он божьи дары, ибо много сильнее нас боги. Все я подробно тебе расскажу и мужей перечислю, Кто здесь у нас обладает великою силой почета, Кто выдается в народе и кто многомудрым советом И справедливым судом охраняет у города стены» [«К Деметре», 128-152]. Вот видите, хотя вроде бы в Элевсине есть царь, их отец Келей, но он вовсе не абсолютный правитель, не какой-то тиран, деспот, а лишь один из многих мужей, видимо, выполняющий определённые священные царские функции, но отнюдь не управляющий всем как единовластный монарх.
Поэтому какие-то другие знатные люди, другие мужи, «охраняющие стены», то есть военачальники, мало чем по знатности отличаются от царя. И дальше она перечисляет имена, которые нам впоследствии будут нужны: «Встретишь у нас хитроумного ты Триптолема, Диокла, Долиха и Поликсена, и знатного родом Евмолпа, Также отца моего, знаменитого храбростью духа видите, он знаменит храбростью духа, но он отнюдь не единовластный правитель. Дома у всех их обширным хозяйством заведуют жёны: Вряд ли из них изо всех хоть одна, после первого ж взгляда, Видом твоим пренебрегши, твое предложенье отвергнет. Все тебя примут охотно: богине ты видом подобна. Если желаешь, то здесь подожди нас. Домой воротившись, Всё подпоясанной низко Метанире, матери нашей, Мы по порядку расскажем. Быть может, к себе она примет В дом наш тебя, и к другим обращаться тебе не придётся мы видим удивительно милый, почти бытовой, хороший рассказ. Сын у неё многомилый в чертоге, устроенном прочно, Позднорожденный растет, горячо и издавна желанный.
Если б его ты вскормила и юности мальчик достиг бы, Право, любую из жён слабосильных, тебя увидавших, Зависть взяла бы: такую награду бы ты получила". Так говорила. Она головою кивнула. И девы Воду в блестящих сосудах назад понесли величаво медные сосуды — это архаика предшествующего времени, как раз микенской эпохи, любимый Гомером знак, что повествование идет о стародавних временах. Тотчас велела им мать поскорей за безмерную плату К ней чужестранку призвать. Как олени иль юные телки Прыгают по лугу в пору весеннюю, сытые кормом, Так понеслись по дороге ущелистой девы, руками Тщательно складки держа прелестных одежд; развевались Волосы их над плечами, подобные цвету шафрана. Возле дороги богиню нашли они, там же, где прежде С нею расстались. К чертогам отца повели ее девы.
Сердцем печалуясь милым, богиня за девами следом Шла, с головы на лицо опустив покрывало, и пеплос Черный вокруг ее ног развевался божественно легких. Быстро жилища достигли любимого Зевсом Келея И через портик пошли. У столба, подпиравшего крышу Прочным устоем, сидела почтенная мать их, царица, Мальчика, отпрыск недавний, держа у груди. Подбежали Дочери к ней. А богиня взошла на порог и достала До потолка головой и сияньем весь вход озарила». Это характерная особенность греческой поэтики: когда боги скрывают своё божественное происхождение, но хотят на него намекнуть, то они касаются головой о притолоку. То есть они выше среднего человеческого роста. Так и в «IV Гомеровом гимне» Афродита, которая должна по необходимости соединиться с Анхизом, и скрывает, что она богиня, потом не выдерживает, хочет сказать «ты знаешь, с кем ты спал?
Так же происходит и здесь. Деметра во дворце Келея «Благоговенье и бледный испуг охватили царицу. С кресла она поднялась и его уступила богине. Не пожелала, однако, присесть на блестящее кресло Пышнодарящая, добропогодная матерь Деметра, Но молчаливо стояла, прекрасные очи потупив. Пестрый тогда ей придвинула стул многоумная Ямба» [«К Деметре», 190-195]. И на Элевсинских мистериях пели именно ямбическими стихами. Поэтому Ямба здесь — неслучайное имя. И вы увидите сейчас, что Ямба будет развлекать грустящую богиню разными неприличностями, как мы бы сказали.
