Слово "до сих пор" на английский язык переводится как "still". до сих пор неразрёшенный спор о претензиях на большую часть территории на востоке. Примеры перевода, содержащие „до сих пор“ – Англо-русский словарь и система поиска по миллионам английских переводов. – До сих пор я не нашел эту книгу. Слова-указатели just (в значении «только что»), already, yet в британском английском употребляются в Present Perfect, а в американском – в Present Perfect и Past Simple. Еще значения слова и перевод ДО СИХ ПОР с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.
до сих пор нет никаких новостей
Фразовые глаголы английского языка | Подкаст про Английский. Aun no he recibido tu carta. Перевод ДО СИХ ПОР на английский: still, yet, so far, until now, haven.
New York Times
7 лучших сайтов для чтения новостей на английском языке ‹ Инглекс | Проверьте 'до сих пор' перевод на английский. Смотрите примеры перевода до сих пор в предложениях, слушайте произношение и изучайте грамматику. |
PRESENT PERFECT CONTINUOUS: ПРАВИЛА, ПРИМЕРЫ | Бесплатный сервис Google позволяет мгновенно переводить слова, фразы и веб-страницы. Поддерживается более 100 языков. |
Text translation | Breaking news and analysis from the U.S. and around the world at Politics, Economics, Markets, Life & Arts, and in-depth reporting. |
New York Times - Top Stories | На этой странице вы найдете много примеров переведенных предложений, содержащих "до сих пор отсутствуют данные" из русский в английский. |
Text translation | View CNN world news today for international news and videos from Europe, Asia, Africa, the Middle East and the Americas. |
Error — JavaScript not Loaded
Вопрос о ратификации Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей вынесен на рассмотрение парламента, но до сих пор она не ратифицирована. The convention has up till now not been ratified. О, отлично до сих пор. Oh, good till now. Disappeared till now?
Почему ты ждала до сих пор? Why wait till now? Это было вашим делом до сих пор. Было очень хорошо..
It felt really good… till now. Где ты была до сих пор? Where have you been till now? Слушай, я до сих пор молчал.
До сих пор вы, по-видимому, воспринимали его чувства и улавливали его мысли неведомо для него. Up till now it seems that you have been experiencing his emotions, and sharing his thoughts, without his being any the wiser. Я до сих пор как-то об этом не задумывалась. Till now, Philip had not seen it.
До сих пор такое было невозможно. They could never do that till now. До сих пор оно было дружеским. Он — нет.
A friendly rivalry up till now. До сих пор сердиться было рано. There had been no time till now for anger. Как я до сих пор этого не понимал.
I never realized till now. I hate it. До сих пор я только знал, что падаю. Они до сих пор не вернулись.
They have yet to return. Но этого до сих пор не произошло. That had not yet happened on the ground. None has yet been adopted.
А он до сих пор на свободе. Yet, he walks freely today. Официального уведомления до сих пор нет. No formal notice yet.
Информация до сих пор не предоставлена. This information has yet to be provided. До сих пор никакой реакции? Any response yet?
До сих пор не готово? Not over yet? До сих пор нет новостей. До сих пор не перезвонил.
А вам что, до сих пор непонятно? Do you not yet understand? До сих пор он ее и не раскрывал. He had not even opened it yet.
Никто, однако, до сих пор не умер. None of them has died yet. И точно, я до сих пор мало страдал! Так и есть, так и есть: петлю подмышкой до сих пор не снял!
You do not see the flaw in the plan yet? Разве я до сих пор не сказала вам этого? Тем более, что этого до сих пор не произошло. Или до сих пор не вернулся?
The drafts circulated hitherto fell short of expectations. До сих пор Комитет не придерживался столь строгого подхода к этой формулировке. The Committee had not hitherto adopted such a strict approach to these words. До сих пор право лишения свободы принадлежало прокурору Республики.
Hitherto, the right of deprivation of liberty has been vested in the Government Procurator. Закон разрешает проводить стерилизацию с целью контрацепции, что до сих пор было запрещено. The Act permits sterilisation on contraceptive grounds, hitherto against the law. Один из аспектов, о котором не сообщалось до сих пор, касается торговли женщинами и девочками.
Soon after, a loud roll of thunder was heard. Ex-federal prosecutor punched in the face by brute on NYC subway as underground crime soars April 26, 2024 6:54pm A former federal prosecutor was punched in the face by a brute while riding the subway on the Upper West Side — an attack he said shows the crime-plagued Big Apple...
His is a story yet untold.
Мой брат до сих пор живёт с родителями. My brother still lives with our parents. Улицы до сих пор скользкие после дождя.
The streets are still slippy from the rain. До сих пор помню, как я впервые её увидел.
Paramedic who injected Elijah McClain with ketamine before his death learns fate April 26, 2024 6:34pm A former paramedic who injected Elijah McClain with a powerful sedative avoided prison and was sentenced to probation Friday.
До сих пор: English translation, definition, meaning, synonyms, antonyms, examples
Get the latest news, exclusives, sport, celebrities, showbiz, politics, business and lifestyle from The Sun. Examples of translating «до сих пор» in context. Watch CBS News live and get the latest, breaking news headlines of the day for national news and world news today. Meet Mehdi Manoochehrzadeh, a trailblazing language educator whose passion for achieving native-like proficiency in English led him to create a revolutionary teaching method known. Latest news, showbiz, sport, comment, lifestyle, city, video and pictures from the Daily Express and Sunday Express newspapers and
Выпуск новостей на английском языке
No, he knows for sure that nothing of the kind ever happened to him and will never happen again. А так как до сих пор ни у кого нет лучшего предложения, я предлагаю поддержать его всеми силами. And since there is no one here with a better one to offer... I suggest we back it with force.
С тех пор тут ничего нет, что вы до сих пор делаете тут? Мне думается, нет смысла спрашивать вас, Стэнтон, почему вы до сих пор ничего нам об этом не сказали. Нет, не стоит об этом писать.
Его дочери до сих пор живут в Ардеше. Так что... Представляешь, я до сих пор не могу понять, работает он или нет.
До сих пор нет. Нет, до сих пор он никогда не был плохим. Он, скорее, как чума.
Вас не предупреждали, что я болен всеми нервными и психическими заболеваниями? И еще тремя, неизвестными до сих пор. И хотя всё это до сих пор лишь наши домыслы, нет сомнений, что мы имеем дело с большим и богатым сообществом живых организмов той эпохи.
Though there are still some speculations, we now have a picture of a large and varied community. Нет, я и дальше буду жить как монах, также как жил до сих пор.
Ты до сих пор их видишь?
Do you still see things? Ты до сих пор ненавидишь себя за это? Do you still hate yourself for doing that?
Противоречие остаётся противоречием. До сих пор. The contradiction still remains a contradiction...
Лондон до сих пор освещялся бы факельщиками. London would still be lighted by linkboys. Я до сих пор не могу в это поверить.
That I still do not believe. Показать ещё примеры для «still»... I am not married as yet because of my job as a career woman.
До сих пор никакой реакции? Any response yet? Проблема в том, что до сих пор не создана атмосфера, в которой честный полицейский может работать, не боясь быть осмеянным или поруганным своими соратниками.
The problem is that the atmosphere does not yet exist... До сих пор нет. Люси до сих пор не разговаривает с тобой?
Is Lucy talking to you yet? Показать ещё примеры для «yet»... So far you have been fortunate in eluding us.
Часть контента они выкладывают на сайт, остальное доступно по подписке. Газета британская, но достаточно широко освещает международную тематику, есть специальный раздел о США. Статьи очень живые, интересные и тематики разнообразные — от высокого искусства до советов о личной жизни. Специально для любителей языков созданы разделы Languages и English and creative writing. Стиль изложения бывает сложным, особенно если речь о колонках, но в обычных информационных статьях — довольно понятный язык, хотя и более сложный, чем в BBC или таблоидах.
Есть платная подписка, но даже того объема, который доступен бесплатно, вполне достаточно для того, чтобы быть в курсе событий. Можно установить бесплатное приложение с приятным дополнением в виде еженедельной подборки увлекательных лонгридов. Основной контент — о том, что происходит в Великобритании, но также есть отделы международных новостей. Для доступа к статьям The Telegraph необходимо зарегистрироваться, но можно это сделать через соцсети. The Independent отличает легкий стиль изложения, увлекательный раздел LifeStyle и все материалы доступны бесплатно и без регистрации.
Минус — статьи ориентированы на читателей, живущих в Великобритании. Обе газеты предлагают приложения, а The Independent даже два — ежедневное и еженедельное. The Daily Mail Популярные британские таблоиды еще называют чтивом домохозяек. Слоган одного из них — News, sport, celebrities and gossip — точно отражает суть таких газет. Не стоит искать там серьезных новостей, аналитики и статей об искусстве.
Что там есть, так это легкий и живой язык с многочисленными фразеологизмами и даже сленгом, подробности скандалов из мира политики и шоу-бизнеса, слухи из жизни британской королевской семьи. Минусы — всплывающие периодически шокирующие снимки жертв преступлений, жутких болячек или людей-мутантов из индийских деревень. Плюсы — понятное изложение и полностью бесплатный контент, включая приложения. Есть даже раздел о России. Все статьи — довольно объемные и перенасыщены фотографиями, видео и виджетами соцсетей, но каждую предваряет анонс из списка коротких и понятных фраз, описывающих суть и самые эффектные факты материала.
Euronews О событиях в странах Евросоюза можно почитать на сайте телеканала Euronews. Статьи и видеосюжеты рассортированы по традиционным новостным разделам Europe, World, Business, Sport, Culture. Под видеосюжетами есть расшифровки. У немецкой радиостанции Deuche Welle есть сайт на английском языке. В проект Locals входят 9 англоязычных сайтов, каждый из которых освещает события в соответствующей европейской стране.