И развлечёт — богиня станет улыбаться, сейчас я об этом прочту. Точно так же на обратном пути из Элевсина в Афины, после напряжения, посвящения, мистерий и откровений, мисты тоже пели разные не вполне пристойные песни, за что их потом всячески укоряли христианские проповедники. Безусловно, это была психологическая разрядка, а также это была радость. Что греха таить, все мы не всегда бываем серьёзны, когда мы очень радостны, все мы можем позволить себе небольшую шалость. И это была радость, что уже достигнута цель мистерий, о которой мы с вами ещё будем говорить. Поэтому роль Ямбы здесь неслучайна. Села богиня, держа пред лицом покрывало руками. Долго без звука на стуле сидела, печалуясь сердцем, И никого не старалась порадовать словом иль делом понятно, это неприличное поведение.
Но без улыбки сидела, еды и питья не касаясь, Мучаясь тяжкой тоскою по дочери с поясом низким. Бойким тогда балагурством и острыми шутками стала Многоразумная Ямба богиню смешить пречестную: Тут улыбнулась она, засмеялась и стала веселой. Милой с тех пор навсегда ей осталась и в таинствах Ямба Здесь снова упоминаются мистерии, таинства. Кубок царица меж тем протянула богине, наполнив Сладким вином. Отказалась она. Не годится, сказала, Красное пить ей вино. Попросила, чтоб дали воды ей, Ячной пшеничной мукой для питья замесивши и нежным полеем» [«К Деметре», 196-209]. Mentha pulegium - полей, разновидность мяты, называемая обычно болотной и блошиной Полей — это сорт мяты, а смесь воды, муки и мяты — священное питье Элевсинских мистерий, которое называлось кикеон.
Оно всегда принималось на мистериях, и мы с вами понимаем, что это глубочайшая древность. Дело в том, что всё, связанное с зерном и хлебом — естественно, и мука тоже, это образы возрождения, воскресения. И выпеченный хлеб, и, как в данном случае, мука и вода, из которых потом делается тесто и печётся хлеб. Но здесь ещё нет никакого огня, огонь будет позже. Пока это только мука, вода и мята. А душистая мята по представлениям многих народов, отгоняет злых духов. И соответственно, этот напиток исключительно добрый, исключительно благой. Выпила чашу Део богиня.
С этих пор стал напиток обрядным. И говорить начала ей Метанира с поясом пышным: "Радуйся, женщина! Не от худых, а от добрых и славных Ты происходишь, я вижу, родителей. В царских родах лишь Благоволеньем таким и достоинством светятся взоры. Что же до божьих даров, все мы волей-неволей их сносим, Как ни горюем душой: под ярмом наши согнуты шеи. Здесь же, в дому у меня, будешь так же ты жить, как сама я. Мальчика этого мне воспитай. Ниспослали мне боги Поздно его и нежданно, его горячо я желала.
Если б его ты вскормила и юности мальчик достиг бы, Право, любую из жен слабосильных, тебя увидавших, Зависть взяла бы: такую награду бы ты получила. То есть, этот образ благодарности повторяется. Но обратите внимание на речь — здесь нет никакого пренебрежения, никакого чванства, никакого отношения к случайной иноземке как к какому-то недостойному существу, как иногда бывает у нас к людям, которые приехали издалека и оказались у нас. Наоборот, к ней относятся с симпатией и уважением: «ты будешь жить как я, а вид твой царский…». Понятно, что Метаниру также поражает божественное величие Деметры, и она уже боится, но в то же время это радушие характерно для благородного человека вообще, и для Греции в частности. Деметра и Метанира. Элевсинская краснофигурная гидрия, 340 г. Берлинский музей.
Сына с великим стараньем вскормить я тебе обещаюсь, Как ты велишь. Никакие, надеюсь, по глупости няньки, Чары иль зелья вреда принести не смогут ребенку: Противоядье я знаю сильнее, чем всякие травы, Знаю и против вредительских чар превосходное средство" как видите, колдовство и тогда было распространено, и матери его боялись. Вскармливать стала богиня прекрасного Демофоонта, Демофоонт будет важным героем Элевсинских мистерий. Позднорожденного на свет Метанирой с поясом пышным, Сына Келея-владыки. И рос божеству он подобным. Не принимал молока материнского, пищи не ел он; Днем натирала Деметра амвросией тело младенца» [«К Деметре», 224-238]. Вы помните, что амброзия — это божественная пища, и она даёт бессмертие. Амброзия — это греческое измененное индоевропейское слово амрита, а амрита, как вы прекрасно понимаете, это «бес-смертие», мрита — это «смерть», а — отрицательная частица.
Это пища бессмертия. И неподверженным стал бы ни старости мальчик, ни смерти, Если бы, по неразумью, Метанира с поясом пышным, Ночи глубокой дождавшись, из спальни своей благовонной Не подглядела факт греха, грехопадения, пусть и в такой причудливой форме, тут очевиден. Она подглядела. Вскричав, по обоим ударила бедрам В страхе за милого сына, и ум у нее помутился. Проговорила слова окрыленные в горе великом: "Сын Демофонт! Чужестранка вот теперь она уже чужестранка в великом огне тебя держит, Мне же безмерные слезы и горькую скорбь доставляет! Услышала это богиня. Гневом наполнилось сердце Деметры прекрасновенчанной.
Милого сына, царицей нежданно рожденного на свет В прочных чертогах, из рук уронила бессмертных на землю, Вырвав его из огня, возмущенная духом безмерно. И взговорила при этом к Метанире с поясом пышным: "Жалкие, глупые люди! Ни счастья, идущего в руки, Вы не способны предвидеть, ни горя, которое ждет вас! Непоправимое ты неразумьем своим совершила. Клятвой богов я клянуся, водой беспощадною Стикса, Сделать могла бы навек нестареющим я и бессмертным Милого сына тебе и почет ему вечный доставить. Ныне же смерти и Кер уж избегнуть ему невозможно. В непреходящем, однако, почете пребудет навеки: К нам он всходил на колени, и в наших объятиях спал он. Многие годы пройдут, и всегда в эту самую пору Будут сыны элевсинцев войну и жестокую свалку Против афинян вчинять ежегодно во вечные веки…» [«К Деметре», 239-267].
Это так называемая ритуальная война — сложная вещь. Ритуальная война была в Египте в определённые моменты. Люди серьёзно били друг друга палками, но вроде бы не убивали. Вы понимаете, дело в том, что, как мы знаем, в религиозной системе за любое доброе дело приходится платить цену. И платить цену приходится потому, что есть некое злое начало, которое эту цену пытается урвать. Поэтому, когда начинается какое-нибудь доброе дело, то всегда может произойти какая-то катастрофа, какая-то неурядица. Поэтому древние эту катастрофу, если угодно, устраивали сами как прививку, но не в катастрофической форме, то есть, не дожидаясь смерти, тяжких увечий, но создавая видимость потасовки, драки. И вот эта иллюзия, этот символ прорыва злых сил обязательно включался в некое доброе дело — или почти обязательно.
Поэтому такая свалка должна быть и здесь, в Элевсине. Деметра и Гестия. Фрагмент краснофигурной вазы. Поздняя архаика. Берлинский музей F2278 «Чтимая всеми Деметра пред вами. Бессмертным и смертным Я величайшую радость несу и всегдашнюю помощь. Пусть же великий воздвигнут мне храм и жертвенник в храме Целым народом под городом здесь, под высокой стеною, Чтобы стоял на холме, выдающемся над Каллихором. Таинства ж в нем я сама учрежу, чтобы впредь, по обряду Чин совершая священный, на милость вы дух мой склоняли"».
Установление Таинств и возвращение Персефоны И после этих событий устанавливается таинство. Деметра хотела сделать одного человека бессмертным — мальчика, которого она, как любая кормилица, не могла не полюбить.
В поисках своей дочери она полностью отдалась делу. Мать преданно искала ее день и ночь.
В процессе поисков женщина забыла о своей работе. Во всем мире начали гибнуть посевы и растения, а земля стала бесплодной. Ситуация становилась все более мрачной, и, чтобы спасти человечество, боги поняли, что им придется вмешаться. К поискам присоединились сами боги, обнаружившие Персефону в подземном мире и требовавшие, чтобы Аид отпустил ее.