Если интересует конкретная страна, то можно пойти в Википедию, найти раздел СМИ страна и выбрать из списка газет и изданий то, которое больше понравится. Например, для Ирландии эта страничка выглядит вот так. А если при чтении зарубежных газет будет не хватать новостей о России, загляните на англоязычные версии российских СМИ. Небольшой минус — большинство статей написаны не носителями языка, а представляют собой перевод с русского. Но это не значит, что такие статьи не интересны изучающим английский — есть чему поучиться.
На Puzzle English мы регулярно делаем подкасты, разборы новостных заметок и ТВ-шоу. Учите английский вместе с нами и чтение газет на английском не будет для вас проблемой.
Как не перепутать с другими временами? Сегодня разбираем Present Perfect Continuous максимально простым языком и на понятных примерах. Что такое Present Perfect Continuous Это время звучит по-русски как «настоящее совершенное продолженное» и используется, когда вам нужно описать действие или событие, которое началось в какой-то момент прошлом и продолжается до сих пор или недавно завершилось. В этом случае важны два момента обычно: длительность и связь с настоящим. Чтобы было понятнее, когда используется это время, подробнее расскажем о случаях употребления. Для акцента на продолжительности действия Present Perfect Continuous описывает действие или ситуацию, которая началась в прошлом обычно в недавнем прошлом и продолжается в настоящем. Дополнительно также подчеркивается временность ситуации. В обоих примерах подчеркивается длительность действия, время, потраченное на это действие.
В этих примерах сделан акцент на временном характере длительного действия. Чтобы подчеркнуть результат недавних длительных действий, их влияние на настоящий момент В этом случае фокус находится на эффекте от действия, которое длилось какое-то время. При этом действие может как продолжаться до сих пор, так и завершиться к моменту речи но завершиться недавно.
до сих пор нет никаких новостей
на английский язык: «still-not-in-the-know». До сих пор? Strictly necessary cookies are essential for the website to function correctly. These cookies may also be used to assist in fraud prevention and security. You can set your browser to block or alert you about these cookies, but without them, performance of the site may be affected and you may not be able to. до сих пор, еще, уже, все еще, когда-либо, все же, кроме того, даже, более, тем не менее, все-таки.
Error — JavaScript not Loaded
ДО СИХ ПОР (do sikh por) на Английском - Английский перевод | – До сих пор я не нашел эту книгу. Слова-указатели just (в значении «только что»), already, yet в британском английском употребляются в Present Perfect, а в американском – в Present Perfect и Past Simple. |
Перевод слова ДО СИХ ПОР. Как будет ДО СИХ ПОР по-английски? | все еще, до сих пор. |
Перевод "до сих пор" на английский | Примеры перевода, содержащие „до сих пор“ – Англо-русский словарь и система поиска по миллионам английских переводов. |
Использование наречий времени just, already, yet, still
Yes, I mind. Yes, I do mind. С ними часто делают ошибки, потому что они оба переводятся как: другой. А разница на самом деле простая, если ранее вы поняли суть артиклей см. Мысленно разделите первое слово на две части и получите его происхождение: в нём присутствует неопределенный артикль.
Examples: Give me another box of chocolates. Do you have other boxes of chocolates? I want the other boxes of chocolates. Нельзя же так много есть шоколада...
Present Perfect — настоящее совершенное время. Оно не имеет аналога в русском языке и переводится глаголом совершенного вида в прошедшем времени I have found it. И в отрицании и в вопросе глагол сохранит третью форму. I have finished my project. Have you finished your project? Используя Present Perfect, мы подразумеваем прошлые действия, которые связаны с настоящим. Как они могут быть связаны?
Действие началось в прошлом и все еще продолжается. I have learnt English since childhood. В настоящем есть результат прошлого действия. I have broken my leg and I am at hospital now. Дело сделано, а время еще не закончилось. I have made all the tasks this week. Подробнее о Present Perfect можно прочесть в соответствующей статье.
На простых примерах все легко.
Не могу поверить До сих пор не могу поверить, его вдруг начало трясти. While I- am that very person who permitted herself to say a few bitter truths to the baroness T- , who was then with you; for which truths I am remorseful and apologize even now. We have simply been lucky so far. До сих пор этого почему-то не произошло.
It comes after a refugee camp was hit in the latest Israeli airstrike. US universities are gripped by a wave of angry...
Poland is ready to deport Ukrainians to be sent to the frontlines as Kiev steps up its hunt for cannon fodder.... More than 300 bodies are found in a mass grave at a hospital, after Israeli forces withdrew from the area. As the US and its allies prepare to send more military supplies to Ukraine.
Узнайте, что такое So far в английском. Просто и навсегда
Бесплатный сервис Google позволяет мгновенно переводить слова, фразы и веб-страницы. Поддерживается более 100 языков. Examples of translating «до сих пор» in context. 7 лучших сайтов, где можно смотреть новости на английском. (Дэвид до сих пор хочет снова поехать в Канаду). До сих пор нет никаких известий об Реджинальде Стайлсе, кто полетел в Пекин в последнюю минуту, чтобы попытаться убедить Китай пересмотреть свой уход.