Однако Аид, решив не терять свою царицу окончательно, обманом заставил ее съесть несколько зерен граната, поскольку те, кто ест из глубин ада, всегда должны туда вернуться. В качестве компромисса Персефона возвращалась на землю лишь на 6 месяцев каждый год. Деметра, будучи обрадованной возвращением дочери, смогла вернуться к своей работе. Посевы начинали расти, цветы распускались, листья возвращались на деревья, определяя, разумеется, времена года.
Возможно, что связь между ними была известна еще в III веке до нашей эры, когда поэт Каллимах мог написать об этом в уже утерянном источнике. Другие местные культы A мозаика гробницы Каста в Амфиполе , изображающая похищение Персефоны Плутоном , 4 век до н. Аид , похищающий Персефону, настенная роспись в малой царской гробнице Вергина. Македония , Греция Италия. Рельеф эпохи Возрождения, Похищение Персефоны. Аттика : Афины , в тайнах Агра. Это был местный культ у реки Илисс. Они отмечались весной в месяце Антестерион. Позже они стали обязательными для участников «больших» Элевсинских мистерий. В Селинунте , Сицилия 6 век до н.
Деметра едет на своей конной колеснице с дочерью Персефоной. Мегарой : Культ Деметры, Фесмофор и Коре. Город был назван в честь его мегары. Эгина : Культ Деметры, фесмофор и Коре. Фля , недалеко от Коропи, в мистериях Флии: у них очень старые корни и, вероятно, изначально были посвящены Деметре Анесидоре , Коре и Зевсу Ктесиосу, который был богом подземного хранения зерна. Фамилия Протогонос указывает на более позднее орфическое влияние. Похоже, что тайны были связаны с тайнами Андании в Мессене. Беотии : Фив , которые Зевс, как говорят, передал ей в знак признательности за услугу. Павсаний пишет о роще Кабейриан Деметры и Девы, в трех милях от ворот Фив, где проводился ритуал, так называемый на том основании, что Деметра передала его Кабейрам , которые основали его в Фивах. Фиванцы рассказали Павсанию, что некоторые жители Наупакта совершали там те же ритуалы и встретили там божественную месть.
Кабейрские мистерии были введены в Малой Азии в конце архаического периода. О старом культе ничего не известно, и кажется, что Кабейри изначально были винными демонами. Надписи из храма в Фивах упоминают старый как Кабир, а новый как сын паис , которые отличаются друг от друга. Пир в Беотии в месяце Деметриос Пьянепсион , вероятно, похожий с Фесмофорией. Фивами : Культ Деметры и Кореи на празднике под названием Фесмофория , но, вероятно, другой. Он отмечался в летний месяц Букатиос. Коров загнали в храм, а затем они были убита четырьмя женщинами. Возможно, Гермиона была мифическим именем, местом душ. Асин : Культ Деметры Хтония. Культ, кажется, связан с первоначальным культом Деметры в Гермионе.
Лакония : Храм Деметры Элевсинии около Тайгета. Пир назывался Элеухиния, и это название было дано до связи Деметры с культом Элевсин. L акония в Эгиле: Посвящается Деметре. Мужчины были исключены. Согласно Исихию, праздник длился три дня Фесмофория. Коринф : Культ Деметры, Кореи и Плутона. Пеллен : Посвящается мизианской Деметре. На следующий день мужчины и женщины обнажились. Хагна, богиня весны, была изначальным божеством до Деметры. Храм был построен около источника.
Позднее был введен элевсинский культ. Священник взял священную книгу из естественной расселины. Он использовал маску Деметры Кидарии и ударил своей палкой о землю в своего рода аграрной магии. Аркадский танец получил название кидарис. Паллантион около Триполи : Культ Деметры и Коре. Карьяи : Культ Коре и Плутона. Тегея : Культ Деметры и Коре, Карпофоров, «дающих плодов». Мегаполис : Культ великих богинь, Деметры и Коре Сотиры, «спасительницы». Мантинея : Культ Деметры и Коре в празднике Корагия. Трапез : Тайны великих богинь, Деметры и Коре.
Храм был построен около источника, и огонь горел из земли. В мифе Деметра объединилась с Посейдоном Гиппиосом конем и родила ему коня Ариона и безымянного. Имя Деспоина было дано в Западной Аркадии. Фигалия : Культ Деметры с головой кобылы черный и Деспоина. Деметра была изображена в ее архаической форме, типе Медузы с головой лошади со змеиными волосами, держащей голубя и дельфина. Храм был построен возле источника. Ликосура , Культ Деметры и Деспоина. В портике храма Деспоина была табличка с надписями мистерий. Перед храмом был алтарь Деметре, а другой - Деспоину, после которого был алтарь Великой Матери. По бокам стояли Артемида и Анитос , Титан, воспитавший Деспоина.
Помимо храма, был еще зал, где аркадцы совершали мистерии. Перед храмом Пана бога-козла , бога диких животных, пастухов и отар, всегда горел огонь. В рельефе изображены танцующие женщины с головами животных или в масках животных в процессии. Рядом с храмом были найдены терракотовые фигуры с человеческими телами и головами животных. Вероятно, другой праздник с названием Фесмофория , отмечаемый в летний месяц тот же месяц в Фивах. Две большие буханки хлеба были предложены двум богиням. Другой праздник назывался Мегалартия.
Персефона является богиней царства мертвых. По легенде, она вынуждена треть года проводить под землей, со своим мужем Аидом, а две трети — на земле, с матерью Деметрой. Далее в статье подробно разберемся с тем, кто такая Персефона, и какие о ней существуют мифы. Рождение Персефоны К сожалению, греческая мифология очень скупа на объяснение того, как, собственно, родилась эта богиня. Известно лишь то, что она является дочерью самого Зевса и богини Деметры. Персефона была единственным их ребенком. О том, почему и каким образом возникла любовная связь между этими двумя богами, в мифе не упоминается. Известно лишь, что Зевс соблазнил свою старшую сестру, превратившись в змея. Мать Персефоны почиталась греками как покровительница земледельцев. Деметра — богиня плодородия, пахарей и жнецов. Согласно мифологии, она была дочерью Реи и Кроноса. Как и все дети этого грозного бога, она когда-то была им проглочена, а затем извлечена обратно. В римской мифологии ей соответствует Церера, также считающаяся богиней плодородия. Похищение Аидом Персефона была очень красивой и жизнерадостной девушкой. Однажды ее заприметил ее родной, полубезумный дядя — бог подземного царства Аид. Как-то раз ничего не подозревающая Персефона гуляла по лугу с подругами, веселясь и собирая цветы. Вдруг из одной расщелины в земле выехала колесница, запряженная четырьмя конями. Правил ею сам Аид. Разумеется, слабая девушка ничего не смогла сделать и была увезена в царство мрака и смерти, где должна была стать женой подземного бога. Как повествует миф, горю ее не было предела. Похищение Персефоны которую до этого звали Корой было одобрено самим Зевсом. Учеными найдено множество древнегреческих артефактов с рисунками, на которых похищение Персефоны Аидом представлено во всех подробностях.
Персефона - богиня царства мертвых
Кто такая Персефона? автор: kebhut. категория: Искусство и культура. Персефона и Деметра представляют единую схему «мать-дочь», в котором дочь слишком близка к матери, чтобы развивать независимое самоощущение. ПЕРСЕФОНА, Кора, в др.-греч. мифологии богиня плодородия и подземного царства. Дочь Деметры и Зевса, супруга Аида. В мифе о похищении Персефоны Аидом и её ежегодном возвращении на землю из подземного царства отразилось первобытное представление о. Персефона как богиня растительности и ее мать Деметра были центральными фигурами Элевсинских мистерий, обещавших посвященным счастливую загробную жизнь. Персефона — любимая греческая богиня в девичестве в большинстве версий истории Аида и Персефоны. Персефона была безжалостной к тем, кто обидел её. Как королева подземного мира, Кора имела возможность посылать диких зверей, чтобы убить тех, кто осмеливался обидеть её.